1 (800) NA TIL S (628 84 8). autilus inc 1 (800) A TIL S/1 (800) 628 84 8 autilusInc com Service à la clientèle Amérique du ord 1 (800) 60 3369 csnls nautilus com à l'e térieur des É nautilusinternational com 2013 autilus inc indique des marques déposées au...
Nautilus. Le fait de ne pas utiliser de pièces de rec ange aut entiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêc er l'appareil de fonctionner correctement et annuler la garantie;...
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NUMÉRO DE SÉRIE • Installez et utilisez cet appareil sur une surface solide, de niveau et orizontale. • Assurez-vous que les pédales sont bien stables avant d'y mettre les pieds. Soyez prudent lorsque vous montez et descendez de l'appareil;...
SPÉCIFICATIONS Remarque : Cet appareil et son cordon d'alimentation ont été testés et déclarés conformes au limites des appareils numériques de Classe , selon la section 1 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé...
PIÈCES 13 (R) 11 (L) Pièce Qté Description Pièce Qté Description Console Stabilisateur arrière Porte-bouteille d'eau Pédale gauc e Dossier du siège Stabilisateur avant Couvre-siège Pédale droite Cadre du siège Enveloppe supérieure ase du siège M t de la console Poignée de réglage du siège Cordon MP3 ssis...
QUINCAILLERIE/OUTILS Pièce Qté Description Pièce Qté Description is à bouton à tête ronde, M8 16 is à tête cruciforme, M is à tête ronde e agonale, M6 12 Rondelle de blocage, M6 Rondelle plate, M8 Rondelle courbée, M6 Rondelle frein, M8 is P illips à...
ASSEMBLAGE 1a. Fixez les stabilisateurs sur le châssis Remarque : la quincaillerie (*) est préinstallée sur les stabilisateurs et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. Assurez-vous que les roues de transport sur le stabilisateur avant sont orientées vers l'avant.
Page 9
2. Fixez le cadre du siège à la glissière du siège AVIS : ne tordez pas le c ble de la fréquence cardiaque. Une fois que tout le matériel a bien été inséré, assurez- vous de le serrer fermement.
Page 10
3. Fixez les coussins du siège sur la cadre du siège...
Page 12
5. Fixez la poignée de réglage du siège sur le cadre...
Page 13
6. Branchez les câbles et fixez le mât de la la console au châssis AVIS : Ne tordez pas les c bles de la console.
Page 14
7. Retirez la quincaillerie de la console Remarque : la quincaillerie (*) est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. Si vous le sou aitez, appliquez le revêtement du Français canadien sur la console. 8. Branchez les câbles et fixez la console au cadre AVIS : alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se verrouillent.
Page 15
9. Fixez les pédale sur le cadre AVIS : le filetage de la pédale de gauche est inversé. eillez à fi er les pédales du bon c té du vélo. L'orientation se base sur la position assise sur le vélo. La pédale de gauc e est marquée d'un « L », la pédale de droite est marquée d'un «...
Page 16
10. Fixez le porte-bouteille d'eau sur l'assemblage du châssis...
Page 17
11. Branchez l'adaptateur c.a. au cadre 12. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est resserrée et que tous les composants sont cor- rectement assemblés. Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le c amp approprié à l'avant de ce guide. performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
AVANT DE COMMENCER Déplacement du vélo L'appareil peut être déplacé par une ou plus d'une personne selon leurs aptitudes et leurs capacités phy- siques. Assurez-vous que vous et les autres personnes êtes en bonne condition physique et que vous êtes en mesure de déplacer l'appareil de manière sécuritaire.
Mise à niveau du vélo Les niveleurs sont situés de c aque c té du stabilisateur arrière et sur la glissière du c ssis. Sur le stabilisateur arrière, tournez le bouton pour ajuster le pied du stabilisateur. N'ajustez pas les niveleurs à une hauteur telle qu'ils se détachent ou se dévissent de l'appareil. Vous pou- vez vous blesser ou endommager l'appareil.
CARACTÉRISTIQUES Console Roulettes de transport Entrée MP3 olant d'inertie entièrement recouvert Port US Pédale Porte-bouteille d'eau Poignée de réglage du siège Poignée de transport Guidon, droit Stabilisateur Haut-parleurs Niveleur entilation Guidon, latéral Support média Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) Cordon MP3 Prise électrique AVERTISSEMENT!
Caractéristiques de la console La console fournit des informations importantes à propos de votre entraînement et vous permet de contr ler les niveau de résistance pendant votre e ercice. La console dispose d'un af c age Nautilus Dual Track et des boutons de commande qui vous permettent de naviguer dans les programmes d'e ercices.
Page 22
Resistance Level Quick - modi ent rapidement les réglages des niveau de résistance au cours d'une séance d'entraînement oyants indicateurs de performance - quand un résultat d'entraînement est e aminé, le voyant indicateur de performance s'allume Affichage Nautilus Dual Track™ Données de l'affichage supérieur Af c age du programme 100%...
Page 23
Affi chage d'utilisateur L'Af c age d'utilisateur indique quel Pro l d'utilisateur est actuellement sélectionné. Affi chage des performances L'Af c age des performances s'active lorsqu'un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une étape d'entraînement est dépassée par rapport au précédentes séances d'entraînement. L'af c age Console félicitera et informera l'utilisateur de sa performance avec un son de félicitation.
Recharge USB Si un dispositif U S est branc é sur le port US , le port tentera de rec arger le dispositif. L’alimentation fournie depuis le port US peut ne pas être suf sante pour faire fonctionner un dispositif et le c arger en même temps. Remarque : selon l’ampérage de l’appareil, le courant fourni par le port US peut ne pas être suf sant pour faire fonc- tionner l’appareil et le c arger en même temps.
Le grap ique représente une brève indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en fonction de l' ge. Comme indiqué ci-dessus, votre fréquence cible optimale peut être légèrement supérieure ou inférieure. Consultez votre médecin pour connaître votre zone personnelle de fréquence cardiaque cible. Remarque : comme pour tous les programmes d'e ercices et de condition p ysique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous augmentez la durée ou l'intensité...
FONCTIONNEMENT Choix des souliers et des vêtements Portez des c aussures at létiques à semelles en caoutc ouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréquence des entraînements Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des si vous êtes sur le point de vous évanouir.
Configuration initiale Lors de la première mise sous tension, vous devez con gurer la date, l' eure et vos unités de mesure préférées sur la console. Date Appuyez sur les boutons Augmenter ou Diminuer pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons Gauc e/droit pour sélectionner le segment qui correspond à...
Page 28
Sélectionner un Profil d'utilisateur C aque séance d'entraînement est enregistrée dans un Pro l utilisateur. eillez à sélectionner le Pro l d'utilisateur appro- prié avant de commencer une séance d'entraînement. Le dernier utilisateur qui a complété une séance d'entraînement deviendra l'utilisateur par défaut. Les Pro ls d'utilisateur se voient attribuer des valeurs par défaut, jusqu'à...
9. La console passera à l'écran du mode Po er-Up (démarrage) avec l'utilisateur sélectionné. Réinitialiser un Profil d'utilisateur 1. Depuis l'écran en mode Po er-Up (démarrage), appuyez sur le bouton Utilisateur pour sélectionner l'un des Pro ls d'utilisateur. 2. Appuyez sur le bouton OK pour le sélectionner. 3.
Page 30
Pyramids (pyramides) CHALLENGES (défis) Up ill Finis (arrivée au sommet) Cross-Training (entraînement en circuit) Intervalle Profil d'entraînement et programme d'objectifs La console vous permet de sélectionner le programme de Pro l et le type de l'objectif pour votre séance d'entraînement (distance, durée ou calories) et dé...
Page 31
augmentera par conséquent. L'intensité continue d'augmenter automatiquement jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque atteigne la « zone de test ». Cette zone est calculée sur une base individuelle pour être près de 7 de votre fréquence cardiaque ma imale de votre Pro l d'utilisateur. Lorsque vous atteignez la « zone de test », l'appareil maintient l'intensité à...
Pour continuer dans le programme personnalisable, appuyez sur le bouton Gauc e. La console affic e de nouveau le programme personnalisable. Appuyez sur OK. 6. Pour modifier le programme personnalisable, appuyez sur le bouton Droite ( ) a n d’accéder à l’intervalle suivant et sur les boutons Augmenter ( ) ou Diminuer ( ) pour ajuster la résistance.
Statistiques GOAL TRACK (et performances) Les statistiques de c aque séance d'entraînement sont enregistrées dans un Pro l d'utilisateur. La console Nautilus Dual Track af c e les statistiques de suivi de l'objectif (Goal Track) sur l'af c age inférieur dans trois canau DURÉE (totale), DISTANCE (totale) et CALORIES (totales)
Page 34
musculaire est importante. Il peut également sous-estimer la masse adipeuse c ez les personnes plus gées qui ont perdu une part de leur masse musculaire. Contactez votre médecin pour obtenir plus d'informations sur l'indice de masse corporelle (IMC) et le poids qui est approprié...
MODE DE CONFIGURATION DE LA CONSOLE Le mode de con guration de la console vous permet de régler la date, la durée et les unités de mesure à Englis ou Metric (impériale ou métrique), de contr ler les paramètres sonores (on/off), de modi er le type d'appareil ou de visualiser les statistiques d'entretien (journal d'erreurs et nombre d' eures de fonctionnement à...
être utilisés pour effectuer l'entretien et la réparation de l'équipement. En tout temps, si les étiquettes d'avertissement deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le Service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de remplacement. Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien.
Pièces d'entretien Console Stabilisateur, avant Contact de fréquence cardiaque (CHR) M t de la console Roulette de transport olant d'inertie Dossier du siège Pédales Poulie d'entraînement Couvre-siège C emise de protection, droite Servomoteur Porte-bouteille d'eau C emise de protection Assemblage du frein supérieure Guidon, latéral C emise de protection, gauc e...
DÉPANNAGE Situation/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d'af c age/Af c age éri ez le raccordement Assurez-vous que l'appareil est branc é dans une prise murale partiel/L'appareil ne électrique (à la prise fonctionnelle. démarre pas murale). éri ez les conne ions à La conne ion doit être sécurisée et intacte.
Page 39
Situation/Problème Éléments à vérifier Solution éri ez la position du Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté capteur de vitesse au c ble de données. Réalignez le capteur au besoin. (nécessite le retrait de Remplacez-le si le capteur ou son c ble de conne ion semble l'enveloppe) endommagé.
Page 40
Situation/Problème Éléments à vérifier Solution Le ventilateur ne se met éri ez que le ventilateur Débranc ez l'unité de la prise électrique pendant cinq minutes. pas en marc e, mais la n'est pas bloqué Retirez le matériel du ventilateur Au besoin, déconnectez la console fonctionne console pour faciliter le retrait.
Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus, inc., et vendus par un agent autorisé...