AEG VX8 X SILENCE Série Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

4. Teleskoprohr auf Schlauchgriff stecken (zum
Abnehmen den Verriegelungsknopf drücken und
Schlauchgriff herausziehen).
4. Attach the telescopic tube to the fl oor nozzle
(to remove it, press the lock button and pull the
nozzle off ).
4. Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στη χειρολαβή
του εύκαμπτου σωλήνα (για να αφαιρέσετε τη
χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα, πατήστε το κουμπί
ασφάλισης και τραβήξτε την έξω).
4. Raccordez le tube télescopique à la poignée du
fl exible (pour le désassembler, appuyez sur le bouton
de verrouillage et tirez sur la poignée du fl exible).
4. Bevestig de telescoopbuis aan de handgreep
(om deze weer te verwijderen drukt u op de
vergrendelknop en trekt u de handgreep eruit)
4. Acople el tubo telescópico al asa (para retirarlo,
presione el botón de bloqueo y tire del asa).
4. Insira o tubo telescópico à pega do aspirador
(para a remover, prima o botão de bloqueio e retire a
pega do aspirador).
4. Collegare il tubo telescopico all'impugnatura del
fl essibile (per rimuoverlo, premere il pulsante di
bloccaggio e staccare il fl essibile).
‫قم بتركيب أنبوب الشفط في مقبض الخرطوم )إلزالة أنبوب‬
.(‫الشفط اضغط على زر الفك ثم قم بسحب مقبض الخرطوم‬
‫۴.لوله تلسکوپی را به دسته شلنگ(خرطومی) وصل کنيد(برای‬
)‫جداکردن آن، دکمه قفل را فشار دهيد و دسته شلنگ(خرطومی‬
Click
5. Teleskoprohr anpassen, indem Sie mit einer Hand
den Verriegelungsknopf drücken und mit der anderen
Hand am Griff ziehen.
5. Adjust the telescopic tube by holding the lock with
one hand and pulling the handle with the other hand.
5. Ρυθμίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα κρατώντας την
ασφάλεια με το ένα χέρι και τραβώντας τη χειρολαβή
με το άλλο.
5. Pour régler le tube télescopique, tenez le verrouillage
d'une main et tirez la poignée de l'autre main.
5. Stel de lengte van de telescoopbuis in door met
één hand de vergrendeling vast te houden en met de
andere hand aan de handgreep te trekken.
5. Ajuste el tubo telescópico sujetando el bloqueo con
una mano y tirando del asa con la otra.
5. Ajuste o tubo telescópico premindo o botão de
bloqueio com uma mão e puxando a pega com a
outra mão.
5. Regolare il tubo telescopico tenendo il pulsante
di bloccaggio con una mano e tirando l'impugnatura
con l'altra.
.4
‫۵.ارتفاع لوله تلسکوپی را، با آزاد کردن دکمه قفل با يک دست و‬
).‫را بيرون بکشيد‬
.5
‫لضبط ارتفاع أنبوب الشفط قم بالضغط على زر الفك‬
.‫ثم قم بسحب المقبض حتى يتناسب مع االرتفاع المطلوب‬
.‫کشيدن دسته با دست ديگر تنظيم کنيد‬
6. Stromkabel herausziehen und in Steckdose stecken.
6. Pull out the power cord and plug it into the mains.
6. Τραβήξτε έξω το καλώδιο τροφοδοσίας και
συνδέστε το στην πρίζα.
6. Tirez sur le cordon d'alimentation et branchez-le
sur le secteur.
6. Trek het snoer uit de stofzuiger en steek de stekker
in het stopcontact.
6. Tire del cable de alimentación y enchúfelo a la
toma de red.
6. Puxe o cabo de alimentação e introduza-o na tomada.
6. Estrarre il cavo di alimentazione ed inserire la
spina nella presa elettrica.
.‫قم بسحب السلك الكهربائي ثم قم بإدخال القابس في مخرج الكهرباء‬
.‫۶. سيم برق را بيرون کشيده و به پريز وصل کنيد‬
19
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
.6
ara
far

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières