GB
• Installation with 3-point belt
• Installation with 2-point belt
• On passenger seat
• On back seat left/right
• On back seat centre
• Rear-facing
• Forward-facing
• Marks for belt positioning
• Frontal airbag
• Side airbag
* Only with presence of a 3-point belt
on the middle seat on the back
seat.
E
• Sujeción con cinturón de
seguridad de 3 puntos
• Sujeción con cinturón de
seguridad de 2 puntos
• En el asiento del copiloto
• En el asiento trasero
derecho/izquierdo
• En el asiento central trasero
• En sentido contrario a la marcha
• En el sentido de la marcha
• Pasaje rojo del cinturón
del automóvil
• Airbag frontal
• Airbag lateral
* Sólo en asientos traseros
provistos de cinturón de seguridad
de 3 puntos en el asiento central.
Illustrations
F
Yes
• Fixation avec ceinture à 3 points
Oui
No
• Fixation avec ceinture à 2 points
Non
Yes
• Sur le siège passager
Oui
Yes
• Sur la banquette arrière
Oui
Yes*
à gauche/droite
• Sur la banquette arrière au milieu
Oui*
No
• Dos à la route
Non
Yes
• Face à la route
Oui
Red
• Marque de passage de ceinture
Rouge
No
• Coussin autogonflable frontal
Non
Yes
• Coussin autogonflable latéral
Oui
* Uniquement si la place centrale de
la banquette arrière est équipée
d'une ceinture à 3 points.
I
Sí
• Installazione con cintura a 3 punti
Sì
• Installazione con cintura a 2 punti
No
No
Sí
• Sul sedile del passeggero
Sì
Sí
• Sul sedile posteriore sinistro/destro
Sì
• Sul sedile posteriore al centro
Sì*
Sí*
No
• In senso inverso di marcia
No
Sí
• In senso di marcia
Sì
Rojo
• Indicatori per il passaggio
Rossi
della cintura
No
• Airbag frontale
No
Sí
• Airbag laterale
Sì
* Solo in presenza di una cintura a 3
punti sul sedile posteriore centrale.
www.maxi-cosi.com
5
D
NL
• Befestigung mit
Ja
• Bevestiging met 3-puntsgordel
Dreipunkt-Sicherheitsgurt
• Bevestiging met 2-puntsgordel
• Befestigung mit
Nein
Zweipunkt-Sicherheitsgurt
• Op de passagiersstoel
• Auf dem Beifahrersitz
Ja
• Op achterbank links/rechts
• Auf dem Rücksitz links/rechts
Ja
• Op achterplaats midden
• Auf den Rücksitz in der Mitte
Ja*
• Gegen die Fahrtrichtung
Nein
• Tegen rijrichting in
• In Fahrtrichtung
Ja
• Met rijrichting mee
• Gurtverlauf Markierung
Rot
• Gordelloop markering
• Frontairbag
Nein
• Frontal airbag
• Seitenairbag
Ja
• Side airbag
* Vorausgesetzt, dass auf dem
* Mits er een 3-puntsgordel aanwezig
mittleren Sitz des Rücksitzes ein
Dreipunkt-Sicherheitsgurt
vorhanden ist.
P
• Instalação com cinto de
Sim
3 pontos de fixação
• Instalação com cinto de
Não
2 pontos de fixação
• No banco de passageiros
Sim
• No banco traseiro (direito/esquerdo) Sim
• No banco intermédio traseiro
Sim*
• Sentido contrário à marcha
Não
• Sentido da marcha
Sim
• Marcação de passagem do cinto
Vermelha
• Airbag frontal
Não
• Airbag lateral
Sim
* Apenas se for equipado com um
cinto de segurança de 3 pontos de
fixação no banco intermédio
traseiro.
Ja
Nee
Ja
Ja
Ja*
Nee
Ja
Rood
Nee
Ja
is op de middelste zitplaats van de
achterbank.
6