Ces marques peuvent être enregistrées dans d'autres pa s ou être autrement protégées par la common la Nautilus le logo Nautilus Nautilus rainer Bo Sch inn et niversal sont des marques de commerce e clusives à ou sous licence de Nautilus inc Polar O nCode , Loctite , Google Pla , nder ®...
Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez e clusivement des pièces de rechange et la quincaillerie de marque Nautilus. Le fait de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l'appareil de fonctionner correctement et annuler la garantie.
Page 4
• Installez et utilisez cet appareil sur une surface solide, de niveau et horizontale. • Assurez vous que les pédales sont bien stables avant d' mettre les pieds. So ez prudent lorsque vous montez et descendez de l'appareil. • Débranchez toute alimentation avant d'effectuer un entretien sur cet appareil. •...
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NUMÉRO DE SÉRIE AVERTISSEMENT! • Une imprudence lors de l'utilisa tion de cet appareil pourrait être dangereuse, voire mortelle. • Éloignez les enfants et les animau de compagnie de AVERTISSEMENT l appareil. • Gardez les mains et •...
SPÉCIFICATIONS Poids maximal de l'utilisateur : 147,4 kg (325 lb) Poids de l'appareil : 48, kg (107,1 lb) Alimentation : Tension de fonctionnement 9 V c.c. 48.8” (124 cm) Courant de fonctionnement 1500 mA Sangle de fréquence cardiaque 1 pile CR2032 67.3”...
PIÈCES 16 (R) 13 (L) Pièce Qté Description Pièce Qté Description Console Poignée de réglage du siège Cadre du siège Pédale gauche Enveloppe du pivot du siège Stabilisateur avant Base du siège Enveloppe supérieure Capuchon supérieur Pédale droite Dossier du siège Porte bouteille d'eau Capuchon d e trémité...
QUINCAILLERIE/OUTILS Pièce Qté Description Pièce Qté Description Vis he agonale à tête ronde, M8 Contre écrou, M8 Vis he agonale à tête ronde, M Rondelle courbée, M Boulon partiellement leté, M8 50 Boulon partiellement leté, M8 27 Vis cruciforme, M Écrou mince, M8 Rondelle plate, M8 Vis cruciforme, M5 12...
ASSEMBLAGE 1a. Fixez les stabilisateurs sur le cadre Note : La quincaillerie (*) est préinstallée sur les stabilisateurs et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. Assurez vous que les roues de transport sur le stabilisateur avant sont orientées vers l'avant. 1b.
Page 10
2. Installez le cadre du siège sur la glissière du siège et fixez le capuchon supérieur AVIS : Ne coupez pas l'attache autobloquante des c bles sur le cadre. Ne tordez pas les c bles de résistance et de la fréquence cardiaque. Retirez l attache autobloquante de l amortisseur et le support de la glissière du siège Serrez d'abord toute la quincaillerie à...
Page 11
3. Fixez les enveloppes du pivot du siège et le dossier du siège au cadre du siège...
Page 12
4. Installez la poignée d'inclinaison du siège et connectez l'amortisseur au dossier du siège Note : Faites passer l'e trémité de la poignée d'inclinaison du siège dans l'ouverture de l'enveloppe d'amortisseur. Poussez la poignée d'inclinaison du siège dans les trous du support d'amortisseur (8a) et serrez l'écrou mince (L) et la rondelle dentelée (O) sur la poignée.
Page 13
5. Fixez la poignée de réglage du siège sur le cadre 6 mm...
Page 14
6. Fixez la base du siège sur le cadre du siège...
Page 15
7. Branchez les câbles et fixez le mât de la console au cadre AVIS : Ne tordez pas les c bles. Installez la quincaillerie avant sur le m t de la console en premier, puis installez la quincaillerie sur le côté. 8.
Page 16
9. Installez la console sur le mât de la console et fixez l'enveloppe du pivot de la console AVIS : Alignez les pinces sur les connecteurs et assurez vous que les connecteurs se verrouillent. Ne tordez pas les c bles.
Page 17
10. Fixez les pédales sur le cadre AVIS : le filetage de la pédale de gauche est inversé. Assurez vous d'installer les pédales du bon côté du vélo. L'orientation se base sur la position assise sur le vélo. La pédale gauche est marquée d'un « L » (G) et celle à...
Page 18
12. Branchez l'adaptateur c.a. au cadre 13. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est resserrée et que tous les composants sont cor rectement assemblés. Assurez vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide. performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
AVANT DE COMMENCER Déplacement de l'appareil L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur habileté physique et leur capacité. Assurez-vous que les autres personnes et vous êtes en bonne forme et aptes à déplacer l'appareil de façon sécuritaire.
Mise de niveau de l'appareil Les niveleurs sont situés de chaque côté du stabilisateur arrière et sur la glissière du cadre. Sur le stabilisateur arrière, tournez le pied du stabilisateur pour ajuster. N'ajustez pas les niveleurs à une hauteur telle qu'ils se détachent ou se dévissent de l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou endommager l'appareil.
CARACTÉRISTIQUES Console Pédale Port USB Bac de rangement Port MP3 Poignée de réglage du siège Siège réglable Porte bouteille d'eau Poignée de transport Guidon, droit Stabilisateur aut parleurs Pieds niveleurs Ventilation Guidon, latéral Support média Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) Récepteur télémétrique de fréquence cardiaque Contrôle de résistance à...
Caractéristiques de la console La console fournit des informations importantes à propos de votre entraînement et vous permet de contrôler les niveau de résistance pendant votre e ercice. La console dispose d'un af chage Nautilus Dual Track et des boutons de commande qui vous permettent de naviguer dans les programmes d'e ercices.
Page 23
Bouton Diminuer diminue une valeur ( ge, durée, distance ou calories) ou navigue parmi les options Bouton FAN (VENTILATEUR) commande le ventilateur à trois vitesses Boutons Resistance Level Quick (Raccourci des niveau de résistance) modi ent rapidement les réglages des niveau de résistance au cours d'une séance d'entraînement Vo ants indicateurs de performance quand un niveau de performance est atteint ou qu'un résultat est e aminé, le...
Page 24
L'af chage des performances s'active lorsqu'un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une étape d'entraînement est dépassée par rapport au précédentes séances d'entraînement. L'af chage Console félicitera et informera l'utilisateur de sa performance avec un son de félicitation. SPEED TIME DISTANCE DISTANCE LEVEL HEART RATE...
Suivez vos résultats et partagez les avec votre famille et vos amis. Téléchargez l application gratuite appelée Nautilus Trainer . L application est offerte dans App Store et Google Pla Remarque : Pour une liste complète des appareils pris en charge, passez en revue le logiciel sur les boutiques d ap plication App Store ou Google Pla Suivez les instructions de l application pour s nchroniser votre dispositif à...
Page 26
Véri ez que la courbe du transmetteur est placée vers le haut. Si aucun signal apparaît ou si vous avez besoin d assistance, veuillez appeler un représentant Nautilus. Retirez la pile avant de jeter la sangle de poitrine. Jetez-les en respectant les règlements locaux et/ou dans des centres de recyclage approuvés.
Si votre signal de fréquence cardiaque semble irrégulier après validation, essu ez vos mains et les capteurs et essa ez à nouveau. Calculs de la fréquence cardiaque La fréquence cardiaque ma imale diminue habituellement de 220 battements par minute (BPM) à l'enfance à environ 1 0 BPM à...
FONCTIONNEMENT Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréquence des entraînements Consultez un médecin avant de commencer un programme d'exercice. Arrêtez de faire des exercices si sur le point de vous évanouir.
Page 29
Mode Démarrage/Repos La console passe en mode Po er Up/Idle Mode (Démarrage/Repos) si elle est branchée à une source d'alimentation, si vous appu ez sur un bouton ou si elle reçoit un signal du détecteur de RPM (tr/min) suite à l'utilisation de l'appareil. Arrêt automatique (mode veille) En l absence de commande pendant environ cinq minutes, la console s arrête automatiquement, à...
Page 30
Profils d'utilisateur La console vous permet d'enregistrer et d'utiliser 4 Profils d'utilisateur. Les Profils d'utilisateur enregistrent automatique ment les résultats d'entraînement pour chacune des séances d'entraînement, et vous permettent de visualiser les don nées d'entraînement. Le Profil d'utilisateur enregistre les données suivantes •...
Page 31
la console peut afficher une interférence avec la fréquence cardiaque. Cette option permet au récepteur télémétrique de fréquence cardiaque de se désactiver, bloquant ainsi les interférences. L'af chage supérieur af che le réglage de la valeur actuelle « ON » ou « OFF ». Utilisez les boutons Augmenter ( ) ou Diminuer ( ) pour modi er cette valeur.
Page 32
FUN RIDES (RANDONNÉES AMUSANTES) Rolling ills (Collines) Ride in the Park (Randonnée dans le parc) Eas Tour (Parcours aisé) Stream Crossing (Passages à gué) MOUNTAINS (Montagnes) Pike s Peak (Sommet de Pike) Mount ood (Mont ood) P ramids (P ramides) Summit Pass (Passe de montagne) CHALLENGES (DÉFIS) Uphill Finish (Arrivée au sommet)
Page 33
8. Appu ez sur OK pour commencer une séance d'entraînement a ée sur les objectifs. Le décompte de la valeur GOAL (objectif) commencera à mesure que la valeur du pourcentage réalisé augmente. Note : Au cours de la réalisation d'un objectif a é sur les calories, chaque colonne correspond à une période de 2 minutes.
Page 34
Lorsque vous sélectionnez le Programme de test de récupération et qu'aucun signal ou af chage de fréquence cardiaque n'est détecté, la console af chera NEED EART RATE (BESOIN D'UN RYT ME CARDIAQUE). Ce message s'af che pendant 5 secondes. Si aucun signal n'est détecté, le programme prendra n. Conseil utile Pour obtenir un résultat plus pertinent, essa ez d obtenir une fréquence cardiaque régulière pendant trois minutes avant de démarrer le Programme de récupération.
Programme personnalisable Le programme personnalisable permet de paramétrer le niveau de résistance de chaque intervalle et de sélectionner le t pe d objectif de votre entraînement (distance, durée ou calories). Un programme personnalisable est disponible pour chaque pro l utilisateur. 1.
Statistiques GOAL TRACK (et performances) Les statistiques de chaque séance d'entraînement sont enregistrées dans un Pro l d'utilisateur. La console Nautilus Dual Track af che les statistiques de suivi de l'objectif (Goal Track) sur l'af chage inférieur dans trois canau TIME (TEMPS) (total), DISTANCE (total) et CALORIES (total) SPEED (VITESSE) (mo enne), RPM (tr/min) (mo enne) et EART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE)
Page 37
. Appu ez sur le bouton Augmenter ( ) pour passer à « CALORIE RECORD » (COMPTE RENDU DES CALORIES). La console affiche les valeurs d'entraînement dont la valeur de calories est la plus élevée. Appu ez sur les boutons Gauche () ou Droite ( ) pour parcourir manuellement les canau des statistiques d'entraînement.
MODE DE CONFIGURATION DE LA CONSOLE Le mode de con guration de la console vous permet de régler la date, la durée et les unités de mesure à English ou Metric (impériale ou métrique), de contrôler les paramètres sonores (on/off) ou de visualiser les statistiques d'entretien (journal d'erreurs et nombre d'heures de fonctionnement à...
être utilisés pour effectuer l’entretien et la réparation de l’équipement. En tout temps, si les étiquettes d’avertissement deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le Service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de remplacement. Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien.
Page 40
Remplacement de la pile de la sangle de fréquence cardiaque La sangle de poitrine de fréquence cardiaque (FC) utilise une pile CR2032. N’exécutez pas cette procédure à l’extérieur ou dans des lieux humides ou mouillés. Avec une pièce de monnaie, desserrez le couvercle à fente sur le comparti- ment à...
Pièces d'entretien A Console Stabilisateur avant CC Servomoteur B M t de la console Roulette de transport DD Assemblage du frein C Porte bouteille d eau Pédales Courroie d'entraînement D Dossier du siège Enveloppe droite Aimant du capteur de vitesse E Couvre siège Enveloppe supérieure GG Capteur de vitesse...
DÉPANNAGE Situation/Problème Solution Pas d'af chage/Af chage Véri ez le raccordement Assurez vous que l'appareil est branché sur une prise murale partiel/L'appareil ne électrique (à la prise fonctionnelle. démarre pas murale). Véri ez les conne ions à La conne ion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adap l'avant de l'appareil.
Page 43
Situation/Problème Solution Remplacez la sangle de Si l'interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas, poitrine remplacez la sangle. Remplacez la console Si la FC ne fonctionne toujours pas, remplacez la console. L'appareil fonctionne, Interférences Assurez vous que le récepteur de FC n'est pas bloqué par mais la fréquence un dispositif électronique personnel situé...
Page 44
Situation/Problème Solution Véri ez les conne ions ou Assurez vous que le c ble est correctement branché et qu'il l'orientation du c ble de est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur données doit être aligné et s'enclencher en place. Réinitialisation de Débranchez l'unité...
Page 45
Contactez appsupport nautilus.com pour obtenir de l assistance supplémentaire. Les résultats de la séance S nchronisation des Dans l icône Menu de l appli Nautilus Trainer App, choisir d'entraînement ne s'af comptes S nchroniser vers M FitnessPal ®...
Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus, inc., et vendus par un agent autorisé...