Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
Gesichtssauna Gerätebeschreibung Abbildung A: Einleitung 1 Gesichtsmaske 2 Deckel der Aroma- und Kräuterbehälter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen (passt auf den Aroma- und Kräuterbehälter der Gerätes. Gesichtsmaske und der Nasenmaske) Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 3 Aroma- und Kräuterbehälter entschieden.
Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! • Stellen Sie das Gerät nur auf eine feste und ebene Unterlage. Beim Verschüt- ten von heißer Flüssigkeit während des Betriebes besteht Verbrennungsgefahr! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
Gesichtssauna betriebsbereit ...mit der Nasenmaske machen Wenn Sie das Gerät mit der Nasenmaske benutzen wollen, gehen Sie folgendermaßen vor: • Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelauf- Hinweis: wicklung 0 und legen Sie es durch die Ausspa- rung an der Unterseite der Heizeinheit 9. Der Dampfregler 4 wird bei der Benutzung der •...
Fragen Sie vor der Verwendung einen Arzt, wenn • Halten Sie Ihr Gesicht über die Gesichtsmaske 1. Sie schwanger sind oder andere gesundheitliche Schließen Sie die Augen und entspannen Sie sich: Probleme haben. Die Anwendung der Gesichtssauna bereitet Ihre Haut optimal auf weitere Behandlungen, wie zum Beispiel Tiefenreinigung, Feuchtigkeitszufuhr, Gesichtsmasken usw., vor.
• Wenn das Wasser in der Wasserschale 6 ver- • Legen Sie Kräuter oder einen mit Aroma-Öl dampft ist, schaltet sich das Gerät automatisch betröpfelten Baumwoll-Wattebausch in den aus. Wenn Sie das Gerät vorher ausschalten Aroma- und Kräuterbehälter 3/w. möchten, drücken Sie so oft die Lo/Hi/Off- •...
Aufbewahren • Heben Sie den Dampfregler 4 von der Heizein- heit 9. • Nehmen Sie den Deckel der Aroma- und Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie es Kräuterbehälter 2 ab: (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen”). Drücken Sie hierzu die beiden Verriegelungen Bewahren Sie die Gesichtssauna an einem trockenen zusammen, bis sich der Deckel 2 lösen lässt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile.
Page 12
Sommaire Page Introduction Usage conforme Accessoires fournis Description de l'appareil Caractéristiques techniques Instructions relatives à la sécurité Préparer le sauna facial ...avec le masque facial ........... . .12 ...avec le masque nasal .
Sauna facial Description de l'appareil Figure A : Introduction 1 Masque facial 2 Couvercle du réservoir à arômes et herbes Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel aromatiques (s'adapte sur le réservoir à arômes appareil. et herbes aromatiques du masque facial et du Vous avez choisi un produit de grande qualité.
Instructions relatives à la sécurité Risque de blessures ! • Posez l'appareil uniquement sur un support stable et plat. En cas de renverse- ment de liquides chauds en cours d'opération, il y a un risque de brûlure ! • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des per- sonnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de peu d'expérience et/ou de connaissances, à...
Préparer le sauna facial ...avec le masque nasal Si vous voulez utiliser l'appareil avec le masque • Déroulez le cordon d'alimentation de l'enroule- nasal, procédez comme suit : ment de câble 0 et acheminez-le à travers Remarque : l'évide-ment situé sur le dessous de l'unité de chauffage 9.
En cas de grossesse ou d'autres problèmes de santé, • Maintenez votre visage au-dessus du masque il est recommandé de demander l'avis d'un médecin facial 1. Fermez les yeux et détendez-vous : avant d'utiliser l'appareil. L'utilisation du sauna facial prépare votre peau de manière optimale à...
• Mettez des herbes aromatiques ou un tampon • Lorsque l'eau se trouvant dans la coupe d'eau 6 d'ouate en coton vaporisé d'huile aromatique s'est évaporée, l'appareil s'éteint automatique- dans le réservoir à arômes et herbes aromati- ment. Si vous souhaitez éteindre l'appareil au ques 3/w.
Rangement • Retirez le régulateur de vapeur 4 de l'unité de chauffage 9. • Retirez le couvercle 2 du récipient à huile aro- Laissez l'appareil refroidir et nettoyez-le (voir le matique et herbes : chapitre « Nettoyage et entretien»). pressez les deux ergots jusqu'à parvenir à déta- Conservez le sauna facial dans un endroit sec.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Page 20
Indice Pagina Introduzione Uso conforme Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Preparazione della sauna facciale ...con la maschera facciale ...........20 ...con la maschera nasale .
Sauna facciale Descrizione dell'apparecchio Figura A: Introduzione 1 Maschera facciale 2 Coperchio dei contenitori per aromi ed erbe Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. (adatto per chiudere il contenitore per aromi ed Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale erbe della maschera facciale e della maschera di istruzioni è...
Avvertenze di sicurezza Pericolo di lesioni! • Collocare l'apparecchio solo su una superficie solida e piana. Lo spargimento di liquido bollente durante il funzionamento provoca il rischio di ustioni! • Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità...
Preparazione della ...con la maschera nasale sauna facciale Se si desidera utilizzare l'apparecchio con la maschera nasale, si prega di procedere come • Svolgere il cavo di rete dall'avvolgimento cavo 0 descritto qui di seguito: e collocarlo attraverso l'intaglio sul lato inferiore Nota: dell'unità...
• Tenere il viso al di sopra della maschera fac- Consultare un medico prima dell'uso, se si è in stato ciale 1. Chiudere gli occhi e rilassarsi: interessante o si hanno altri problemi di salute. L'uso della sauna facciale prepara la pelle in modo ottimale a ulteriori trattamenti, come ad es.
• Collocare le erbe o un batuffolo di ovatta imbe- • Quando si esaurisce l'acqua nella vaschetta 6 vuto con olio aromatico nel contenitore per aro- Se si desidera spegnere l'apparecchio prima, mi ed erbe 3/w. premere il tasto Lo/Hi/Off 8, fino allo spegni- •...
Conservazione • Sollevare il regolatore di vapore 4 dall'unità riscaldante 9. • Prelevare il coperchio dal contenitore per aromi Fare raffreddare l'apparecchio e pulirlo (v. capitolo ed erbe 2: “Pulizia e cura”). premere a tale scopo entrambi i blocchi fino a Conservare l'apparecchio per sauna facciale in un sbloccare il coperchio 2.
Page 27
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non ese- guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia.
Page 28
Content Page Introduction Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical data Safety instructions Preparing the facial sauna for use ...with the face mask ............28 ...with the nose mask .
Facial Sauna Description of the appliance Figure A: Introduction 1 Face mask 2 Lid of aroma and herb container (fits the aroma Congratulations on the purchase of your new appli- and herb container of the face mask and the ance. nose mask) You have clearly decided in favour of a quality 3 Aroma and herb container...
Safety instructions Risk of personal injury! • Place the appliance only on firm and level surfaces. There is a risk of scalding should hot liquids be spilled during use! • This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities orlack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood...
Preparing the facial sauna for use ...with the nose mask If you wish to use the appliance with the nose mask, • Unwind the cable from the cable winder 0 and proceed as follows: guide it through the recess on the underside of Note: the heating unit 9.
• Hold your face over the face mask 1. Close Should you be pregnant or have other health issues, your eyes and relax: consult your doctor before using the appliance. Utilisation of the facial sauna prepares your skin admirably for further treatments, for example deep cleansing, moisture provision, face masks etc.
• When the water in the water bowl 6 has eva- • Put herbs or a cotton wool ball sprinkled with porated, the appliance switches itself off auto- aroma essence into the aroma and herb con- matically. If you wish to switch the appliance off tainer 3/w.
Storage • Lift the steam regulator 4 from the heating unit 9. • Remove the lid from the aroma and herb con- tainer 2: Allow the appliance to cool down and clean it For this, press the two locking devices together (see section “Cleaning and care”).
The warranty is void in the case of abusive and im- proper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty.
Page 36
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 05 / 2014 · Ident.-No.: SGS80A2-032014-1 IAN 100149...