Télécharger Imprimer la page

Thule TracRac Manuel D'installation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour TracRac:

Publicité

5
D
A
1. Attach a right and left base  /   u pright assembly to the front rail clamp (J) using 2 5/8" SHCS (W), 2 washers (X) per screw and a nut (Y).
Ensure cleats are positioned toward outside of frame. Do not fully tighten.
Attachez un montant de gauche et un montant de droite à l'étrier du tube avant (J) en utilisant 2 vis SHCS 25/8" (W), 2 rondelles (X) par vis et un
écrou (Y). Assurez-vous que les taquets sont tournés vers l'extérieur du cadre. Ne serrez pas à fond.
Sujete un conjunto de base derecha e izquierda y tubo vertical a la mordaza del riel delantero (J), usando tornillos Allen de 6,6 cm
(2 5/8 pulg.) (W), 2 arandelas (X) por tornillo y una tuerca (Y). Asegúrese de que los listones se ubiquen hacia la parte exterior del marco.
No apriete.
2. Repeat step 1 and attach a right and left base  /   u pright assembly to the rear bracket. Do not fully tighten.
Répétez l'étape 1 et fixez un montant gauche et un montant droit au support arrière. Ne serrez pas à fond.
Repita el paso 1 y sujete un conjunto de base derecha e izquierda y tubo vertical a la mordaza trasera. No apriete.
6
BEFORE CONTINUING, CONFIRM THE ASSEMBLED RACK LOOKS SIMILAR TO THE PRODUCT IMAGE ON PAGE 1.
IF NOT, PLEASE REVIEW ALL STEPS AND ADJUST AS NECESSARY.
AVANT DE CONTINUER, VÉRIFIEZ QUE LE BÂTI ASSEMBLÉ RESSEMBLE À L'IMAGE DU PRODUIT EN PAGE 1.
SI NON, PASSEZ EN REVUE TOUTES LES ÉTAPES DE MONTAGE ET AJUSTEZ AU BESOIN.
ANTES DE CONTINUAR, CONFIRME QUE EL SOPORTE ARMADO SE VEA SIMILAR A LA IMAGEN DEL PRODUCTO EN LA PÁGINA 1.
DE LO CONTRARIO, REPASE TODOS LOS PASOS Y HAGA LOS CAMBIOS NECESARIOS.
1. Position vehicle for rack install. Make sure the vehicle bed rail is clear and the truck bed is free from obstructions.
Placez le véhicule de manière à y installer le bâti de support. Assurez-vous que les longerons de la plate-forme du véhicule
sont dégagés et que la plate-forme est libre de tout encombrement.
Ubique el vehículo para la instalación del soporte. Asegúrese de que el riel de la caja del vehículo esté libre y que no haya
obstrucciones en la caja de la camioneta.
2. With a minimum of two people, lift rack and position base plates on vehicle bed rail.
En vous faisant aider par au moins une autre personne, soulevez le bâti et placez les plaques de base sur les longerons de la plate-forme du véhicule.
Como mínimo, dos personas deben elevar el soporte y colocar las placas de base sobre el riel de la caja del vehículo.
3. Bases should be positioned in corners of bed. Adjust as needed.
Les plaques de base doivent être placées dans les coins de la plate-forme. Ajustez au besoin.
Las bases deben ubicarse en las esquinas de la caja. Haga los ajustes necesarios.
506-7092_04
ASSEMBLY UPRIGHTS TO UPPER FRAME
FIXATION DES MONTANTS AU CADRE SUPÉRIEUR
INSTALACIÓN DE TUBOS VERTICALES EN EL MARCO SUPERIOR
D
B
J
D
B
ASSEMBLY UPRIGHTS TO UPPER FRAME
FIXATION DES MONTANTS AU CADRE SUPÉRIEUR
INSTALACIÓN DE TUBOS VERTICALES EN EL MARCO SUPERIOR
D
A
W
6 of 8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

91000