Para la limpieza del aparato, utilice únicamente
un trapo seco y suave, en ningún caso productos
químicos o agua.
Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños corporales o materiales si el aparato se uti-
liza en otro fin para el cual está fabricado, si no
está correctamente conectado, utilizado, si está
reparado por una persona habilitada; por estos
mismos motivos el aparato carecería de todo tipo
de garantía.
Cuando el aparato está definitivamente
sacado del servicio, debe depositarlo en
una fábrica de reciclaje de proximidad
para contribuir a una eliminación no con-
taminante.
3 Posibilidades de utilización
El amplificador está especialmente fabricado para
una utilización en instalaciones Public Address. Pue-
de entregar 120 W
(PA-900) o 240 W
RMS
a los altavoces 100 V y 70 V o a un grupo de altavoces
con una impedancia total de 4 Ω. Es posible conectar
micros (canales 1 – 4) o aparatos con nivel Línea
(canales 1 – 4 y canal AUX) con los cinco canales de
entrada mezclables entre ellos. El canal 1 dispone de
una función talkover que disminuye el volumen de los
otros canales de 40 dB durante un anuncio.
4 Posición del aparato
El amplificador está previsto para una instalación en
rack (482 mm/19"), puede también instalarse direc-
tamente sobre mesa. En todos los casos, el aire
debe circular libremente vía todos los agujeros de
ventilación para garantizar un enfriamiento sufi-
ciente del amplificador.
4.1 Instalación en rack
Para un montaje en rack, atornille los dos soportes
de montaje entregados en los lados del aparato.
En un rack, para el amplificador, 2 espacios rack
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilający, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
Do czyszczenia urządzenia zawsze używać czy-
stego i suchego kawałka materiału; nigdy nie
należy używać wody, ani środków chemicznych
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpo-
wiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody
materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z przeznac-
zeniem, zostało niepoprawnie zainstalowane lub
obsługiwane oraz było poddawane naprawom
przez nieautoryzowany personel
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy
więcej używane, wskazane jest przeka-
zanie go do miejsca utylizacji odpadów,
aby zostało utylizowane bez szkody dla
środowiska.
3 Zastosowanie
Urządzenie PA-900 przeznaczone jest do stosowa-
nia w systemach radiowęzłowych PA. Jest w stanie
dostarczyć mocy 120 W
(PA-900) lub 240 W
RMS
(PA-940) do głośników 100 V lub 70 V lub grupy
głośników o całkowitej impedancji 4 Ω. Do urzą-
dzenia można podłączyć niezależnie do czterech
mikrofonów
(wejścia
1 – 4)
wyjściem liniowym (kanały 1 – 4 i wejście AUX).
Kanał 1 posiada funkcję talkover, która pozwala na
wyciszenie pozostałych kanałów o 40 dB w przy-
padku występowania zapowiedzi.
4 Włączanie wzmacniacza
Budowa wzmacniacza jest wykonana w sposób
umożliwiający zainstalowanie go w szafie mon-
tażowej (482 mm/19"). Może on również działać
jako urządzenie stojące samodzielnie. W każdym z
tych przypadków należy zapewnić możliwość
odpowiedniej cyrkulacji powietrza. Otwory wenty-
lacyjne nie mogą być zasłonięte.
(PA-900) o 3 espacios rack (PA-940) son necesarios
(1 espacio rack = 44,5 mm).
Para que el rack no vuelque, debe instalar el
amplificador en la parte inferior del rack. Para una
fijación sólida la placa delantera no es suficiente.
Utilice también raíles laterales o una placa inferior
para mantenerlo correctamente en su sitio.
5 Conexión del amplificador Public
Address
¡Solo un técnico habilitado y calificado puede efec-
tuar las conexiones siempre y cuando el aparato
esté desconectado!
5.1 Altavoces
Con el PA-940, desatornille la tapa de protección
(21) para conectar los altavoces. ¡Después de
conectarlo, atornille siempre esta tapa para asegu-
(PA-940)
RMS
rarse que no va a tocar los contactos!
Es posible conectar altavoces Public Address o
altavoces o grupos de altavoces con una impedan-
cia total de 4 Ω como mínimo. Las posibilidades de
conexiones para los altavoces están indicadas en
los esquemas 4 – 8. Según el tipo de altavoz utilice
los contactos correspondientes de los bornes OUT-
PUT (12). Para PA-900: Para facilitar el manejo, los
bornes pueden extraerse de su conexión.
Durante la conexión, verifique la impedancia indi-
vidual o la impedancia total de los altavoces y su
polaridad (conexiones más o menos como indica-
das en los esquemas 4 – 8). La conexión positiva de
los altavoces está siempre especialmente señalada.
¡Atención!
En los casos de altavoces Public Address con
transformador audio 70 V o 100 V (esquemas 4 y
5), la impedancia total por los altavoces no debe
ser superior a 120 W
(PA-940), si no el amplificador estaría en sobre-
carga y podría sufrir daños.
4.1 Instalacja w szafie montażowej
W celu instalacji wzmacniacza w szafie montażowej
należy za pomocą śrub przymocować do jego
boków dwa uchwyty montażowe. PA-900 zajmuje
podwójną przestrzeń montażową, PA-940 zajmuje
potrójną przestrzeń montażową (1 przestrzeń
montażowa = 44,5 mm).
W celu uniknięcia przeciążenia górnej części
szafy montażowej wzmacniacz powinien być insta-
lowany w dolnej jej części. Instalacja wzmacniacza
jedynie za pomocą zamocowanych w przedniej
części uchwytów montażowych nie jest wystarcza-
jąca. Należy użyć dodatkowo bocznych szyn pod-
trzymujących bądź płyty montażowej.
5 Podłączanie wzmacniacza PA
Wszelkie podłączenia mogą być wykonywane jedy-
nie przez wyszkolony personel i zawsze przy
wyłączonym wzmacniaczu!
5.1 Głośniki
W celu podłączenia głośników do wzmacniacza
RMS
PA-940 należy zdjąć osłonę (21). Po podłączeniu
należy zawsze przykręcać osłonę, w celu uniknię-
cia kontaktu ze stykami!
Istnieje możliwość podłączenia głośników ra-
lub
urządzeń
z
diowęzłowych lub głośników/grup głośników o
całkowitej impedancji przynajmniej 4 Ω. Możli-
wości różnych konfiguracji podłączeń głośników
pokazane są na rysunkach 4 – 8. W zależności od
typów głośników należy podłączyć je do odpo-
wiednich wyjść głośnikowych OUTPUT (12). PA-
900: Dla ułatwienia podłączania przewodów
głośnikowych można odłączyć od urządzenia
szynę z gniazdemi.
Podczas podłączania głośników należy zwrócić
uwagę
na
czególnych głośników lub ich grup oraz prawidłową
biegunowość połączenia (patrz rysunki 4 – 8). Bie-
gun dodatni głośnika jest zawsze wyróżniony.
(PA-900) o 240 W
RMS
RMS
prawidłowość
impedancji
posz-
5.2 Micros
Es posible conectar hasta 4 micros en las entradas
INPUT 1 a INPUT 4 (13). También es posible utilizar
los bornes (18) en vez de la toma XLR INPUT 1.
1) Durante la conexión de un micro, desencaje el
selector correspondiente MIC/LINE (17).
2) Si utiliza micros con alimentación phantom,
active la alimentación phantom 21 V con la tecla
+21 V PHANTOM POWER (20).
¡Atención!
Si la alimentación phantom está conectada, no
debe conectar micros asimétricos o aparatos
audio en las entradas, pueden sufrir daños.
5.3 Aparatos con salida Línea
Es posible conectar hasta 5 aparatos con salida
Línea (por ejemplo lector CD, cassette) con las en-
tradas INPUT 1 a INPUT 4 (13) y con la entrada
AUX IN (16). Si las entradas INPUT 1 a INPUT 4
están conectadas, encaje el selector correspon-
diente MIC/LINE (17).
5.4 Insertar un ecualizador u otro aparato
Para una modificación externa de la tonalidad, es
posible insertar por ejemplo un ecualizador vía las
tomas PRE OUT y AMP IN (14).
1) Saque la grapa entre las conexiones PRE OUT y
AMP IN. Así, el preamplificador y el amplificador
de potencia están separados.
2) Conecte la entrada del aparato con la toma
PRE OUT.
3) Conecte la salida del aparato con la toma AMP IN.
Consejo: el amplificador no entrega señal si el apa-
rato insertado no está conectado, si presenta un
defecto o si no está correctamente conectado.
5.5 Amplificador suplementario
Si la cantidad de altavoces necesaria es superior a
la cantidad autorizada por el amplificador, debe
conectar otro amplificador (por ejemplo PA-900S de
Uwaga!
Całkowita moc podłączonych głośników radio-
węzłowych PA z transformatorami 70 V lub 100 V
(rys. 4 i 5), nie może przekroczyć 120 W
900) lub 240 W
(PA-940), ponieważ wzmac-
RMS
niacz byłby wtedy przeciążony i mogłoby dojść do
jego uszkodzenia.
5.2 Mikrofony
Do wejść INPUT 1 do INPUT 4 można podłączyć do
4 mikrofonów (13). Zamiast gniazd XLR do
podłączenia mikrofonu do kanału 1 można również
użyć wejść terminalowych (18).
1) Podłączając mikrofon należy ustawić przełącz-
nik MIC/LINE (17) w odpowiedniej pozycji.
2) Podczas podłączania mikrofonów wymaga-
jących zasilania fantomowego, należy włączyć
zasilanie fantomowe 21 V za pomocą włącznika
+21 V PHANTOM POWER (20).
Uwaga!
Przy włączonym zasilaniu fantomowym do
urządzenia nie wolno podłączać niesymetrycz-
nie mikrofonów, ani innych urządzeń audio
ponieważ może wtenczas dojść do ich uszko-
dzenia.
5.3 Urządzenia z wyjściem liniowym
Do wzmacniacza można podłączyć do 5 urządzeń z
wyjściem liniowym (np.: odtwarzacz CD, radio,
magnetofon). Do podłączenia można użyć wejść
INPUT 1 do INPUT 4 (13) oraz wejścia AUX IN (16).
Podczas podłączania urządzeń z wyjściem linio-
wym do wejść INPUT 1 do INPUT 4 należy włączyć
odpowiednie przełączniki MIC/LINE (17).
5.4 Podłączanie
korektora
urządzenia
W celu korekcji barwy dźwięku istnieje możliwość
podłączenia korektora za pomocą gniazd PRE OUT
i AMP IN (14).
E
PL
(PA-
RMS
lub
innego
11