Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

True Airspeed -
O
D
Bedienungsanleitung
O
GB
Operating instructions
O
F
Notice d'utilisation
Vario Sensor
Seite 3
Page 11
Page 19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Multiplex True Airspeed

  • Page 1 True Airspeed - Vario Sensor Bedienungsanleitung Seite 3 Operating instructions Page 11 Notice d’utilisation Page 19...
  • Page 3: Table Des Matières

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen True-Airspeed + Vario Sensors und freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause MULTIPLEX entschieden haben. Mit diesem neuen Sensor haben Sie ab sofort die Möglichkeit, die reale Geschwindigkeit Ihres Modells in der Luft zu messen, im Gegensatz zur Geschwindigkeitsmessung mittels GPS "über Grund", ist der True-Airspeed +...
  • Page 4: Besondere Eigenschaften

    · Einstellbare Ausblendung des Eigensinkens. messung. · Einfache Bedienung und Aktualisierung über den · Automatische Anpassung der Geschwindigkeitsmes- MULTIPLEX Launcher. sung an die Höhe über NN abhängige Luftdichte, dies ermöglicht eine korrekte Anzeige der Geschwin- digkeit unabhängig von der Flughöhe.
  • Page 5: Installation

    2. Installation Der True-Airspeed + Vario Sensor wird wie folgt angeschlossen: · Eingang Staudruck (a) Der obere der beiden Anschlüsse des Sensors wird mittels des 25mm langen transparenten Verbin- dungsschlauchs mit dem roten Silikonschlauch des Prandtl-Rohres verbunden. · Eingang statischer Druck (b) Der untere der beiden Anschlüsse des Sensors wird mittels des 25mm langen transparenten Verbin- dungsschlauchs mit dem transparenten Silikon-...
  • Page 6 2. Installation Um die größtmögliche Genauigkeit der Geschwin- digkeitsmessung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen den Einbau des Prandtl-Rohres am Modell wie folgt durchzuführen: · Die Spitze des Prandtl-Rohres muss direkt in die Flugrichtung zeigen, die Neigung im Flug sollte 0° entsprechen.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    3. Inbetriebnahme Nachdem Sie das Prandtl-Rohr montiert, sowie sämtliche Verbindungen (Silikonschläuche und Sensorkabel) hergestellt haben, ist Ihr True- Airspeed + Vario Sensor einsatzbereit. · Schalten Sie zunächst Ihren Sender ein. · Schalten Sie Ihren Empfänger ein. (z.B. Anschluss Bitte beachten: des Antriebsakkus, Reglers...) Während des automatischen Kalibrierungsprozesses am Boden sollte Windstille herrschen.
  • Page 8: Konfiguration

    Empfänger, verbinden Sie es mit dem USB-PC Allgemeine Informationen Kabel, Sie können hierzu das V-Kabel verwenden, das dem USB-Kabel beiliegt. · Starten Sie nun den MULTIPLEX Launcher. Generelle Einstellungen · Verbinden Sie einen 4-zelligen NiMH Empfänger- akku mit dem freien Anschluss des V-Kabels. Sollte...
  • Page 9: Problembehebung

    Geben Sie dort die korrekte Adresse für die Vario Funktion (Sink- / Steigrate) an. Der Sensor wird vom Spannungsversorgung fehlt. Beachten Sie das Kapitel Konfiguration. MULTIPLEX Launcher nicht Schließen Sie einen Empfängerakku über erkannt. das V-Kabel mit an. Die Stall-Warnung spricht...
  • Page 10: Gewährleistung / Haftung

    Die Bewertung des Gerätes erfolgte nach europäisch harmonisierten Richtlinien. Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der Konstruktion die Schutzziele der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt. Die Konformitätserklä- rung des Gerätes kann bei der MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG angefordert werden. 7.3 Entsorgung Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Mülltonne ge-...
  • Page 11 8. Accessories ............ 27 1. Introduction Congratulations on your purchase of the new True Airspeed + Vario sensor. We are delighted that you have chosen a product from the MULTIPLEX range. This new sensor now provides you with a means of measuring the actual speed of your model in the air, in contrast to speed measurement “over the ground”...
  • Page 12: Special Features

    1.1 Special features The True Airspeed + Vario sensor includes a series of innovative features: · User-variable warning threshold for maximum speed. · Measurement of actual airflow speed by monitoring pitot (stagnation) pressure. · User-variable warning threshold for minimum speed ·...
  • Page 13: Installation

    2. Installation The True Airspeed + Vario sensor is connected as follows: · Pitot pressure input (a) The upper of the two tube connectors on the sensor should be connected to the red silicone tube attached to the Prandtl tube using the 25 mm length of clear connecting tube.
  • Page 14 2. Installation To ensure maximum possible accuracy of the speed measurement, we recommend that you install the Prandtl tube in the model as described below: · The tip of the Prandtl tube must face directly forward. When the model is in level flight, the tube’s inclination to the airflow should be 0°.
  • Page 15: Using The Sensor For The First Time

    Prandtl tube for the · The True Airspeed sensor now carries out an duration of the calibration process to protect it from automatic calibration process.
  • Page 16: Configuration

    5. Configuration The simplest and most convenient method of configuring the True Airspeed + Vario sensor is to use the MULTIPLEX Launcher PC program. Key to the symbols in the menu bar: You will find the Launcher software in the Download area of www.multiplex-rc.de;...
  • Page 17: Problem Solving

    (rate of climb / descent) is correct. The sensor is not detected Power supply not present. Read the “Configuration” chapter. You by MULTIPLEX Launcher. must connect a receiver battery using the Y-lead as well as the sensor. The stall warning is trigge- Physics: For each 1000 m of height you expect the red too late.
  • Page 18: Guarantee / Liability

    European Community for the safe operation of equipment. A copy of the conformity declaration for the device can be requested from MULTIPLEX Modellsport GmbH &...
  • Page 19 Nous nous réjouissons que votre choix d’achat se soit porté sur notre capteur True-Airspeed + Vario, un produit de la société MULTIPLEX. Avec ce nouveau capteur vous avez maintenant la possibilité de mesurer la vitesse réelle de votre modèle pendant son vol, ce qui, en comparaison avec les mesures traditionnelles du type ‘’terrestre’’...
  • Page 20: Propriétés Particulières

    · Adaptation automatique de la mesure de vitesse · Utilisation simple et mise à jour au travers de votre en fonction de l’altitude au travers du facteur NN MULTIPLEX Launcher. dépendant de la densité de l’air, se qui permet une indication précise de la vitesse indépendamment de l’altitude de vol.
  • Page 21: Installation

    2. Installation Votre capteur True-Airspeed + Vario est branché comme suit: · Entrée pression dynamique (a) L’entrée du capteur du haut est connecté au tube de Prandtl au travers le tube transparent d’environ 25cm de long avec la gaine silicone rouge. ·...
  • Page 22 2. Installation Afin d’obtenir la plus grande précision de mesure de vitesse, nous vous conseillons de mettre en place le tube de Prandtl dans le fuselage de la manière suivante: · La pointe du tube de Prandtl doit montrer précisément dans la direction de vol, l’inclinaison du tube doit être de 0°...
  • Page 23: Mise En Service

    3. Mise en service Après avoir mis en place votre tube de Prandtl ainsi que toutes les connections nécessaires (tube en silicone et câble du capteur) votre capteur True-Airspeed + Vario est opérationnel. · Mettez en marche votre émetteur en premier. Veillez observer: Lors du procédé...
  • Page 24: Configuration

    Après avoir effectué toutes les modifications er les garder l’ensemble des modifications. avoir sauvegardé vous pouvez fermer le MULTIPLEX Launcher et débrancher l’accu ainsi que le capteur. Votre capteur True-Airspeed + Vario fonctionne main-...
  • Page 25: Résolution Des Problèmes

    Renseignez l’adresse correcte pour la fonction Vario (taux de chute/monté). Le capteur n’a pas été Aucune alimentation. Veillez-vous référer au chapitre Configu- reconnu par le MULTIPLEX ration.Connectez un accu de réception au Launcher. câble en V. L’alarme au décrochage Physique: Par tranche de 1000m d’altitude...
  • Page 26: Conditions De Garantie

    êtes en possession d’un produit qui, par rapport à la construction, répond aux objectifs de la communauté europé- enne de sécurité concernant l’utilisation sécurisé de votre équipement. La déclaration de conformité de l’appareil peut être demandé auprès de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. 7.3 Recyclage Les appareils électroniques ou électriques portant le...
  • Page 27 8. Zubehör / Accessories / Accesoires # 8 5149 USB PC-Kabel # 85423 Prandtl-Rohr # 85422 Silikonschlauch Set - 5m PC-Lead Pitot -Tube Silicone - tube set - 5m PROFI TX 9 / 12 / 16 COCKPIT SX 7 / SX 9 Royal SX 9 / 16 WINGSTABI 7 / 9 DR WINGSTABI 12 / 16 DR PRO...
  • Page 28 # 9855354 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG · Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Germany · www.multiplex-rc.de...

Table des Matières