Table des Matières

Publicité

Liens rapides

48VG ---A et 48VG ---E
Performancet 15 et 16 SEER
Système de climatiseur et chaudière à gaz monobloc
à deux phases avec frigorigène Puron
(R ---410A)
Modèles monophasé et triphasé
2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60)
Instructions d'installation
IMPORTANT : À compter du 1
biblocs et climatiseurs monoblocs doivent être installés en vertu
des normes d'efficacité régionales émises par le Department of
Energy (Département de l'énergie).
REMARQUE : Veuillez lire attentivement le manuel d'instruction
avant de commencer l'installation.
REMARQUE : Installateur : assurez- -vous de laisser le manuel de
l'utilisateur et les directives d'entretien avec l'appareil une fois
l'installation terminée.

TABLE DES MATIÈRES

CRITÈRES DE SÉCURITÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l'équipement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
er
janvier 2015, tous les systèmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PAGE
1
2
3- -15
3
(modèle à faible concentration de NOx disponible)
3
3
3
3
3
3
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
10
11
11
12
12
13
14
14
14
15
15
15
15
16- -33
16
REMARQUES IMPORTANTES
16
16
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
17
Mal réalisés, l'installation, les réglages, les modifications, les
18
révisions, les opérations d'entretien ou l'utilisation peuvent
20
provoquer une explosion, un incendie, une décharge électrique ou
30
d'autres situations susceptibles de causer des blessures graves,
30
voire mortelles, ou des dégâts matériels. Contactez un installateur
30
qualifié, un atelier de réparation, le distributeur ou la succursale
30
pour obtenir des informations ou de l'aide. L'installateur qualifié
30
ou l'atelier de réparations doit employer des nécessaires ou des
accessoires approuvés par l'usine lors de la modification de ce
30
1
Figure 1 - Appareil 48VG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A09033
31
. . . . . . .
31
. . . . . . . . . .
32
33
69- -73
69
69
. . . . . . . . .
70
70
70
70
70
70
71
72
72
73
73
73
73
75
. . .
75

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrier 48VG A

  • Page 1: Table Des Matières

    48VG ---A et 48VG ---E Performancet 15 et 16 SEER Système de climatiseur et chaudière à gaz monobloc à deux phases avec frigorigène Puron (R ---410A) Modèles monophasé et triphasé 2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60) Instructions d’installation IMPORTANT : À...
  • Page 2: Introduction

    produit. Reportez- -vous aux notices accompagnant les nécessaires AVERTISSEMENT ou accessoires lors de leur installation. Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité, des vêtements de protection et des gants de travail. Ayez toujours DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, un extincteur à...
  • Page 3: Réception Et Installation

    RÉCEPTION ET INSTALLATION AVERTISSEMENT Étape 1 – Vérification de l équipement ’ Identification de l appareil ’ Le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil sont RISQUE DE DOMMAGES À L’APPAREIL OU AUTRES DOMMAGES STRUCTURELS estampés sur la plaque signalétique de l’appareil. Vérifiez si ces numéros correspondent bien à...
  • Page 4: Élingage Et Positionnement De L'appareil

    IMPORTANT : Ne bloquez pas le débit d’air extérieur. Une AVERTISSEMENT obstruction à l’entrée d’air extérieure ou à la sortie du ventilateur pourrait diminuer la durée de vie du compresseur. Le ventilateur extérieur aspire l’air à travers le serpentin extérieur et RISQUE DE CHUTE DE L’APPAREIL le refoule par la grille supérieure de l’appareil.
  • Page 5 A190129 Figure 3 – 48VG - - Dimensions de l’appareil - - 24 à 30...
  • Page 6 A190130 Figure 4 – 48VG - - Dimensions de l’appareil - - 36 à 60...
  • Page 7 Les lignes pointillées montrent l’emplacement des traverses pour les appareils avec grand bac de base Bac de la Longerons de base de la base de l’appareil de l’appareil de climatisation climatisation Vis d’ancrage Joint Visser le support au d'étanchéité longeron de la base Cadre de de l’appareil toiture...
  • Page 8 CAUTION - NOTICE TO RIGGERS PRUDENCE - AVIS AUX MONTEURS ACCESS PANELS MUST BE IN PLACE WHEN RIGGING. LES PANNEAUX D’ACCÈS DOIVENT ÊTRE EN PLACE LORS DE LA MANIPULATION. Use top skid as spreader bar. / Utiliser la palette du haut comme barre de répartition GAINES HAUTEUR MINIMALE : 36 po (914,4 mm) LA BANDE D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 9 Tableau 1 - - Caractéristiques physiques CAPACITÉ DE L’APPAREIL 24040 24060 30040 30060 36060 36090 42060 42090 CAPACITÉ NOMINALE (tonnes) 2 1/2 2 1/2 3 1/2 3 1/2 ’ POIDS À L EXPÉDITION** lb ’ POIDS À L EXPÉDITION** (kg) Scroll COMPRESSEURS Quantité...
  • Page 10: Raccordement Du Tuyau D'évacuation De Condensats

    – Tableau 1 Caractéristiques physiques, suite CAPACITÉ DE L’APPAREIL 48090 48115 48130 60090 60115 60130 CAPACITÉ NOMINALE (tonnes) ’ POIDS À L EXPÉDITION lb ’ POIDS À L EXPÉDITION kg Scroll COMPRESSEURS Quantité FRIGORIGÈNE (R --- 410A) 10,8 10,8 10,8 12,1 12,1 12,1...
  • Page 11: Installation Du Capot De Carneau

    Étape 7 – Installation du capot de carneau Pour l’installation d’une conduite d’alimentation de gaz, observez les codes locaux relatifs à l’installation des conduites de gaz. Le carneau est attaché à la gaine d’air de retour aux fins Reportez- -vous à la dernière édition du code NFPA 54/ANSI d’expédition.
  • Page 12: Risque D'incendie Ou D'explosion

    REMARQUE : Faites essai pression système l’essai pression du système de tuyauterie d’alimentation de gaz à d’alimentation de gaz une fois la tuyauterie d’alimentation de gaz une pression égale ou inférieure à 0,5 psig. Le module de chauffage raccordée à la vanne de gaz. La tuyauterie d’alimentation doit être de l’appareil doit être isolé...
  • Page 13: Raccordements Électriques

    composants électriques. Mettez couvercles 6. Toutes les gaines extérieures doivent être isolées et défonçables en plastique au rebut. protégées des intempéries. Isolez les gaines traversant des zones non climatisées et utilisez un pare- -vapeur conforme à 5. Déposez l’appareil sur le cadre de toiture. l’édition actuelle de la SMACNA (Sheet Metal and Air 6.
  • Page 14: Branchements Haute Tension

    Branchements haute tension AVERTISSEMENT Lorsque vous acheminez des fils d’alimentation dans l’appareil, utilisez uniquement du fil de cuivre entre le disjoncteur et RISQUE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, l’appareil. Les fils haute tension doivent cheminer dans un conduit D’INCENDIE OU D’EXPLOSION jusqu’à ce qu’ils pénètrent dans le panneau de gaine. L’extrémité du conduit au panneau de gaine doit être étanche à...
  • Page 15: Branchements De Base

    Branchements de base AVANT LA MISE EN SERVICE Amenez les fils basse tension du thermostat vers l’orifice d’entrée, AVERTISSEMENT puis dans le boîtier d’épissure basse tension de l’appareil. Localisez les huit fils 18AWG (six fils pour les appareils triphasés de 460 V) sortant du boîtier de commande. Ces fils basse tension DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET DE sont identifiables par leur code de couleur, soit rouge, vert, jaune, DÉCHARGE ÉLECTRIQUE...
  • Page 16: Danger D'explosion Ou D'incendie

    REMARQUE : Installez un filtre déshydrateur si le circuit a été AVERTISSEMENT ouvert à la suite de réparations. 3. Ajoutez une petite quantité de vapeurs de frigorigène Puron DANGER D’EXPLOSION OU D’INCENDIE (R- -410A) dans le circuit et effectuez un essai de fuites. 4.
  • Page 17: Vérification De L'entrée Du Gaz

    Pour les modèles 208/230 V c.a. : 5. Le ventilateur l’évaporateur démarre dans les 45 secondes après l’allumage de la flamme. Le ventilateur 1. Placez le commutateur SYSTEM du thermostat d’ambiance de l’évaporateur s’éteint dans les 45 secondes lorsque la à...
  • Page 18: Risque De Dommages À L'appareil

    Réglage de l entrée du gaz ’ Pouvoir calorifique de X Facteur de co- = Pouvoir calorifique de la fournaise au niveau efficient de ré- la fournaise à L’entrée de gaz à l’appareil se détermine en mesurant le débit de de la mer duction l’altitude d’installation...
  • Page 19 Tableau 5 - - Dimensions des buses de gaz et pressions du collecteur, 460 V ALTITUDE DE L’INSTALLATION Pouvoir (PI AU ---DESSUS DU NIVEAU DE LA MER) ÉTATS ---UNIS* calorifique indiqué sur 2001 à 3001 à 0 à 2000 4001 à 5000 5001 à...
  • Page 20: Risque D'incendie Et De Dommages À L'appareil

    2. Pour les modèles 208/230 V c.a. uniquement : tournez la vis AVERTISSEMENT de réglage en plastique de phase haute dans le sens horaire pour augmenter le débit de gaz, ou dans le sens antihoraire pour le diminuer (consultez la figure 13). Pour les modèles RISQUE D’INCENDIE ET DE DOMMAGES À...
  • Page 21 Tableau 6 - - Pouvoirs calorifiques des modèles 208/230 V c.a. ’ PRESSION D ALIMENTATION DU GAZ PRESSION D ’ ALIMENTATION ENTRÉE DE (PO DE COL. D’EAU) DU COLLECTEUR DU COLLECTEUR NOMBRE DE NOMBRE DE CHAUFFAGE (PO DE COL. D’EAU) BUSES Naturel{{ Propane*{{...
  • Page 22 SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN SCHÉMA 208/230 V-1-60 CONT NOIR CAP – 1 NOIR ALIMENTATION NOIR FOURNIE SUR BLEU PLACE JAUNE JAUNE JAUNE BRUN VOIR REMARQUE 8 TERRE ÉQUIP. JAUNE MISE À...
  • Page 23 SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS LÉGENDE APPROPRIÉS, FOURNIS SUR PLACE MISE À LA TERRE ÉQUIP. NOIR 208/230 V C.A. 60 HZ 1PH ÉPISSURE FOURNIE SUR PLACE ÉQUIPEMENT JAUNE NOIR...
  • Page 24 SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN SCHÉMA 208/230-3-60 NOIR FOURNI NOIR NOIR SUR PLACE CAP – 1 ALIMENTATION JAUNE JAUNE JAUNE TERRE ÉQUIP. BRUN NOIR NOIR APPAREIL SEULEMENT COMP –...
  • Page 25 SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ UNIQUEMENT DES LÉGENDE TERRE ÉQUIP. CONDUCTEURS EN CUIVRE, FOURNIS SUR PLACE 208/230 V C.A. 60 HZ 3PH ÉPISSURE FOURNIE SUR PLACE ÉQUIPEMENT NOIR DÉTECTEUR DE FLAMME JAUNE...
  • Page 26 SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN NOIR SCHÉMA 208/230-3-60 FOURNI NOIR SUR PLACE NOIR CAP – 1 VOIR REMARQUE 8 ALIMENTATION JAUNE JAUNE JAUNE JAUNE MISE À LA TERRE BRUN TERRE ÉQUIP.
  • Page 27 SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS TERRE ÉQUIP. LÉGENDE EN CUIVRE, FOURNIS SUR PLACE 208/230 V C.A. 60 HZ 3PH NOIR ÉQUIPEMENT ÉPISSURE FOURNIE SUR PLACE DÉTECTEUR DE FLAMME JAUNE NOIR...
  • Page 28 SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN LE CAS ÉCHÉANT SCHÉMA 460V-3-60 NOIR VERT NOIR NOIR NOIR JAUNE NOIR NOIR NOIR BRUN ALIMENTATION FOURNIE SUR PLACE JAUNE JAUNE NOIR APPAREIL SEULEMENT MISE À...
  • Page 29 SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS LÉGENDE VERT/JAUNE EN CUIVRE, FOURNIS SUR PLACE MISE À LA DÉTECTEUR DE FLAMME ÉPISSURE FOURNIE SUR PLACE NOIR 460 V C.A. 60 HZ 3 PH TERRE ÉQUIP.
  • Page 30: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement normal temporisation d’activation du moteur du ventilateur intérieur et augmenter la temporisation de désactivation du moteur du Le contrôleur du régulateur de gaz intégré (IGC) comprend un ventilateur intérieur en cas de pression statique élevée dans la gaine témoin DEL (diode électroluminescente) d’état de fonctionnement. ou d’obstruction partielle du filtre.
  • Page 31: Vérification De Fonctionnement Des Commandes De Refroidissement

    Attendez 5 minutes entre les cycles pour éviter d’endommager le Vous devez utiliser un thermocouple ou un thermomètre à compresseur. thermistance et un manomètre de collecteur pour évaluer la charge d’un appareil par la méthode de charge de température de Vérification de fonctionnement des commandes de sous- -refroidissement.
  • Page 32: Débit D'air Intérieur Et Réglages De Débit D'air

    Débit d’air intérieur et réglages de débit d Tableau 10 - - Modes de fonctionnement et vitesses de ’ ventilateur, modèles 460 V c.a. ATTENTION MODE DE FONCTION- PRISE DE VITESSE DU VEN- NEMENT TILATEUR RISQUE COMPROMETTRE Chauffage au gaz CHAUFFAGE AU GAZ FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Climatisation à...
  • Page 33: Refroidissement De Déshumidification Amélioré En Phase Haute

    Séquence de fonctionnement du système de Chauffage au gaz (modèles 460 V c.a.) : le tableau 15 indique l’adaptation de chaque vitesse à une pression statique externe refroidissement donnée pour le chauffage au gaz en phase haute. Toute a. Ventilation continue combinaison de vitesses et de pressions statiques hors de la plage (1.) Le thermostat ferme le circuit R à...
  • Page 34: Procédure De Charge

    CHAUFFAGE HAUTE BASSE AU GAS NATUREL VITESSE VITESSE OILL AB A15 R3 R5 R6 C 24VAC SSTZ-8 A09058 Figure 20 – Carte interface du ventilateur (IFB) − Modèles 460 V c.a. Tableau 12 - - Tableau de charge de sous- -refroidissement Température de sous-refroidissement requise °F (°C) Température de la conduite de liquide requise pour un sous-refroidissement spécifique (R-410A) Température ambiante extérieure °F (°C)
  • Page 69: Entretien

    ENTRETIEN Les exigences minimales d’entretien pour cet équipement sont les suivantes : Pour obtenir des performances nominales continues et pour 1. Inspectez les filtres à air une fois par mois. Nettoyez ou minimiser les risques de pannes précoces de l’équipement, remplacez- -les si nécessaire.
  • Page 70: Ventilateur De Tirage Induit (Air De Combustion)

    Passages de gaz de combustion1 d. Tracez un repère sur le ventilateur et la roue de ventilateur en relation avec le compartiment de Pour l’inspection du boîtier de fumée et des parties supérieures de ventilateur en vue du réassemblage. l’échangeur thermique: e.
  • Page 71: Danger D'explosion Ou D'incendie

    AVERTISSEMENT Régulateur de gaz intégré (IGC) DANGER D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Le non- -respect de cet avertissement pourrait provoquer des Fusibles de l’auto-transformateur utilisé uniquement sur les dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la appareils de 460 V . (non illustré) mort.
  • Page 72: Ventilateur Extérieur

    1. Retirez les 6 vis fixant la grille extérieure et le moteur au couvercle supérieur. 2. Placez l’ensemble moteur- -grille à l’envers sur le couvercle BOÎTIER supérieur pour accéder aux pales de ventilateur. DE VENTILATEUR 3. Vérifiez si les pales de ventilateur sont fissurées ou pliées. 4.
  • Page 73: Distance Maximale Entre Le Dessus De La Grille De Ventilateur Et Le Bas Des Pales De Ventilateur

    GRILLE DE VENTILATEUR MOTEUR ARBRE DU MOTEUR A08505 DISTANCE MAXIMALE ENTRE LE DESSUS DE LA GRILLE DE VENTILATEUR ET LE BAS DES PALES DE VENTILATEUR « A » CAPACITÉ Fig. 25 - - Position des pales de ventilateur Circuit de frigorigène soufflage et de retour d’air sont ouverts et libres d’obstructions, et que les filtres à...
  • Page 74: Risque D'explosion Et De Danger Pour L'environnement

    NOTE: Étant donné que ces interrupteurs sont branchés à un AVERTISSEMENT circuit de frigorigène sous pression, il est déconseillé de les retirer pour exécuter des procédures de dépannage, sauf si l’on est relativement certain qu’il y a un problème. S’il faut retirer RISQUE D’EXPLOSION ET DE DANGER POUR l’interrupteur, libérez et récupérez tout le frigorigène du circuit de L’ENVIRONNEMENT...
  • Page 75: Dépannage

    Déshydrateur- - filtre de la conduite de liquide Charge des circuits de frigorigène Puron (R- - 410A) Le filtre déshydrateur est spécialement conçu pour le frigorigène Reportez- -vous à la plaque signalétique et au tableau de charge de Puron. Utilisez uniquement des composants de rechange approuvés l’appareil.
  • Page 76 – PURONR (R- -410A) GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE S La pression de refoulement du réfrigérant Puron est de 50 à 70 % plus élevée que celle du R- -22. Assurez- -vous que l’équipement d’entretien et que les composants de rechange sont conçus pour fonctionner avec du frigorigène Puron. S Les bouteilles de frigorigène Puron sont de couleur rose.
  • Page 77 Table 19 – Tableau de dépannage SYMPTÔME CAUSE MESURE CORRECTIVE Panne d’alimentation Communiquez avec votre compagnie d’électricité Fusible grillé ou disjoncteur déclenché Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur Contacteur, transformateur, pressostats haute et basse pressions ou interrupteur de perte de charge Remplacez les composants défectueux Le compresseur et le ventilateur de défectueux...
  • Page 78 – Table 20 – Guide de dépannage Chauffage SYMPTÔME CAUSE MESURE CORRECTIVE Eau dans les conduites de gaz Évacuez l’eau. Installez un point de purge. Vérifiez les fusibles, le câblage ou le disjoncteur du circuit La fournaise n’est pas alimentée. d’alimentation.
  • Page 79 L’interrupteur de retour de flamme se réarme automatiquement, mais l’IGC* continue de verrouiller l’appareil. Vérifiez le Anomalie de l’interrupteur fonctionnement de la vanne de gaz. Vérifiez que la roue de de retour de flamme (DEL 7 L’interrupteur de retour de flamme est ouvert. ventilateur de tirage induit est correctement montée sur l’arbre du clignotements) moteur.
  • Page 80: Liste De Vérification De La Mise En Service

    LISTE DE VÉRIFICATION DE LA MISE EN SERVICE (retirez- -la et rangez- -la avec les fichiers du chantier) RENSEIGNEMENTS PRÉLIMINAIRES NUMÉRO DE MODÈLE: NUMÉRO DE SÉRIE: DATE : TECHNICIEN: II. AVANT LA MISE EN SERVICE (cochez chaque item lorsque complété) ( ) VÉRIFIEZ QUE TOUS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ONT ÉTÉ...
  • Page 81 Catalog No: 48VG ---06SIFR Copyright Carrier Corp. 2019 S 7310 W. Morris St. S Indianapolis, IN 46231 Date de modification : juillet 2019 Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.

Ce manuel est également adapté pour:

48vg e

Table des Matières