Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

AKTENVERNICHTER
CROSS CUT SHREDDER
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS UAV 250 A1
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Mode d'emploi
SKARTOVAČKA
Návod k obsluze
MÁQUINA DESTRUIDORA
DE DOCUMENTOS
Manual de instruções
IAN 288665
CROSS CUT SHREDDER
Operating instructions
PAPIERVERNIETIGER
Gebruiksaanwijzing
DESTRUCTORA AUTOMÁTICA
Instrucciones de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UNITED OFFICE UAV 250 A1

  • Page 1 AKTENVERNICHTER CROSS CUT SHREDDER DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS UAV 250 A1 AKTENVERNICHTER CROSS CUT SHREDDER Bedienungsanleitung Operating instructions DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS PAPIERVERNIETIGER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SKARTOVAČKA DESTRUCTORA AUTOMÁTICA Návod k obsluze Instrucciones de uso MÁQUINA DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS Manual de instruções...
  • Page 2: Table Des Matières

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH   │ UAV 250 A1  1 ■...
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Unfallgefahren. Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich. Lieferumfang ■ Aktenvernichter (Schneidaufsatz, Auffangbehälter groß/klein) ■ Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung Abbildung A: Schneidaufsatz Kleiner Auffangbehälter Sichtfenster Großer Auffangbehälter Abbildung B: Schneidöffnung CD/Kreditkarte Schneidöffnung Papier Schalter   DE │ AT │ CH │ ■ 2  UAV 250 A1...
  • Page 6: Technische Daten

    Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter in die Position „AUTO” stellen. Wir empfehlen, nach 3 Minuten Betrieb das Gerät für ca. 30 Minuten abkühlen zu lassen. DE │ AT │ CH   │ UAV 250 A1  3 ■...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen. ► Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können sich verletzen.   DE │ AT │ CH │ ■ 4  UAV 250 A1...
  • Page 8 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. DE │ AT │ CH   │ UAV 250 A1  5 ■...
  • Page 9: Erste Inbetriebnahme

    HINWEIS ► Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Rückstände in den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Pinzette. Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker gezogen ist.   DE │ AT │ CH │ ■ 6  UAV 250 A1...
  • Page 10: Kreditkarte Einführen

    2) Stellen Sie den Schalter in die Position „OFF”, sobald das Schneidgut ausgegeben ist. Gerät ausschalten ■ Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter in die Position „OFF” stellen. DE │ AT │ CH   │ UAV 250 A1  7 ■...
  • Page 11: Auffangbehälter Leeren

    Pinzette. Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker gezogen ist. ■ Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmut- zungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.   DE │ AT │ CH │ ■ 8  UAV 250 A1...
  • Page 12: Im Fehlerfall

    2) Lassen Sie das Gerät abkühlen. 3) Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. 4) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter in die Position „AUTO“ stellen. DE │ AT │ CH   │ UAV 250 A1  9 ■...
  • Page 13: Entsorgung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.   DE │ AT │ CH │ ■ 10  UAV 250 A1...
  • Page 14 (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH   │ UAV 250 A1  11 ■...
  • Page 15: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com   DE │ AT │ CH │ ■ 12  UAV 250 A1...
  • Page 16: Gb/Ie

    Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating instructions for the appliance on to any future owner(s). GB │ IE   UAV 250 A1  13 ■ │...
  • Page 17: Introduction

    Cross Cut Shredder (cutting attachment, collecting containers large/small) ■ Operating instructions Applicance description Figure A: Cutter attachment Small waste container Viewing window Large waste container Figure B: Cutter opening for CDs/credit cards Cutter opening for paper Switch   GB │ IE ■ 14  UAV 250 A1 │...
  • Page 18: Technical Data

    Switch the appliance on, by moving the switch into the “AUTO” position. We recommend that you let the appliance cool down for about 30 minutes after 3 minutes of operation. GB │ IE   UAV 250 A1  15 ■ │...
  • Page 19: Safety Information

    Never insert your finger into the central hole of a CD when you are feeding it into the appliance. ► Keep pets away from the appliance. They could hurt themselves.   GB │ IE ■ 16  UAV 250 A1 │...
  • Page 20 Remain alert at all times! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance if you are distracted or don't feel well. GB │ IE   UAV 250 A1  17 ■ │...
  • Page 21: Initial Start-Up

    NOTE ► Regularly remove any residue left in the cutting blades with a suitable tool, e.g. a pair of tweezers. Ensure that the appliance is unplugged before doing this.   GB │ IE ■ 18  UAV 250 A1 │...
  • Page 22: Inserting Credit Cards

    “OFF” position as soon as the jammed material has been ejected. Turning off the appliance ■ Switch the appliance off by moving the switch to the position “OFF”. GB │ IE   UAV 250 A1  19 ■ │...
  • Page 23: Emptying The Waste Containers

    Ensure that the appliance is unplugged before doing this. ■ Clean the appliance with a moist cloth. For stubborn dirt, add a little mild detergent to the cloth.   GB │ IE ■ 20  UAV 250 A1 │...
  • Page 24: Faults

    “OFF” position. 2) Allow the appliance to cool down. 3) Put the mains plug back into the socket. 4) Switch the appliance on, by moving the switch into the “AUTO” position. GB │ IE   UAV 250 A1  21 ■ │...
  • Page 25: Disposal

    This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.   GB │ IE ■ 22  UAV 250 A1 │...
  • Page 26 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ IE   UAV 250 A1  23 ■ │...
  • Page 27: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   GB │ IE ■ 24  UAV 250 A1 │...
  • Page 28 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ BE   │ UAV 250 A1  25 ■...
  • Page 29: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Description de l’appareil Figure A : Dispositif de coupe Petit collecteur Fenêtre Grand collecteur Figure B : Fente de coupe des CD/cartes de crédit Fente de coupe du papier Interrupteur   FR │ BE │ ■ 26  UAV 250 A1...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Rebranchez la fiche secteur dans la prise. ■ Allumez l’appareil en amenant l’interrupteur en position «AUTO». Nous recommandons de laisser refroidir l’appareil pendant env. 30 minutes après 3 minutes d’opération. FR │ BE   │ UAV 250 A1  27 ■...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    N'introduisez jamais les doigts dans le trou central du CD lorsque vous insérez ce dernier dans l'appareil. ► Maintenez les animaux à distance de l'appareil. Ils peuvent en effet se blesser.   FR │ BE │ ■ 28  UAV 250 A1...
  • Page 32 Soyez toujours attentif ! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal. FR │ BE   │ UAV 250 A1  29 ■...
  • Page 33: Première Mise En Service

    ) en même temps. REMARQUE ► Éliminez régulièrement les résidus éventuels dans les lames avec un objet approprié, par exemple en utilisant des pincettes. Assurez-vous que la fiche secteur soit débranchée.   FR │ BE │ ■ 30  UAV 250 A1...
  • Page 34: Introduire Une Carte De Crédit

    à découper est éjecté. 2) Placez l’interrupteur en position «OFF», dès que ce que vous souhaitez détruire sort. Éteindre l’appareil ■ Éteignez l’appareil en amenant l’interrupteur en position «OFF». FR │ BE   │ UAV 250 A1  31 ■...
  • Page 35: Vider Les Collecteurs

    Assurez- vous que la fiche secteur soit débranchée. ■ Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur votre chiffon.   FR │ BE │ ■ 32  UAV 250 A1...
  • Page 36: En Cas De Panne

    Retirez la fiche secteur de la prise pour éviter d'allumer l'appareil par inadvertance. 1) Amenez l’interrupteur sur «OFF». 2) Laissez l’appareil refroidir. 3) Rebranchez la fiche secteur dans la prise. 4) Allumez l’appareil en mettant l’interrupteur en position «AUTO». FR │ BE   │ UAV 250 A1  33 ■...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.   FR │ BE │ ■ 34  UAV 250 A1...
  • Page 38 à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. FR │ BE   │ UAV 250 A1  35 ■...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com   FR │ BE │ ■ 36  UAV 250 A1...
  • Page 40 Importeur ............48 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef deze mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL │ BE   │ UAV 250 A1  37 ■...
  • Page 41: Gebruiksaanwijzing

    Gebruik dit apparaat niet bedrijfsmatig. Inhoud van het pakket ■ Papiervernietiger (messendeksel, grote/kleine opvangbak) ■ Gebruiksaanwijzing Apparaatbeschrijving Afbeelding A: Messendeksel Kleine opvangbak Kijkvenster Grote opvangbak Afbeelding B: Snijgleuf voor CD’s/creditcards Snijgleuf voor papier Schakelaar   NL │ BE │ ■ 38  UAV 250 A1...
  • Page 42: Technische Gegevens

    ■ Schakel het apparaat in door de schakelaar in de stand “AUTO” te zetten. Wij adviseren om na 3 minuten bedrijf het apparaat ca. 30 minuten lang te laten afkoelen. NL │ BE   │ UAV 250 A1  39 ■...
  • Page 43: Veiligheidsvoorschriften

    Steek nooit uw vingers in het middelste gat van de CD wanneer u de CD in het apparaat steekt. ► Houd dieren uit de buurt van het apparaat. Ze kunnen gewond raken.   NL │ BE │ ■ 40  UAV 250 A1...
  • Page 44 Blijf altijd alert! Let altijd op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand. Gebruik het apparaat in geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent of als u zich niet lekker voelt. NL │ BE   │ UAV 250 A1  41 ■...
  • Page 45: Ingebruikname

    OPMERKING ► Verwijder regelmatig eventuele resten in de snijmessen met behulp van een geschikt voorwerp, bijvoorbeeld een pincet. Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact is gehaald.   NL │ BE │ ■ 42  UAV 250 A1...
  • Page 46: Creditcard Invoeren

    “OFF” zodra het te vernietigen materiaal uit het apparaat is geschoven. Apparaat uitschakelen ■ Schakel het apparaat uit door de schakelaar in de middelste stand “OFF” te zetten. NL │ BE   │ UAV 250 A1  43 ■...
  • Page 47: Opvangbakken Legen

    Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact is gehaald. ■ Reinig het apparaat met een vochtige doek. Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de reinigingsdoek.   NL │ BE │ ■ 44  UAV 250 A1...
  • Page 48: In Geval Van Storingen

    “OFF”. 2) Laat het apparaat afkoelen. 3) Steek de stekker weer in het stopcontact. 4) Schakel het apparaat in door de schakelaar in de stand “AUTO” te zetten. NL │ BE   │ UAV 250 A1  45 ■...
  • Page 49: Afvoeren

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor repa- raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.   NL │ BE │ ■ 46  UAV 250 A1...
  • Page 50 Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. NL │ BE   │ UAV 250 A1  47 ■...
  • Page 51: Service

    IAN 288665 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com   NL │ BE │ ■ 48  UAV 250 A1...
  • Page 52 Dovozce ............59 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod.   UAV 250 A1  49 ■ │...
  • Page 53: Návod K Obsluze

    (řezací nástavec, velká/malá sběrná nádoba) ■ návod k obsluze Popis přístroje Obrázek A: řezací nástavec malá sběrná nádoba průzor velká sběrná nádoba Obrázek B: řezací otvor na CD nosiče/kreditní karty řezací otvor na papír spínač   ■ 50  UAV 250 A1 │...
  • Page 54: Technické Údaje

    Vyprázdněte sběrné nádoby ■ Nechte přístroj vychladnout. ■ Síťovou zástrčku znovu zastrčte do zásuvky. ■ Přístroj zapněte nastavením spínače do polohy „AUTO“. Po 3 minutách doporučujeme nechat přístroj vychladnout po dobu asi 30 minut.   UAV 250 A1  51 ■ │...
  • Page 55: Bezpečnostní Pokyny

    (vznětlivé plyny, páry, výpary z organických rozpouštědel). Nebezpečí výbuchu! ► Při vkládání CD do přístroje nikdy nestrkejte prsty do středového otvoru disku. ► Dbejte na to, aby se k přístroji nepřibližovala zvířata. Mohla by se zranit.   ■ 52  UAV 250 A1 │...
  • Page 56 V případě nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ► Buďte vždy pozorní! Vždy dávejte pozor na to, co děláte, a vždy postupujte rozumně. V žádném případě přístroj nepoužívejte, pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře.   UAV 250 A1  53 ■ │...
  • Page 57: První Uvedení Do Provozu

    Motor se automaticky zapne a opět automaticky vypne, jakmile není vsunut další papír. Současně můžete řezat až 10 listů papíru (80 g/m UPOZORNĚNÍ ► Zbytky v řezacích nožích pravidelně odstraňujte vhodným předmětem, např. pinzetou. Zajistěte, aby při tom byla zástrčka vytažena ze zásuvky.   ■ 54  UAV 250 A1 │...
  • Page 58: Vložení Kreditní Karty

    že řezaný materiál uvízne při řezání. Zpětný chod je zapnutý a řezaný materiál vyjede opět ven. 2) Posuňte spínač do polohy „OFF”, jakmile řezaný materiál vystoupí. Vypnutí přístroje ■ Přístroj vypněte nastavením spínače do střední polohy „OFF”.   UAV 250 A1  55 ■ │...
  • Page 59: Vyprázdnění Sběrné Nádoby

    řezacích nožích od- straňte vhodným předmětem, například pinzetou. Zajistěte, aby při tom byla zástrčka vytažena ze zásuvky. ■ Přístroj otřete vlhkým hadříkem. V případě většího znečištění dejte na hadřík jemný mycí prostředek.   ■ 56  UAV 250 A1 │...
  • Page 60: Případě Poruchy

    Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, abyste předešli neúmyslnému zapnutí. 1) Nastavte spínač do polohy „OFF“. 2) Nechte přístroj vychladnout. 3) Síťovou zástrčku znovu zastrčte do zásuvky. 4) Přístroj zapněte nastavením spínače do polohy „AUTO“.   UAV 250 A1  57 ■ │...
  • Page 61: Likvidace

    části, které jsou vyrobeny ze skla.   ■ 58  UAV 250 A1 │...
  • Page 62: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 288665 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com   UAV 250 A1  59 ■ │...
  • Page 63   ■ 60  UAV 250 A1 │...
  • Page 64: Instrucciones De Uso

    Importador ............72 Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas junto al aparato cuando transfiera el producto a terceros.   UAV 250 A1  61 ■ │...
  • Page 65: Introducción

    Instrucciones de uso Descripción del aparato Figura A: Accesorio de corte Contenedor pequeño Ventana de control Contenedor grande Figura B: Ranura de corte para discos CD/tarjetas de crédito Ranura de corte para papel Interruptor   ■ 62  UAV 250 A1 │...
  • Page 66: Características Técnicas

    Vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica. ■ Para encender el aparato, ajuste el interruptor en la posición "AUTO". Tras 3 minutos de funcionamiento, recomendamos que se deje enfriar el aparato durante aprox. 30 minutos.   UAV 250 A1  63 ■ │...
  • Page 67: Indicaciones De Seguridad

    ¡Peligro de explosión! ► No inserte el dedo en el orificio central del disco CD cuando lo introduzca en el aparato. ► Mantenga el aparato fuera del alcance de los animales, ya que podrían lesionarse.   ■ 64  UAV 250 A1 │...
  • Page 68 En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato. ► ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sentido común. No utilice nunca el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto.   UAV 250 A1  65 ■ │...
  • Page 69: Primera Puesta En Funcionamiento

    ► Retire regularmente cualquier resto que quede en las cuchillas de corte con un objeto adecuado, por ejemplo, unas pinzas. Para ello, asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica.   ■ 66  UAV 250 A1 │...
  • Page 70: Introducción De Tarjetas De Crédito

    2) En cuanto el material salga del aparato, ajuste el interruptor en la posición "OFF". Apagado del aparato ■ Ajuste el interruptor en la posición "OFF" para apagar el aparato.   UAV 250 A1  67 ■ │...
  • Page 71: Vaciado De Los Contenedores

    ■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño.   ■ 68  UAV 250 A1 │...
  • Page 72: En Caso De Avería

    "OFF". 2) Deje que el aparato se enfríe. 3) Vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica. 4) Para encender el aparato, ajuste el interruptor en la posición "AUTO".   UAV 250 A1  69 ■ │...
  • Page 73: Desecho

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.   ■ 70  UAV 250 A1 │...
  • Page 74 En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.   UAV 250 A1  71 ■ │...
  • Page 75: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com   ■ 72  UAV 250 A1 │...
  • Page 76 Importador ............84 Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho para terceiros, entregue também o manual.   UAV 250 A1  73 ■ │...
  • Page 77 Descrição do aparelho Figura A: Acessório de corte Recipiente de recolha pequeno Janela de visualização Recipiente de recolha grande Figura B: Abertura de corte para CD/cartão de crédito Abertura de corte para papel Interruptor   ■ 74  UAV 250 A1 │...
  • Page 78 Volte a ligar a ficha à tomada. ■ Ligue o aparelho, colocando o interruptor na posição "AUTO". Recomendamos que, após 3 minutos de funcionamento, deixe arrefecer o apare- lho durante aprox. 30 minutos.   UAV 250 A1  75 ■ │...
  • Page 79 (gases, vapores, vapores de solventes orgânicos inflamáveis). Perigo de explosão! ► Não introduza os dedos no orifício central do CD, quando o introduzir no aparelho. ► Mantenha os animais afastados do aparelho. Eles podem sofrer ferimentos.   ■ 76  UAV 250 A1 │...
  • Page 80 Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha da tomada. ► Esteja sempre atento! Preste sempre atenção àquilo que está a fazer e proceda de forma sensata. Nunca utilize o aparelho se não estiver con- centrado ou não se sentir bem.   UAV 250 A1  77 ■ │...
  • Page 81 Poderá cortar até 10 folhas (papel de 80g/m em simultâneo. NOTA ► Retire regularmente eventuais resíduos da lâminas de corte com um objeto adequado, por exemplo, com uma pinça. Certifique-se de que a ficha foi retirada da tomada.   ■ 78  UAV 250 A1 │...
  • Page 82 2) Coloque o interruptor na posição "OFF", assim que o material a cortar tenha saído. Desligar o aparelho ■ Desligue o aparelho, colocando o interruptor na posição "OFF".   UAV 250 A1  79 ■ │...
  • Page 83 Certifique-se de que a ficha foi retirada da tomada. ■ Limpe o aparelho com um pano. Em caso de sujidade entranhada, aplique um detergente suave no pano.   ■ 80  UAV 250 A1 │...
  • Page 84 Retire a ficha da tomada, de modo a evitar uma ligação involuntária. 1) Coloque o interruptor na posição "OFF". 2) Deixe o aparelho arrefecer. 3) Volte a ligar a ficha à tomada. 4) Ligue o aparelho, colocando o interruptor na posição "AUTO".   UAV 250 A1  81 ■ │...
  • Page 85   ■ 82  UAV 250 A1 │...
  • Page 86 Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.   UAV 250 A1  83 ■ │...
  • Page 87 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com   ■ 84  UAV 250 A1 │...
  • Page 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 04 / 2017 · Ident.-No.: UAV250A1-042017-1 IAN 288665...