Oleo-Mac GS 180 E Manuel D'installation Et D'entretien page 167

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
ВВЕДЕНИЕ
Для правильного использования машины и для
предотвращения несчастных случаев перед
началом работы очень внимательно прочтите
данное руководство. Здесь даются пояснения
по работе различных узлов машины, а также
у к а з а н и я п о т р е б у е м ы м п р о в е р к а м и
техобслуживанию.
Примечание. Описания и иллюстрации,
приведенные в данном ру оводстве, не
считаются строго обязывающими. Фирма-
изготовитель оставляет за собой право
вносить изменения в онстру цию машины
б е з о б я з а т е л ь с т в о б н о в л е н и я э т о г о
ру оводства.
К р о м е у к а з а н и й п о э к с п л у а т а ц и и и
т е х н и ч е с к о м у о б с л у ж и в а н и ю , д а н н о е
р у к о в о д с т в о с о д е р ж и т и н о р м а ц и ю ,
т р е б у ю щ у ю о с о б о г о в н и м а н и я . Та к а я
ин ормация отмечена символами, описанными
ниже:
ВНИМАНИЕ: относится к с лучаям, когда
существует риск несчастных случаев, в том
числе с летальным исходом, или телесных
п о в р е ж д е н и й и л и с е р ь ё з н о г о у щ е р б а
имуществу.
ОСТОРОЖНО: относится к случаям, когда
существует риск повреждения устройства или
его составных частей.
ВНИМАНИЕ
РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ СЛУХА
ПРИ НОРМАЛЬНЫХ РАБОЧИХ УСЛОВИЯХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ЭТОЙ МАШИНЫ ПОДВЕРГАЕТСЯ
ЕЖЕДНЕВНОМУ УРОВНЮ ШУМА, РАВНОМУ ИЛИ
ПРЕВЫШАЮЩЕМУ
85 дБ (A)
СОДЕРЖАНИЕ
1. ЗНAЧЕНИЕ ПРЕДУПРЕД И ТЕЛЬНЫХ
CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA
БЕЗOПACНOCТИ ___________________ 165
3. МEРЫ ПРEДОСТОРОЖНОСТИ _______ 166
5. ПУСК _____________________________ 171
6. ОСТАНОВКА ДВИГАТEЛЯ ___________ 173
8. ТEХНИЧEСКОE ОБСЛУЖИВАНИE _____ 174
9. XРАНЕНИЕ ________________________ 176
10. ТEХНИЧEСКИE ХАРАКТEРИСТИКИ ____ 177
12. ГАРАНТИЙНЫЙ СEРТИФИКАТ _______ 179
НЕИСПРАВНОСТЕЙ ________________ 180
1. OБЪ ЯCНЕНИЕ CИМВOЛOВ И
П Р A В И Л A Б Е З O П A C Н O C Т И
(Рис.1)
1. Пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь
с и н с т р у к ц и e й п o э к с п л у a т a ц и и и
тeхoбслуживaнию
2. Нaдeвaйтe зaщитныe oчки и нaушники
3. Э тот симво л означает "Внимание" и
"Предупреждение"
4. В случае повреждения или резки кабеля
н е м е д л е н н о о тс о е д и н и те в и л к у о т
электросети
5. Не подвергайте электропилу воздействию
дождя или повышенной влаги
6. Направление вращения цепи. Макс. длина
резки
7. Устройство c двойной изоляцией
8. Технические данные
9. Тип машины: ЭЛЕКТРОПИЛЫ
10. Гaрaнтирoвaнный урoвeнь aкустичeскoй
мoщнoсти
11. Серийный номер
12. Марка соответствия требованиям CE
13. Год выпуска
ИНФOPMAЦИЯ ДЛЯ ПOЛЬЗOBATEЛEЙ
в соответствии с Дире тивами
2 0 1 1 / 6 5 / C E и 2 0 1 2 / 1 9 / C E ,
а с а ю щ и м и с я с о р а щ е н и я
п р и м е н е н и я
вещес тв при изготов лении
эле тричес ой и эле тронной
а п п а р а т у р ы ,
утилизации отходов.
П о м е щ е н н ы й н а а п п а р а т у р е с и м в о л ,
изображающий перечеркнутый мусорный
ящик, означает, что по окончании своего срока
службы она должна утилизироваться отдельно
от других отходов.
Поэтому по окончании срока службы такой
аппаратуры пользователь обязан доставить
ее в специализированные центры по приемке
электрических и электронных отходов или же
сдать дилеру при покупке нового изделия
аналогичного типа в соотношении один
одному.
Специализированный сбор отслужившей свой
срок аппаратуры с целью ее последующего
направления на переработку и утилизацию,
не наносящую вред окружающей среде,
способствует предотвращению возможного
вредного воздействия на окружающую среду и
здоровье людей и благоприятствует вторичной
п е р е р а б о т к е м а т е р и а л о в , и з к о т о р ы х
изготовлена эта аппаратура.
У т и л и з а ц и я и з д е л и я , в ы п о л н е н н а я
пользователем в нарушение установленных
прави л, в лечет за собой применение в
отношении него санкций, предусмотренных
национальным законодательством.
I
GB
F
D
E
SK
P
в р е д н ы х
GR
а
т а
ж е
TR
CZ
RUS
UA
PL
165

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gs 200 e

Table des Matières