slk
rúr a prístrojom s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo (5) alebo použite
vhodné ochranné rukavice. Zvárané rúry, tvarovky a vyhrievací článok sú pri
zváraní horúce a môžu byť príčinou vzniku závažných popálenín. Spoj vzniknutý
pri zváraní zostáva aj po dokončení spájania zváraním dlhší čas veľmi horúci.
● Chráňte tretie osoby pred horúcim prístrojom s vyhrievacím článkom na
zváranie na tupo (5), ako aj pred horúcimi spojmi vzniknutými zváraním.
Pri dotknutí sa častí, ktoré sú horúce, dôjde k vzniku závažných popálenín.
● Proces ochladzovania prístroja s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo
(5) neurýchľujte tým, že ho ponoríte do kvapaliny. Hrozí riziko úrazu elektrickým
prúdom a/alebo náhlym vystreknutím kvapaliny. Okrem toho dôjde k poškodeniu
vyhrievacieho článku.
● Prístroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo (5) odkladajte len do
držiaka na pracovný stôl (príslušenstvo) alebo na nehorľavú podložku, ak
používate prístroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo ako ručný
prístroj. Pri odložení horúceho prístroja s vyhrievacím článkom na zváranie na
tupo na podložku, ktorá nie je nehorľavá, alebo pri odložení v blízkosti horľavého
materiálu sa môže podložka poškodiť a/alebo môže dôjsť k vzniku požiaru.
● Udržiavajte horúci prístroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo (5)
mimo horľavých materiálov. Môže vzniknúť požiar.
● Udržiavajte prívodné vedenie mimo horúceho prístroja s vyhrievacím
článkom na zváranie na tupo (5). Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
● Nesiahajte do rotujúcich hobľovacích nožov elektrického hoblíka (6). Hrozí
riziko poranenia.
● Nepreťažujte elektrický hoblík (6) príliš intenzívnym tlakom pri posúvaní
smerom dopredu. Elektrický hoblík sa tým poškodzuje.
● Elektrické náradie pripájajte len na zásuvku s funkčným ochranným
kontaktom.
● Používajte len schválené a zodpovedajúco označené predlžovacie vedenia
s dostatočným prierezom vedenia. Predlžovacie vedenia používajte až do dĺžky
10 m s prierezom vedenia 1,5 mm² a od 10 do 30 m s prierezom vedenia 2,5 mm².
● Pravidelne kontrolujte prívodné vedenia elektrického náradia a predlžovacie
1. Technické údaje
Používanie v súlade s určením
VAROVANIE
REMS stroje s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo SSM používajte len na zváranie plastových rúr a tvaroviek vyrobených z PB, PE, PP a PVDF.
Všetky ostatné spôsoby použitia nie sú v súlade s určením a preto nie sú prípustné.
1.1. Rozsah dodávky
REMS SSM 160 RS: stroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo, prístroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo, ochranný kryt pre vyhrievací článok,
elektrické hobľovacie zariadenie, 2 upínacie zveráky vždy s 2 upínacími vložkami Ø 40, 50, 56, 63, 75, 90, 110, 125, 135, 140, 160 mm. 2
podpery rúry Ø 160 mm s vložkami podpier (pre rúry) Ø 40, 50, 56, 63, 75, 90, 110, 125, 135, 140 mm. Pracovný kľúč. Kufor z oceľového plechu,
rúrový rám, návod na obsluhu.
REMS SSM 160 KS: stroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo, prístroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo, ochranný kryt pre vyhrievací článok,
elektrické hobľovacie zariadenie, 2 upínacie zveráky vždy s 2 upínacími vložkami Ø 40, 50, 56, 63, 75, 90, 110, 125, 135, 140, 160 mm. 2
podpery rúry Ø 160 mm s vložkami podpier (pre rúry) Ø 40, 50, 56, 63, 75, 90, 110, 125, 135, 140 mm. Pracovný kľúč, podstavec z oceľového
plechu so vstavanou zásuvkou, uzatvorený spodný rám z oceľového plechu, návod na obsluhu.
REMS SSM 250 KS: stroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo, prístroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo, elektrické hobľovacie zariadenie,
rýchloupínacie zariadenie vždy s 2 upínacími čeľusťami a vždy 2 upínacími vložkami Ø 75, 90,110, 125, 160, 200 mm. 2 podpery rúry s vložkami
podpier (pre rúry) Ø 75, 90, 110, 125, 160, 200, 250 mm. Podstavec z oceľového plechu so vstavanou zásuvkou, pracovný kľúč, uzatvorený
spodný rám z oceľového plechu, návod na obsluhu.
REMS SSM 315 RF: stroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo, prístroj s vyhrievacím článkom na zváranie na tupo, elektrické hobľovacie zariadenie,
rýchloupínacie zariadenie vždy s 2 upínacími čeľusťami a vždy 2 upínacími vložkami Ø 90, 110, 125, 160, 200, 250 mm. 2 podpery rúry s
vložkami podpier (pre rúry) Ø 90, 110, 125, 160, 200, 250 mm. Podstavec z oceľového plechu so vstavanou zásuvkou, pracovný kľúč, uzatvorený
spodný rám z oceľového plechu, návod na obsluhu.
1.2. Čísla výrobkov
Stroj s tepelným článkom pre zvarovanie na tupo
s prístrojom s tepelným článkom EE pre zvarovanie na tupo
(nastaviteľná teplota, elektronická regulácia)
Stroj s tepelným článkom pre zvarovanie na tupo
s prístrojom s tepelným článkom EE pre zvarovanie na tupo
(nastaviteľná teplota, elektronická regulácia)
S upínacími zariadeniami pre šikmé odbočky
Prístroj s tepelným článkom EE pre zvarovanie na tupo
(nastaviteľná teplota, elektronická regulácia)
Odkladací stojan MSG, SSG 110 – 180
Odkladací stojan SSG 280
Držiak na pracovný stôl MSG, SSG 110 – 180
Držiak na pracovný stôl SSG 280
Ochranný obal
Hobľovací nôž
Upínacie zariadenie ľavé
Upínacie zariadenie pravé
Upínacie vložky Dm 40
Upínacie vložky Dm 50
Upínacie vložky Dm 56
Upínacie vložky Dm 63
Upínacie vložky Dm 75
Upínacie vložky Dm 90
Upínacie vložky Dm 110
● Elektrické náradie prenechajte iba poučeným a znalým osobám. Mladistvé
● Deti a osoby, ktoré na základe svojich fyzických, zmyslových alebo dušev-
Vysvetlenie symbolov
OZNÁMENIE
SSM 160 RS
252026
250220
250040
250041
250243
252103
252500
252501
252502
252503
252504
252505
252506
252507
252508
vedenia, či nie sú poškodené. V prípade poškodenia zverte ich výmenu kvali
fikovanému odbornému personálu alebo autorizovanému zmluvnému stredisku
pre služby zákazníkom spoločnosti REMS.
osoby smú elektrické náradie prevádzkovať iba vtedy, keď sú staršie ako 16
rokov, ak je to potrebné na dosiahnutie cieľov pri ich vzdelávaní a ak sú pod
dozorom odborníka.
ných schopností alebo kvôli nedostatku skúseností či neznalosti nie sú
spôsobilé obsluhovať elektrické náradie bezpečne, nesmú toto elektrické
náradie používať bez dozoru alebo pokynov zo strany zodpovednej osoby.
V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo chybnej obsluhy a vzniku poranení.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré môže pri
nerešpektovaní mať za následok smrť alebo ťažké zranenia
(nevratné).
Nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré by pri
UPOZORNENIE
nerešpektovaní mohlo mať za následok ľahké zranenia (vratné).
Vecné škody, žiadne bezpečnostné upozornenie! Žiadne
nebezpečenstvo zranenia.
Pred použitím čítajte návod k použitiu
Elektrické náradie zodpovedá triede ochrany I
Ekologická likvidácia
CE označenie zhody
SSM 160 KS
SSM 250 KS
252046
254025
250220
250330
250040
250340
250041
250341
250243
250343
252103
254103
252500
254300
252501
254310
252502
252503
252504
252505
252506
254320
252507
254321
252508
254322
slk
SSM 315 RF
255020
250420
255103
255300
255310
255320
255321
85