Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DIATERMO
MB 120 D / MB 160 D
BISTOURI ELECTRIQUE POUR CHIRURGIE MONOPOLAIRE ET BIPOLAIRE
DIATERMO MB 160 D
GIMA SPA
Via Marconi 1 - 20060 Gessate (MI) - ITALY
Tel +39 02 953854209/221/225 Fax +39 02 95380056
www.gimaitaly.com
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
MA393_FR
Notice d'Emploi
FRAN
ÇA
IS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima DIATERMO MB 120 D

  • Page 1 MB 120 D / MB 160 D BISTOURI ELECTRIQUE POUR CHIRURGIE MONOPOLAIRE ET BIPOLAIRE DIATERMO MB 160 D GIMA SPA Via Marconi 1 - 20060 Gessate (MI) - ITALY Tel +39 02 953854209/221/225 Fax +39 02 95380056 www.gimaitaly.com gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com MA393_FR Notice d’Emploi FRAN ÇA...
  • Page 2  ...
  • Page 3: Table Des Matières

    FR‐1  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D    MA393b_FR GIMA SpA    Sommaire    IMPORTANT ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐3  INTRODUCTION‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐4  Destinée d’Utilisation/ Secteurs d’Application ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐4  Composition Standard et Optionnelle ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐4  Description Générale  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐6  PRINCIPES ÉLECTRO‐PHYSIQUES ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐6  TECHNIQUES OPÉRATOIRES‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐9  Coupe Mono polaire  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐9  Coagulation Mono polaire  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐9  Coagulation Bipolaire  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐10  CONTRE‐INDICATION ET EFFETS COLLATÉRAUX ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐10  SECURITE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐10  Généralités ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐11  Installation ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐12  Sécurité du patient ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐13  Laparoscopie HF élecrochirurgical  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐15  INSTALLATION  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐16  CONNECTEURS ET COMMANDES ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐19  Plaque minéralogique sur la partie Inférieure  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐19  Identité du  Constructeur ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐19  Signification des Symboles Graphiques ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐20  Panneau Avant ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐20 ...
  • Page 4 FR‐2  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   Signalisation d’Impédance Excessive dans le Circuit Neutre (OC)  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐22  Réglage du Niveau Acoustique de Signal d’émission ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐23  Contrôle Automatique des Paramètres Internes ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐23  Connecteurs ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐23  Pannello Posteriore ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐24  Module d’Alimentation de l’Unité et Sélecteur de Tension  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐24  Interrupteur d'Alimentation ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐24  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐25  ENTRETIEN ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26  Nettoyage du Boitier ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26  Nettoyage et Stérilisation des Accessoires ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26  Guide et Solutions des Problèmes  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26  Réparations ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐27  Substituer le Fusible ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐27  Contrôle de l’Unité Avant l’Usage  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐28  Contrôle et Mesure des Fonctions de Sécurité  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐28  GRAPHIQUE  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐29   ...
  • Page 5: Important

    IT‐3  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    IMPORTANT  Cette notice d'emploi fait partie intégrante de l'appareil d’électro chirurgie à HF et doit  se trouver constamment tenue à la disposition du personnel utilisateur. Il est impératif  de lire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions et indications avant  d'essayer de se servir d'une électrode active.    Tous  les  avertissements  et  instructions  concernant  la  sécurité  devront  être  scrupuleusement  observés.  S'assurer  que  cette  documentation  est  fournie  avec  l'appareil lorsque celui‐ci passe à une autre équipe.    En cas de nécessité d'assistance technique, se mettre en contact avec le fabricant ou le  revendeur.  Fabricant / Manufacturer LED SpA PROGETTAZIONI E PRODUZIONI ELETTRONICHE...
  • Page 6: Introduction

    FR‐4  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   INTRODUCTION  Destinée d’Utilisation/ Secteurs d’Application  L’utilisation  de  l’unité  électro  chirurgicale  à  haute  fréquence  DIATERMO  MB  120  D  –  MB  160  D  est  réservée  au  personnel  médical  spécialisé.  Les  unités  ci‐dessus  sont  destinées  à  un  usage  provisoire,  pour  les  opérations  chirurgicales  en  milieu  ambulatoire. L’usage est prévu en mode mono polaire pour la coupe/coupe coagulée, ...
  • Page 7 IT‐5  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    DIATERMO Code  Description  MB 120 D  MB 160 D    00404.07  Câble pour connexion électrode neutre F7915/F7930    CB462  Câble pour pince bipolaire 3mt    CB463E  Câble pour pince bipolaire EUR 3mt    TR003  Chariot 3 étages    TR003W  Chariot 3 étages large    TR004  Chariot 4 étages    TR005  Chariot 5 étages   ...
  • Page 8: Description Générale

    FR‐6  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   DIATERMO Code  Description  MB 120 D  MB 160 D    00500.00/L  Kit électrodes assorties (10 pcs) 10cm    00201.01  Porte‐ électrodes micro chirurgie    F4243  PM porte électrodes multi  usages avec poussoirs    F4814  Porte‐électrodes multi usages    00305.03  Pédale double étanche    310‐110‐05  Pince bi polaire 11,5cm TIP0.5mm    310‐140‐10  Pince bi polaire 20cm TIP 1mm   ...
  • Page 9 IT‐7  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    la coagulation, ou un signal obtenu par un mélange opportun des deux forme  d’ondes;   un  bloc  amplificateur  de  puissance  apte  à  fournir  la  puissance  nécessaire  en  termes de courant et de transmettre aux électrodes, par l’intermédiaire d’un  transformateur, un signal amplifié;   un circuit de sûreté pour l'électrode de retour, pour contrôler une interruption  éventuelle du câble et suspendre l’émission de  la radiofréquence;   une électrode active fixée sur une PM ;   d'une électrode neutre de retour, qui ferme le circuit à travers le patient.  La Les effets du courant électrique qui traverse le tissu biologique peuvent  causer:  1. Effet Joule  2. Effet Faraday  3. Effet Électrolytique  1) Effet  Joule  Dans  le  tissu  biologique  traversé  par  le  courant  électrique  de  l'électro  bistouri,  il  se ...
  • Page 10: Effet Électrolytique

    FR‐8  Mode d’ Emploi      MA393b_FR     Coagulation  Une température de 60 a 70 ºC dans la zone autour de l'électrode active provoque une  élévation  lente  de  la  température  du  liquide  intracellulaire,  l'eau  contenu  dans  les  cellules se vaporise et on obtient une action de caillot qui bloque le saignement.    Coupe  Une  température  de  100  ºC  environ  dans  la  zone  proximale  de  l'électrode  active,  provoque la vaporisation du liquide intracellulaire et l'explosion des cellules. La vapeur  présente autour de l'électrode amorce une réaction inter cellulaire en chaîne selon la  direction dans laquelle l'électrode active est utilisée, en transmettant immédiatement  aux tissus environnants l'énergie de vaporisation. ...
  • Page 11: Techniques Opératoires

    IT‐9  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    TECHNIQUES OPÉRATOIRES  Coupe Mono polaire  La coupe mono polaire est le sectionnement du tissu biologique obtenu par le passage  de courant à haute fréquence et à haute densité concentré par la pointe de l'électrode  active.Lorsque  le  courant  à  haute  fréquence  est  appliqué  au  tissu  par  la  pointe  de  l'électrode active, il génère dans les cellules une chaleur moléculaire si intense qu'il les  fait  éclater.  On  obtient  l'effet  de  coupe  en  déplaçant  l'électrode  dans  le  tissu  et  en  détruisant  les  cellules  l'une  après  l'autre.  Le  mouvement  de  l'électrode  évite  la ...
  • Page 12: Coagulation Bipolaire

    FR‐10  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   Coagulation Bipolaire  La  coagulation  bipolaire  est  l’hémostase de  petits  vaisseaux  sanguins du  tissu humain  entre  les  deux  extrémités  d’une  précelle  spéciale.  Quand  la  densité  de  courant  est  réduite  l’effet  est  celui  de  sécher  la  surface  cellulaire,  sans  pénétration  profonde,  et  sans conséquente de coagulation. Ces cellules superficiellement coagulées agissent en ...
  • Page 13: Généralités

    IT‐11  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA     Généralités  Les précautions suivantes réduisent le risque de brûlures accidentelles:   L’électrode  neutre  doit  être  placée  sur  toute  la  surface  disponible  du  corps  du  patient,  de  préférence  aux  extrémités,  le  plus  près  possible  de  la  zone  d’intervention. Eviter de relier l’électrode neutre aux parties osseuses en saillies du  patient,  aux  prothèses,  aux  tissus  cicatriciels,  aux  parties  du  corps  soumises  à ...
  • Page 14: Installation

    FR‐12  Mode d’ Emploi      MA393b_FR    On recommande l’usage de la technique bipolaire pour les opérations chirurgicales  sur des parties du corps de section relativement petite de manière à éviter toute  coagulation indésirable.   Le niveau de la puissance de sortie doit être le plus bas possible pour le résultat à  atteindre.   Un  niveau  de  puissance  trop  bas  ou  un  mauvais  fonctionnement  de  l’unité,  alors  que  celle‐ci  est  préparée  pour  une  alimentation  normale,  peut  indiquer  une  mauvaise  application  de  l’électrode  neutre  ou  un  mauvais  contact  dans  les  connexions. Pour cette raison l’application de l’électrode neutre et des connexions ...
  • Page 15: Sécurité Du Patient

    IT‐13  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA     Avant  de  brancher  l'appareil,  s'assurer  que  le  voltage  (indiqué  sur  le  panneau  arrière) correspond bien à celui du secteur.   En  cas  d'incompatibilité  entre  la  prise  de  courant  dont  on  dispose  et  le  câble  d'alimentation, les remplacer avec des connecteurs et des accessoires légalement  autorisés.  Il  est  déconseillé  de  se  servir  d'adaptateurs,  prises  multiples  ou ...
  • Page 16: Positionnement Correct Du Patient

    FR‐14  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   Positionnement correct du Patient  Éviter tout contact intentionnel ou accidentel entre patient et parties métalliques à la  masse et s'assurer que:    Le  patient  ne  soit  pas  en  contact  avec  des  parties  métalliques,  table  opératoire,  supports.  Que  des  tubes  de  respirateurs  n'appuient  pas  accidentellement  sur  le  corps  du  patient.   Sur  la  table  d’opération  avec  liaison  à  la  masse  soient  toujours  placés  des  revêtements en capacité de décharger les courants électrostatiques. ...
  • Page 17: Laparoscopie Hf Élecrochirurgical

    IT‐15  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    Que  ce  soit  pour  l’électrodes  mono  partie  ou  divisée  en  deux,  avant  de  procéder  au  positionnement  de  l'électrode  neutre,  nettoyer  et  éliminer  tout  reste  éventuel  de  substances  étrangères  de  sa  surface.  Ne  pas  appliquer  l'électrode  neutre  sur  les ...
  • Page 18: Installation

    FR‐16  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   courants ioniens qui au contact des tissu provoquent une élévation de température qui  peut arriver jusqu’à la brûlure.  Pour limiter les risques de brûlure pendant les interventions d'électro chirurgie en HF  en laparoscopie les mesures suivantes sont préconisées:  - une  formation  plus  complète  et  scrupuleuse  du  staff  médecin‐personnel  sanitaire;  - un examen visuel approfondi de l'instrumentation chirurgicale (électrode active  laparoscopie..);  - usage  d'électrodes  jetables  –Attention  l’isolation  plus  fine  qui  les  caractérisent  demande  une  vérification  plus  attentive  de  rupture  éventuelle  ou  d’accouplement générateur de sortie de courant; ...
  • Page 19 IT‐17  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA     Relier  le  câble  d’alimentation  à  une  prise  du  secteur  ayant  une  bonne  mise  à  la  terre.  IL EST INTERDIT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL S’IL N’EST PAS  CORRECTEMENT RELIE A LA TERRE.   L'unité  doit  être  installée  sur  une  surface  plane,  dont  les  dimensions   correspondent au minimum à la base de l’appareil. Autour de l'unité il faut laisser  un espace de 25 cm, au moins.   Relier le cordon d’alimentation secteur a la prise située à l’arrière de l’appareil. ...
  • Page 20 FR‐18  Mode d’ Emploi      MA393b_FR      Utilisation en TECHNIQUE MONO POLAIRE:    Traitement  avec  PM  à  deux  boutons‐  poussoir  sans  pédale : appuyez sur le poussoir jaune de la PM pour  obtenir un courant de coupe (le choix entre la CUT et  BLEND  s’exécute  en  appuyant  sur    le  bouton‐poussoir  correspondant sur l’unité) appuyez sur le bouton bleu  de  la  PM  pour  obtenir  un  courant  de  coagulation  (les  choix  entre  FORCED  COAG,  SOFT  COAG,  et  BIPOLAIRE  doivent  être  sélectionnés  en  appuyant sur les poussoirs correspondants sur l’unité).  ...
  • Page 21: Connecteurs Et Commandes

    IT‐19  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    Utilisation de la TECHNIQUE BI POLAIRE:    Pince bi polaire (option)  et pédale simple : Relier  l’adaptateur  facultatif (REF  00498.00)  (vois  page  22).  L’appareil  fonctionne  seulement  en  BI  POLAIRE. La pédale permet d’établir le contact et  désactive  la  fonction  manuelle;  Appuyer  sur  la  pédale  pour  coaguler.  Pour  ne  pas  endommager  la pince ne pas faire de court‐circuit.         ...
  • Page 22: Signification Des Symboles Graphiques

    FR‐20  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   Signification des Symboles Graphiques  La signification des symboles graphiques imprimés sur la plaque posée sur le panneau  arrière de l’appareil est la suivante :  1‐  Plaque  patient  flottante:  elle  n’est  reliée  ni  à  la  terre,  ni  aux  hautes  ou  basses  fréquences.  2‐  L’appareil  de  classe  CF  est  protégé  contre  la  décharge  causée  par  l’usage  d’un  défibrillateur. ...
  • Page 23: Modalité Opératoire

    IT‐21  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA     Modalité Opératoire   Allumage de l’appareil  Dès son allumage l’unité exécute automatiquement un test de fonctionnement de tous  les paramètres et également des accessoires connectés. En cas d’anomalie, apparait un  message  alphanumérique  en  code.  Le  test  dure  10  secondes  au  moins.  En  fin  de  contrôle l’unité rétablit les dernières conditions opératoires utilisées.  Circuit Electrode Neutre  Si  on  utilise  une  électrode  double,  le  circuit  de  l’électrode  neutre  est  surveillé  par  un ...
  • Page 24: Courant Pour Coagulation Superficielle (Forced Coag)

    FR‐22  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   Courant pour Coagulation Superficielle (FORCED COAG)  Le courant modulé FORCED COAG est caractérisé par de bonnes propriétés  de  coagulation avec formation d’escarres superficielles et une carbonisation  du  tissu.  L'avantage  de  ce  type  de  coagulation  réside  dans  la  rapidité  avec  laquelle on obtient un effet.     Courant pour Coagulation Profonde (SOFT COAG)  Le courant à basse tension et basse modulation SOFT COAG est indiqué pour  la coagulation des couches profondes du tissu dans lesquelles on obtient la  coagulation  de  l’albumine  cellulaire  en  absence  de  carbonisation  et  sans  production d’escarre. Le procès de coagulation est dans ce cas plus lent que      dans la coagulation de type FORCED.  ...
  • Page 25: Réglage Du Niveau Acoustique De Signal D'émission

    IT‐23  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    Réglage du Niveau Acoustique de Signal d’émission  Pour  modifier  le  signal  acoustique  d’émission  il  est  nécessaire  de  suivre  ces  instructions:  1. Allumer l’appareil et maintenir appuyé le poussoir  CUT.  2. Quand l’unité a terminé de contrôler les paramètres internes, sur le display  CUT apparait le message SOU., alors que sur le display  COAG , la valeur des  précédents réglages apparait. On peut relâcher poussoir CUT .  3. Par  le  potentiomètre  de  COAG  il  est  possible  de  changer  le  niveau  acoustique  d’émission.  Pendant  le  réglage  la  variation  du  bruit  émis  par ...
  • Page 26: Pannello Posteriore

    FR‐24  Mode d’ Emploi      MA393b_FR      Connecteur pour pédale  Illustration du connecteur pédale. Sur la partie gauche du panneau antérieur le connecteur pour  .  la liaison de la pédale  Pannello Posteriore  DIATERMO (mod. MB 160 D)  1 Porte fusibles / Sélecteur de tension  2 Interrupteur d'alimentation  3 Prise d'alimentation      4 Prise équipotentielle  Module d’Alimentation de l’Unité et Sélecteur de Tension  Le  module  d’alimentation  de  l’unité  est  le  point  de  connexion  de  l’alimentation  pour  l’électronique  interne  de  l’unité.  Le  module  d’alimentation  incorpore  le  connecteur  d’alimentation ...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    IT‐25  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  DIATERMO Toll.  Description  MB 120 D MB 160 D    Unité code  GMA10100.201A GMA10100.301A  Puissance minimale sélectionnable ± 0%    Puissance Step      Visualisation puissance digitale Puissance maximum CUT (W) 120 → 250Ω 160 → 250Ω  ±20%  Puissance maximum BLEND (W) 90 → 200Ω 120 → 200Ω  ± 20%  Puissance maximum COAG FORCED (W) 80 → 150Ω 100 → 150Ω  ± 20%  Puissance maximum COAG SOFT (W) 60 → 100Ω 80 → 100Ω  ± 20% ...
  • Page 28: Entretien

    FR‐26  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   ENTRETIEN  L’appareil ne contient aucune partie ni pièce à régler pour l’usage et le calibrage. Le boitier ne  doit pas être ouvert: la garantie est supprimée si l’appareil est réparé sans autorisation. En cas  de besoin de réparation ou de réglage, il doit être renvoyé au centre d’assistance technique de  la  société  LED  SpA  APRILIA  (LT),  ITALIE,  accompagné  de  la  description  de  l’inconvénient  constaté.  L’entretien  que  doit  assurer  l’utilisateur  consiste  principalement  à  nettoyer  et  à  stériliser les accessoires et à contrôler l’appareil avant l’usage. Le contrôle du fonctionnement  et de la sécurité ainsi que la vérification des paramètres doivent être confiés à des techniciens  spécialisés.  Nettoyage du Boitier  Eteindre l’appareil et le débrancher avant de procéder au nettoyage. Passer un linge humide  sur ...
  • Page 29: Réparations

    IT‐27  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    Problème  Possible Cause Solution sortie  actionné  pendant  la  mise  mettre en marche l’unité. sous tension. Erreur dans le module de gestion.  Contacter  le  service  d’Assistance  Code err 002  Technique. Erreur dans le module de gestion.  Contacter  le  service  d’Assistance  Code err 003  Technique. Erreur  dans  le  circuit  de  Contacter  le  service  d’Assistance  Code err 004  conversion. ...
  • Page 30: Contrôle De L'unité Avant L'usage

    FR‐28  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   Contrôle de l’Unité Avant l’Usage  Chaque  fois  qu’on  programme  l’usage  de  l’unité  il  faut  établir  un  contrôle  des  principales conditions de sécurité en considérant les points suivants:   Contrôler  l’état  des  câbles,  connexions,  et  d’éventuels  dommages  à  l’isolation  des câbles.   S’assurer que l’unité est bien mise à la terre.   S’assurer  que  tous  les  accessoires  qui  doivent  être  utilisés  sont  disponibles  et  stérilisés. ...
  • Page 31: Graphique

    IT‐29  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA    GRAPHIQUE    DIATERMO  MB 120 D       Diagramme du maxi et moyenne  Diagramme du maxi et moyenne  Diagramme du maxi et moyenne  puissance  sur  charge  variable  puissance  sur  charge  variable  puissance  sur  charge  variable     100‐2000  CUT  100‐2000  BLEND  100‐2000  FORCED       ...
  • Page 32 FR‐30  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   DIATERMO  MB 120 D       Diagramme  de  la  meilleure  Diagramme  de  la  meilleure  Diagramme  de  la  meilleure  tension  de  sortie  (Vp)  pour  tension de sortie (Vp) pour SOFT  tension  de  sortie  (Vp)  pour  BI  FORCED    POLAIRE   ...
  • Page 33 IT‐31  DIATERMO MB 120 D – MB 160 D  MA393b_FR  GIMA SpA      DIATERMO  MB 160 D       Diagramme du maxi et moyenne  Diagramme du maxi et moyenne  Diagramme du maxi et moyenne  puissance  sur  charge  variable  puissance  sur  charge  variable  puissance  sur  charge  variable     100‐2000  CUT  100‐2000  BLEND  100‐2000  FORCED        Diagramme du maxi et moyenne ...
  • Page 34 FR‐32  Mode d’ Emploi      MA393b_FR   DIATERMO  MB 160 D       Diagramme  de  la  meilleure  Diagramme  de  la  meilleure  Diagramme  de  la  meilleure  tension  de  sortie  (Vp)  pour  tension de sortie (Vp) pour SOFT  tension  de  sortie  (Vp)  pour  BI  FORCED    POLAIRE  Informations sur l'élimination de ce produit  (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de ...
  • Page 35  ...
  • Page 36  ...

Ce manuel est également adapté pour:

Diatermo mb 160 d

Table des Matières