Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TEK-Vario -
D
Bedienungsanleitung
o
Operating instructions
F
Notice d'utilisation
TAS Sensor
Seite 3
Page 11
Page 19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Multiplex TEK-Vario + TAS

  • Page 1 TEK-Vario - TAS Sensor Bedienungsanleitung Seite 3 Operating instructions Page 11 Notice d’utilisation Page 19...
  • Page 3: Table Des Matières

    8. Zubehör ............27 1. Einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen TEK-Vario + TAS Sensors und freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause MULTIPLEX entschieden haben. Die innovative Total-Energie-Kompensierte (TEK) Vario-Funktion, sowie die Präzisions-Geschwindigkeitsmessung (TAS) machen den TEK-Vario + TAS Sensor zu einem Muss für den ambitionierten Segel- / Kunstflugpiloten.
  • Page 4: Besondere Eigenschaften

    1.1 Besondere Eigenschaften Der TEK-Vario + TAS Sensor zeichnet sich durch eine Reihe innovativer Features aus: · Einstellbare Warnschwelle für Höchstgeschwindigkeit. · Messung der Sink- / Steigrate über präzisions TEK-Vario- / Höhensensor. · Einstellbare Warnschwelle für Strömungsabriss (Stall-Warnung). · Einstellbare TEK-Wirkung.
  • Page 5: Installation

    2. Installation Der TEK-Vario + TAS Sensor wird wie folgt angeschlossen: · Eingang Staudruck (a) Der obere der beiden Anschlüsse des Sensors wird mittels des 25mm langen transparenten Verbin- dungsschlauchs mit dem roten Silikonschlauch des Prandtl-Rohres verbunden. · Eingang statischer Druck (b) Der untere der beiden Anschlüsse des Sensors...
  • Page 6 2. Installation Zum Erreichen größtmöglicher Genauigkeit von TEK und Geschwindigkeitsmessung, empfehlen wir Ihnen den Einbau des Prandtl-Rohres am Modell wie folgt: · Die Spitze des Prandtl-Rohres muss direkt in die Flugrichtung zeigen, die Neigung im Flug sollte 0° entsprechen. · Das Prandtl-Rohr sollte mindestens 30mm aus der Befestigung herausragen.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Eine Position zwischen -80% und +80% verändert die bereit. TEK-Wirkung entsprechend zwischen 80 und 120%. Bei einer Servoposition von -100% ist die Kompensa- tion ausgeschaltet. 4. Grundeinstellung Der TEK-Vario + TAS Sensor ist werkseitig wie folgt voreingestellt: TEK - Kompensation TEK - Wirkung 100% Airspeed Adresse Vario Adresse Airspeed max.
  • Page 8: Konfiguration

    Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen und tels Klick auf die Symbole die verscheidenenen Einstel- abgespeichert haben, können Sie den MULTIPLEX lungen verändern und abspeichern. Launcher schließen und den Sensor sowie den Akku trennen. Der TEK-Vario + TAS Sensor ist jetzt mit den neuen Einstellungen einsatzbereit.
  • Page 9: Problembehebung

    Geben Sie dort die korrekte Adresse für die Vario Funktion (Sink- / Steigrate) an. Der Sensor wird vom Spannungsversorgung fehlt. Beachten Sie das Kapitel Konfiguration. MULTIPLEX Launcher nicht Schließen Sie einen Empfängerakku über erkannt. das V-Kabel mit an. Die Stall-Warnung spricht...
  • Page 10: Gewährleistung / Haftung

    Die Bewertung des Gerätes erfolgte nach europäisch harmonisierten Richtlinien. Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der Konstruktion die Schutzziele der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt. Die Konformitätserklä- rung des Gerätes kann bei der MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG angefordert werden. 7.3 Entsorgung Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Mülltonne ge-...
  • Page 11 GPS-based speed measurement, which measures ground speed (the model’s speed over the ground). This means that the TEK-Vario + TAS sensor can act as an important aid in preventing your model’s airspeed falling to a dangerous level (incipient stall speed).
  • Page 12: Special Features

    1.1 Special features The TEK-Vario + TAS sensor includes a series of innovative features: · User-variable warning threshold for minimum speed · Measurement of sink rate / climb rate using the (stall warning). precision TEK-Vario + TAS sensor. · Automatic adjustment of speed measurement relati- ·...
  • Page 13: Installation

    2. Installation The True Airspeed + Vario sensor is connected as follows: · Pitot pressure input (a) The upper of the two tube connectors on the sensor should be connected to the red silicone tube attached to the Prandtl tube using the 25 mm length of clear connecting tube.
  • Page 14 2. Installation To achieve maximum possible accuracy of the TEK and speed measurement, we recommend that you install the Prandtl tube in the model as described below: · The tip of the Prandtl tube must face directly forward. When the model is in level flight, the tube’s inclination to the airflow should be 0°.
  • Page 15: Using The Sensor For The First Time

    Once you have installed the Prandtl tube and completed the various connections (silicone tubes Please note: and sensor lead), your TEK-Vario + TAS sensor is The Prandtl tube should not be subjected to moving ready to use. air during the automatic calibration process on the ground, i.e.
  • Page 16: Configuration

    Once you have completed all the settings and saved them, you can quit MULTIPLEX Launcher, and disconnect the sensor and battery. The TEK-Vario + TAS sensor is now ready for use with the new settings.
  • Page 17: Problem Solving

    (rate of climb / descent) is correct. The sensor is not detected Power supply not present. Read the “Configuration” chapter. You by MULTIPLEX Launcher. must connect a receiver battery using the Y-lead as well as the sensor. The stall warning is trigge- Physics: For each 1000 m of height you expect the red too late.
  • Page 18: Guarantee / Liability

    European Community for the safe operation of equipment. A copy of the conformity declaration for the device can be requested from MULTIPLEX Modellsport GmbH &...
  • Page 19 8. Accessoires ........... 27 1. Introduction Nous nous réjouissons que votre choix d’achat se soit porté sur notre capteur TEK-Vario + TAS, un produit de la société MULTIPLEX. La fonction innovante Total Energy Compensated (TEK) de votre vario, ainsi que la mesure de vitesse de précision (TAS) font de votre capteur TEK-Vario + TAS un must pour les pilotes ambitieux de voile / voltige.
  • Page 20: Propriétés Particulières

    · Réglage du masquage du taux de chute propre. · Calibration automatique du capteur d’altitude. · Utilisation simple et mise à jour au travers de votre · Calibration automatique de la mesure de vitesse. MULTIPLEX Launcher. 1.2 Données techniques Type de capteur Vario TEK - TAS Nr.
  • Page 21: Installation

    2. Installation Votre capteur Vario TEK - TAS est branché comme suit: · Entrée pression dynamique (a) L’entrée du capteur du haut est connecté au tube de Prandtl au travers le tube transparent d’environ 25cm de long avec la gaine silicone rouge. ·...
  • Page 22 2. Installation Pour obtenir la plus grande précision de votre TEK et de mesure de la vitesse, nous recommandons d'installer le tube Prandtl sur le modèle comme suit: · La pointe du tube de Prandtl doit montrer précisément dans la direction de vol, l’inclinaison du tube doit être de 0°...
  • Page 23: Mise En Service

    -100%, la compen- · Après une calibration effectuée avec succès votre sation est désactivée. capteur est utilisable. 4. Réglages de bases En sortie d’usine votre capteur TEK-Vario + TAS est réglé comme suit: Compensation TEK active Airspeed Adresse...
  • Page 24: Configuration

    5. Configuration La manière la plus simple et confortable de confi- gurer votre capteur TEK-Vario + TAS est d’utiliser le MULTIPLEX Launcher. Signification des icônes de la barre des menus: Vous pouvez télécharger le Launcher sur le site www.multiplex-rc.de dans la zone de téléchar- gement, celui-ci doit être utilisé...
  • Page 25: Résolution Des Problèmes

    Renseignez l’adresse correcte pour la fonction Vario (taux de chute/monté). Le capteur n’a pas été Aucune alimentation. Veillez-vous référer au chapitre Configu- reconnu par le MULTIPLEX ration.Connectez un accu de réception au Launcher. câble en V. L’alarme au décrochage Physique: Par tranche de 1000m d’altitude...
  • Page 26: Conditions De Garantie

    êtes en possession d’un produit qui, par rapport à la construction, répond aux objectifs de la communauté europé- enne de sécurité concernant l’utilisation sécurisé de votre équipement. La déclaration de conformité de l’appareil peut être demandé auprès de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. 7.3 Recyclage Les appareils électroniques ou électriques portant le...
  • Page 27 8. Zubehör / Accessories / Accesoires # 8 5149 USB PC-Kabel # 85423 Prandtl-Rohr # 85422 Silikonschlauch Set - 5m PC-Lead Pitot -Tube Silicone - tube set - 5m PROFI TX 9 / 12 / 16 COCKPIT SX 7 / SX 9 / SX 12 Royal SX 9 / 16 WINGSTABI 7 / 9 DR WINGSTABI 12 / 16 DR PRO...
  • Page 28 # 1-00686 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG · Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Germany · www.multiplex-rc.de...

Ce manuel est également adapté pour:

1-00667

Table des Matières