FR‐1 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA Sommaire IMPORTANT ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐3 INTRODUCTION‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐4 Destinée d’Utilisation/ Secteurs d’Application ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐4 Composition Standard et Optionnelle ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐4 Description Générale ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐6 PRINCIPES ÉLECTRO‐PHYSIQUES ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐6 TECHNIQUES OPÉRATOIRES‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐9 Coupe Mono polaire ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐9 Coagulation Mono polaire ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐9 Coagulation Bipolaire ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐10 CONTRE‐INDICATION ET EFFETS COLLATÉRAUX ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐10 SECURITE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐10 Généralités ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐11 Installation ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐12 Sécurité du patient ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐13 Laparoscopie HF élecrochirurgical ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐15 INSTALLATION ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐16 CONNECTEURS ET COMMANDES ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐19 Plaque minéralogique sur la partie Inférieure ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐19 Identité du Constructeur ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐19 Signification des Symboles Graphiques ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐20 Panneau Avant ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐20 ...
Page 4
FR‐2 Mode d’ Emploi MA393b_FR Signalisation d’Impédance Excessive dans le Circuit Neutre (OC) ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐22 Réglage du Niveau Acoustique de Signal d’émission ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐23 Contrôle Automatique des Paramètres Internes ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐23 Connecteurs ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐23 Pannello Posteriore ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐24 Module d’Alimentation de l’Unité et Sélecteur de Tension ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐24 Interrupteur d'Alimentation ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐25 ENTRETIEN ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26 Nettoyage du Boitier ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26 Nettoyage et Stérilisation des Accessoires ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26 Guide et Solutions des Problèmes ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐26 Réparations ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐27 Substituer le Fusible ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐27 Contrôle de l’Unité Avant l’Usage ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐28 Contrôle et Mesure des Fonctions de Sécurité ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐28 GRAPHIQUE ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐29 ...
IT‐3 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA IMPORTANT Cette notice d'emploi fait partie intégrante de l'appareil d’électro chirurgie à HF et doit se trouver constamment tenue à la disposition du personnel utilisateur. Il est impératif de lire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions et indications avant d'essayer de se servir d'une électrode active. Tous les avertissements et instructions concernant la sécurité devront être scrupuleusement observés. S'assurer que cette documentation est fournie avec l'appareil lorsque celui‐ci passe à une autre équipe. En cas de nécessité d'assistance technique, se mettre en contact avec le fabricant ou le revendeur. Fabricant / Manufacturer LED SpA PROGETTAZIONI E PRODUZIONI ELETTRONICHE...
FR‐4 Mode d’ Emploi MA393b_FR INTRODUCTION Destinée d’Utilisation/ Secteurs d’Application L’utilisation de l’unité électro chirurgicale à haute fréquence DIATERMO MB 120 D – MB 160 D est réservée au personnel médical spécialisé. Les unités ci‐dessus sont destinées à un usage provisoire, pour les opérations chirurgicales en milieu ambulatoire. L’usage est prévu en mode mono polaire pour la coupe/coupe coagulée, ...
Page 7
IT‐5 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA DIATERMO Code Description MB 120 D MB 160 D 00404.07 Câble pour connexion électrode neutre F7915/F7930 CB462 Câble pour pince bipolaire 3mt CB463E Câble pour pince bipolaire EUR 3mt TR003 Chariot 3 étages TR003W Chariot 3 étages large TR004 Chariot 4 étages TR005 Chariot 5 étages ...
FR‐6 Mode d’ Emploi MA393b_FR DIATERMO Code Description MB 120 D MB 160 D 00500.00/L Kit électrodes assorties (10 pcs) 10cm 00201.01 Porte‐ électrodes micro chirurgie F4243 PM porte électrodes multi usages avec poussoirs F4814 Porte‐électrodes multi usages 00305.03 Pédale double étanche 310‐110‐05 Pince bi polaire 11,5cm TIP0.5mm 310‐140‐10 Pince bi polaire 20cm TIP 1mm ...
Page 9
IT‐7 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA la coagulation, ou un signal obtenu par un mélange opportun des deux forme d’ondes; un bloc amplificateur de puissance apte à fournir la puissance nécessaire en termes de courant et de transmettre aux électrodes, par l’intermédiaire d’un transformateur, un signal amplifié; un circuit de sûreté pour l'électrode de retour, pour contrôler une interruption éventuelle du câble et suspendre l’émission de la radiofréquence; une électrode active fixée sur une PM ; d'une électrode neutre de retour, qui ferme le circuit à travers le patient. La Les effets du courant électrique qui traverse le tissu biologique peuvent causer: 1. Effet Joule 2. Effet Faraday 3. Effet Électrolytique 1) Effet Joule Dans le tissu biologique traversé par le courant électrique de l'électro bistouri, il se ...
FR‐8 Mode d’ Emploi MA393b_FR Coagulation Une température de 60 a 70 ºC dans la zone autour de l'électrode active provoque une élévation lente de la température du liquide intracellulaire, l'eau contenu dans les cellules se vaporise et on obtient une action de caillot qui bloque le saignement. Coupe Une température de 100 ºC environ dans la zone proximale de l'électrode active, provoque la vaporisation du liquide intracellulaire et l'explosion des cellules. La vapeur présente autour de l'électrode amorce une réaction inter cellulaire en chaîne selon la direction dans laquelle l'électrode active est utilisée, en transmettant immédiatement aux tissus environnants l'énergie de vaporisation. ...
IT‐9 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA TECHNIQUES OPÉRATOIRES Coupe Mono polaire La coupe mono polaire est le sectionnement du tissu biologique obtenu par le passage de courant à haute fréquence et à haute densité concentré par la pointe de l'électrode active.Lorsque le courant à haute fréquence est appliqué au tissu par la pointe de l'électrode active, il génère dans les cellules une chaleur moléculaire si intense qu'il les fait éclater. On obtient l'effet de coupe en déplaçant l'électrode dans le tissu et en détruisant les cellules l'une après l'autre. Le mouvement de l'électrode évite la ...
FR‐10 Mode d’ Emploi MA393b_FR Coagulation Bipolaire La coagulation bipolaire est l’hémostase de petits vaisseaux sanguins du tissu humain entre les deux extrémités d’une précelle spéciale. Quand la densité de courant est réduite l’effet est celui de sécher la surface cellulaire, sans pénétration profonde, et sans conséquente de coagulation. Ces cellules superficiellement coagulées agissent en ...
IT‐11 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA Généralités Les précautions suivantes réduisent le risque de brûlures accidentelles: L’électrode neutre doit être placée sur toute la surface disponible du corps du patient, de préférence aux extrémités, le plus près possible de la zone d’intervention. Eviter de relier l’électrode neutre aux parties osseuses en saillies du patient, aux prothèses, aux tissus cicatriciels, aux parties du corps soumises à ...
FR‐12 Mode d’ Emploi MA393b_FR On recommande l’usage de la technique bipolaire pour les opérations chirurgicales sur des parties du corps de section relativement petite de manière à éviter toute coagulation indésirable. Le niveau de la puissance de sortie doit être le plus bas possible pour le résultat à atteindre. Un niveau de puissance trop bas ou un mauvais fonctionnement de l’unité, alors que celle‐ci est préparée pour une alimentation normale, peut indiquer une mauvaise application de l’électrode neutre ou un mauvais contact dans les connexions. Pour cette raison l’application de l’électrode neutre et des connexions ...
IT‐13 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA Avant de brancher l'appareil, s'assurer que le voltage (indiqué sur le panneau arrière) correspond bien à celui du secteur. En cas d'incompatibilité entre la prise de courant dont on dispose et le câble d'alimentation, les remplacer avec des connecteurs et des accessoires légalement autorisés. Il est déconseillé de se servir d'adaptateurs, prises multiples ou ...
FR‐14 Mode d’ Emploi MA393b_FR Positionnement correct du Patient Éviter tout contact intentionnel ou accidentel entre patient et parties métalliques à la masse et s'assurer que: Le patient ne soit pas en contact avec des parties métalliques, table opératoire, supports. Que des tubes de respirateurs n'appuient pas accidentellement sur le corps du patient. Sur la table d’opération avec liaison à la masse soient toujours placés des revêtements en capacité de décharger les courants électrostatiques. ...
IT‐15 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA Que ce soit pour l’électrodes mono partie ou divisée en deux, avant de procéder au positionnement de l'électrode neutre, nettoyer et éliminer tout reste éventuel de substances étrangères de sa surface. Ne pas appliquer l'électrode neutre sur les ...
FR‐16 Mode d’ Emploi MA393b_FR courants ioniens qui au contact des tissu provoquent une élévation de température qui peut arriver jusqu’à la brûlure. Pour limiter les risques de brûlure pendant les interventions d'électro chirurgie en HF en laparoscopie les mesures suivantes sont préconisées: - une formation plus complète et scrupuleuse du staff médecin‐personnel sanitaire; - un examen visuel approfondi de l'instrumentation chirurgicale (électrode active laparoscopie..); - usage d'électrodes jetables –Attention l’isolation plus fine qui les caractérisent demande une vérification plus attentive de rupture éventuelle ou d’accouplement générateur de sortie de courant; ...
Page 19
IT‐17 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA Relier le câble d’alimentation à une prise du secteur ayant une bonne mise à la terre. IL EST INTERDIT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL S’IL N’EST PAS CORRECTEMENT RELIE A LA TERRE. L'unité doit être installée sur une surface plane, dont les dimensions correspondent au minimum à la base de l’appareil. Autour de l'unité il faut laisser un espace de 25 cm, au moins. Relier le cordon d’alimentation secteur a la prise située à l’arrière de l’appareil. ...
Page 20
FR‐18 Mode d’ Emploi MA393b_FR Utilisation en TECHNIQUE MONO POLAIRE: Traitement avec PM à deux boutons‐ poussoir sans pédale : appuyez sur le poussoir jaune de la PM pour obtenir un courant de coupe (le choix entre la CUT et BLEND s’exécute en appuyant sur le bouton‐poussoir correspondant sur l’unité) appuyez sur le bouton bleu de la PM pour obtenir un courant de coagulation (les choix entre FORCED COAG, SOFT COAG, et BIPOLAIRE doivent être sélectionnés en appuyant sur les poussoirs correspondants sur l’unité). ...
IT‐19 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA Utilisation de la TECHNIQUE BI POLAIRE: Pince bi polaire (option) et pédale simple : Relier l’adaptateur facultatif (REF 00498.00) (vois page 22). L’appareil fonctionne seulement en BI POLAIRE. La pédale permet d’établir le contact et désactive la fonction manuelle; Appuyer sur la pédale pour coaguler. Pour ne pas endommager la pince ne pas faire de court‐circuit. ...
FR‐20 Mode d’ Emploi MA393b_FR Signification des Symboles Graphiques La signification des symboles graphiques imprimés sur la plaque posée sur le panneau arrière de l’appareil est la suivante : 1‐ Plaque patient flottante: elle n’est reliée ni à la terre, ni aux hautes ou basses fréquences. 2‐ L’appareil de classe CF est protégé contre la décharge causée par l’usage d’un défibrillateur. ...
IT‐21 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA Modalité Opératoire Allumage de l’appareil Dès son allumage l’unité exécute automatiquement un test de fonctionnement de tous les paramètres et également des accessoires connectés. En cas d’anomalie, apparait un message alphanumérique en code. Le test dure 10 secondes au moins. En fin de contrôle l’unité rétablit les dernières conditions opératoires utilisées. Circuit Electrode Neutre Si on utilise une électrode double, le circuit de l’électrode neutre est surveillé par un ...
FR‐22 Mode d’ Emploi MA393b_FR Courant pour Coagulation Superficielle (FORCED COAG) Le courant modulé FORCED COAG est caractérisé par de bonnes propriétés de coagulation avec formation d’escarres superficielles et une carbonisation du tissu. L'avantage de ce type de coagulation réside dans la rapidité avec laquelle on obtient un effet. Courant pour Coagulation Profonde (SOFT COAG) Le courant à basse tension et basse modulation SOFT COAG est indiqué pour la coagulation des couches profondes du tissu dans lesquelles on obtient la coagulation de l’albumine cellulaire en absence de carbonisation et sans production d’escarre. Le procès de coagulation est dans ce cas plus lent que dans la coagulation de type FORCED. ...
IT‐23 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA Réglage du Niveau Acoustique de Signal d’émission Pour modifier le signal acoustique d’émission il est nécessaire de suivre ces instructions: 1. Allumer l’appareil et maintenir appuyé le poussoir CUT. 2. Quand l’unité a terminé de contrôler les paramètres internes, sur le display CUT apparait le message SOU., alors que sur le display COAG , la valeur des précédents réglages apparait. On peut relâcher poussoir CUT . 3. Par le potentiomètre de COAG il est possible de changer le niveau acoustique d’émission. Pendant le réglage la variation du bruit émis par ...
FR‐24 Mode d’ Emploi MA393b_FR Connecteur pour pédale Illustration du connecteur pédale. Sur la partie gauche du panneau antérieur le connecteur pour . la liaison de la pédale Pannello Posteriore DIATERMO (mod. MB 160 D) 1 Porte fusibles / Sélecteur de tension 2 Interrupteur d'alimentation 3 Prise d'alimentation 4 Prise équipotentielle Module d’Alimentation de l’Unité et Sélecteur de Tension Le module d’alimentation de l’unité est le point de connexion de l’alimentation pour l’électronique interne de l’unité. Le module d’alimentation incorpore le connecteur d’alimentation ...
FR‐26 Mode d’ Emploi MA393b_FR ENTRETIEN L’appareil ne contient aucune partie ni pièce à régler pour l’usage et le calibrage. Le boitier ne doit pas être ouvert: la garantie est supprimée si l’appareil est réparé sans autorisation. En cas de besoin de réparation ou de réglage, il doit être renvoyé au centre d’assistance technique de la société LED SpA APRILIA (LT), ITALIE, accompagné de la description de l’inconvénient constaté. L’entretien que doit assurer l’utilisateur consiste principalement à nettoyer et à stériliser les accessoires et à contrôler l’appareil avant l’usage. Le contrôle du fonctionnement et de la sécurité ainsi que la vérification des paramètres doivent être confiés à des techniciens spécialisés. Nettoyage du Boitier Eteindre l’appareil et le débrancher avant de procéder au nettoyage. Passer un linge humide sur ...
IT‐27 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA Problème Possible Cause Solution sortie actionné pendant la mise mettre en marche l’unité. sous tension. Erreur dans le module de gestion. Contacter le service d’Assistance Code err 002 Technique. Erreur dans le module de gestion. Contacter le service d’Assistance Code err 003 Technique. Erreur dans le circuit de Contacter le service d’Assistance Code err 004 conversion. ...
FR‐28 Mode d’ Emploi MA393b_FR Contrôle de l’Unité Avant l’Usage Chaque fois qu’on programme l’usage de l’unité il faut établir un contrôle des principales conditions de sécurité en considérant les points suivants: Contrôler l’état des câbles, connexions, et d’éventuels dommages à l’isolation des câbles. S’assurer que l’unité est bien mise à la terre. S’assurer que tous les accessoires qui doivent être utilisés sont disponibles et stérilisés. ...
IT‐29 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA GRAPHIQUE DIATERMO MB 120 D Diagramme du maxi et moyenne Diagramme du maxi et moyenne Diagramme du maxi et moyenne puissance sur charge variable puissance sur charge variable puissance sur charge variable 100‐2000 CUT 100‐2000 BLEND 100‐2000 FORCED ...
Page 32
FR‐30 Mode d’ Emploi MA393b_FR DIATERMO MB 120 D Diagramme de la meilleure Diagramme de la meilleure Diagramme de la meilleure tension de sortie (Vp) pour tension de sortie (Vp) pour SOFT tension de sortie (Vp) pour BI FORCED POLAIRE ...
Page 33
IT‐31 DIATERMO MB 120 D – MB 160 D MA393b_FR GIMA SpA DIATERMO MB 160 D Diagramme du maxi et moyenne Diagramme du maxi et moyenne Diagramme du maxi et moyenne puissance sur charge variable puissance sur charge variable puissance sur charge variable 100‐2000 CUT 100‐2000 BLEND 100‐2000 FORCED Diagramme du maxi et moyenne ...
Page 34
FR‐32 Mode d’ Emploi MA393b_FR DIATERMO MB 160 D Diagramme de la meilleure Diagramme de la meilleure Diagramme de la meilleure tension de sortie (Vp) pour tension de sortie (Vp) pour SOFT tension de sortie (Vp) pour BI FORCED POLAIRE Informations sur l'élimination de ce produit (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de ...