Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N UA L
Low voltage capacitors QCap
Installation, operation and
maintenance instructions
it
Condensatori di potenza Bassa tensione QCap
Istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione
tr
AG Güç Kondansatörü QCap
Montaj, İşletme & Bakım Kılavuzu
pt
QCap - Capacitor de potência em baixa tensão
Instruções para instalação, utilização e manutenção
fr
Condensateurs de puissance basse tension QCap
Instructions d'installation,d'utilisation et d'entretien
de
Niederspannungskondensator QCap
Installations-, Betriebs- und Instandhaltungsanleitung
ar
gr
Πυκνωτές ΧΤ
Οδηγίες εγκατάστασης,
‫مكثف الجهد المنخفض‬
QCap
‫تعليمات التركيب والتشغيل والصيانة‬
QCap
λειτουργίας και συντήρησης

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB QCap Série

  • Page 1 — I N S T R U C T I O N M A N UA L Low voltage capacitors QCap Installation, operation and maintenance instructions Condensatori di potenza Bassa tensione QCap Istruzioni per l‘installazione, l‘uso e la manutenzione AG Güç Kondansatörü QCap Montaj, İşletme &...
  • Page 2: Read This First

    Any loss or damage should be notified immediately pand at the end of the life of the QCap.(Fig. #4). to your closest ABB agent. Installation in a cubicle Storage When the capacitors are installed in a cubicle the...
  • Page 3 2. Forced ventilation in the cage type terminals of the QCap. While tight- Forced cooling using a fan is sometimes required ening the screw, a torque of 2Nm/17.7in.lbs. should (Fig. #5). Please refer to the following recommen- be applied for proper electrical connection, without dations: damaging the cable.
  • Page 4 è consigliabile un supporto mec- Qualunque danno deve essere immediatamente no- canico supplementare per prevenire la rottura del tificato all‘ufficio ABB più vicino. bullone di montaggio in caso di urti o vibrazioni mec- caniche (Fig. #3). Immagazzinamento...
  • Page 5: Messa In Servizio

    circolazione dell’aria. Il flusso dell’aria dovrebbe es- I cavi devono essere flessibili, in rame e la loro dimen- sere canalizzato per ben raffreddare i punti piu’ caldi sione non dovrebbe superare i 16 mm ² / 0.025 in ² del quadro. (Fig. #5) L’intersezione dell’aria in uscita (AWG4).
  • Page 6 Herhangi bir yanlışlık veya hasar durumunda derhal azaltmak adına ilave mekanik destek önerilir (Şek.#3). en yakın ABB ofisi veya yetkili satıcısı ile irtibata Aşırı basınç ayırıcısının genişleyerek QCap’ın ömrünü geçiniz. sonlandırabilmesine izin verebilmek adına terminal üzerinde minimum 20 mm mesafe bırakılmalıdır.
  • Page 7: Devreye Alma

    leşime örnek teşkil edecek doğru yerleşimi için şekil biçimindeki terminallerinin içine tamamıyla sokularak 4’ü referans alınız yapılmalıdır. Vidaları sıkarken uygulanacak tork kuv- 2. Zorlanmış hava dolaşımı Zorlamalı havalandırma veti 2Nm/17.7 in.lbs. olmalıdır. Bu kuvvet, kabloya için bazen fan kullanılması gerekebilir (Şek.#5) Lütfen zarar vermeden, doğru elektriksel bağlantı...
  • Page 8: Leia Isto Primeiro

    (Figura #3). É necessário uma distância mínima Qualquer problema deverá ser notificado imediata- de 20mm acima dos terminais para permitir que a mente ao seu agente ABB mais próximo. tampa e os terminais expandam no final da vida útil do capacitor.(Figura #4).
  • Page 9 (Figura #5). A área de abertura da saída de ar supe- devem exceder a bitola de 16mm² / AWG4. rior, deve ser igual a 1.2 vezes a área de abertura para Dependendo do tamanho do cabo utilizado, termi- entrada de ar inferior. Para uma montagem ade- nais de tamanho adequado devem ser colocados nos quada dos capacitores QCap dentro de cubículos, cabos antes da conexão elétrica.
  • Page 10: A Lire En Premier

    Tout dégât ou perte doit être signalé immédiatement tion (Fig. #3). à votre plus proche revendeur ABB. Un espace de minimum 20 mm au-dessus du bornier doit rester libre pour permettre l‘expansion du cou- Entreposage vercle et des bornes en fin de vie du QCap.(Fig.
  • Page 11: Mise En Service

    moire. L’air devrait circuler du bas vers le haut de taille ne doit pas dépasser 16 mm²/0.025 in² (AWG4). l’armoire (Fig. #5). La dimension de l’évent supérieur En fonction de la section de câbles utilisée, les em- doit au moins être égale à 1,2 fois celle de l’évent in- bouts de câble de taille adéquate doivent être fixés férieur.
  • Page 12: Lesen Sie Dies Zuerst

    Strom- oder Spannungsbeanspruchung vergli- lation zwischen den Einheiten gewährleisten (siehe chen mit den spezifizierten Werten kann den QCap zer- Abb.). Bei stehender Montage sind eine gelochte Mon- stören. tageplatte oder Traversen zu benutzen, um den Kühlluft- durchgang zwischen den Kondensatoren zu gewährleis- Wareneingangskontrolle ten (Fig.
  • Page 13 1,2fache der Eintrittsöffnung betragen. Bild #5 zeigt crimpt werden, empfohlen sind nicht isolierte eine gute Einbaulösung für QCapKondensatoren in einen Endhülsen. Falls isolierte Endhülsen eingesetzt werden, Schaltschrank Als Beispiel für die horizontale Montage. sollte der leitfähige Teil eine Länge von 20-25 mm / 0,79- 2.
  • Page 14 L O W V O LTA G E C A PA C I T O R S Q C A P - A R A B /‫تحقق من أن جميع الوصالت محكمة. يتعين أن يكون عزم الدوران 2 نيوتن‬ :‫مراعاة الحرارة الصادرة من جميع المكونات واألجهزة في الحجرة المخصصة‬ .‫7.71 بوصة...
  • Page 15 .)4 ‫عند نهاية مدة خدمة المكثفب. (الشكل‬ .‫احكام غلق المكثف ، في مثل هذه الحالة ال يمكن استخدام المكثف‬ ABB ‫يتعين أخطار بأي فقدان أو تلف على الفور ألقرب وكيل تابع لشركة‬ ‫التركيب في صندوق المكثفات‬ ‫في حالة تركيب المكثفات في حجرة مخصصة يتعين وضع المكونات بطريقة تسمح‬...
  • Page 16 L O W V O LTA G E C A PA C I T O R S Q C A P - Ελληνικά Εγκατάσταση και χρήση Πριν την τοποθέτηση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φροντίστε να είναι πάντα διαθέσιμες στους Σε...
  • Page 17: Θέση Σε Λειτουργία

    της εισαγωγής στο κάτω μέρος του πεδίου. To Σχήμα και η διατομή τους δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 #5 αποτελεί παράδειγμα της ορθής οριζόντιας mm² / 0.025 in² (AWG4). Ανάλογα με το μέγεθος εγκατάστασης των πυκνωτών QCap μέσα σε πεδίο. του...
  • Page 18 L O W V O LTA G E C A PA C I T O R S Q C A P - D R A W I N G S 20 mm 30 mm Fig - Şek - Σχήμα# 1 Fig - Şek - Σχήμα# 4 Fig - Şek - Σχήμα# 2 Fig - Şek - Σχήμα# 3...
  • Page 19 44 mm 94 mm Torque 2 Nm Torque 10 Nm 90 mm Dimensions / Dimensioni / Dimensiones / Boyutlar / Dimensões / Dimensions / Abmessungen / ‫ / داعبألا‬Διαστάσεις (mm)
  • Page 20 We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.

Table des Matières