Page 2
Re 460 SBB/ CFF/ FFS Re 460 SBB/ CFF/ FFS Für das Ausbauprogramm "Bahn 2000" benötigen SBB, the Swiss Federal Railways,SBB, the Swiss die Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) neue Federal Railways, require new multipurpose locomo- Universallokomotiven. Der Entwicklungsauftrag für tives for the "Bahn 2000" (Railway for the engines, die zunächst als Re 4/4 VI bezeichneten Maschinen which were initially assigned the designation wurde 1985 erteilt;...
Page 3
Re 460 SBB/ CFF/ FFS Re 460 SBB/ CFF/ FFS Pour leur programme d’extension "Bahn 2000" Voor het uitbreidingsprogramma "Bahn 2000" (Chemin de fer 2000), les Chemin de fer Fédéraux (Spoorweg 2000) heeft de Zwitserse Bondsspoor- Susisses (CFF) ont besoin de nouvelles locomotives wegen (SBB) nieuwe universele locomotieven nodig.
Page 4
Funktionen Fonctionnement - Dieses TRIX-Modell ist entsprechend den - Ce modèle TRIX est protégé l'émission de gesetzlichen Vorschriften voll funk- und fernseh- parasites entst rt. radio et de télévision conformément aux - Zum Schutz des Modells ist eine elektronische prescriptions légales.
Page 5
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Reinigung der Lokr der Lubricate after about 50 hours of operation Cleaning the locomotive wheels Graissage environ toutes les 50 heures de Nettoyage des roues de locomotive fonctionnement Reiniging van de wielen van de loc Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Modellbahn Spezialfett...
Page 6
Lokgeh use abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
Page 7
Motor ausbauen (a + b + c) 15 0250 00 Remowing the motor (a + b + c) Enlever le mateur (a + b + c) Motor uitbouwen (a + b + c) 15 0554 00 Motorb rsten auswechseln (d) Changing motor brushes (d) Remplacer les balais du moteur (d) Koolborstels vervangen (d)
Page 8
Drehgestelle auswechseln Removing the trucks Monter le bogie Draaistellen vervangen...
Page 9
F r Oberleitungsbetrieb: Pour une exploitation par caténaire: - Zungen um ca. 20° nach unten biegen. - Plier les languettes vers le bas d'environ 20°. - Umschalten auf Oberleitungsbetrieb. - Inverser pour exploitation par caténaire. - Gegebenenfalls Distanzst ck einbauen. - Le cas échéant, insérer la pièce d'écartement.
Page 10
Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen - Pas pour exploitation sur r seaux num riques Vergußmasse nach oben. sans d codeur de locomotive int gr . Installation of the locomotive decoder with the black - La locomotive ne peut être aliment e que par sealing compount facing up.
Page 11
TRIX Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. parts or the conversion in or of TRIX products was von TRIX Produkten für aufgetretene M ngel not causal to the defects and/or damage arising, is...
Page 12
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding tractuelle ou à une demande de dommages-intérét is uitgesloten, wenneer in TRIX-producten niet door est exclu si des pièces non autorisées par TRIX TRIX vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd sont intégrées dans les produits TRIX et/ou si les en/of TRIX-producten omgebouwd worden en de produits TRIX sont transformés et que les pièces...