Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Glasstron
Operating Instructions
Mode d'emploi
WARNING
YOUR FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN EYE
FATIGUE, EYE DAMAGE, OR OTHER INJURY.
CAREFULLY READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND BECOME FAMILIAR WITH ALL
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS PRODUCT.
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED BY CHILDREN AGE 15 OR YOUNGER.
IF YOU HAVE BEEN DIAGNOSED WITH EYE DISEASE OR EYE INJURY, CONSULT YOUR
DOCTOR BEFORE USE AND DO NOT USE WITHOUT YOUR DOCTOR'S APPROVAL.
AVERTISSEMENT
LE NON-RESPECT DES PRESENTES INSTRUCTIONS D'UTILISATION IMPLIQUE DES
RISQUES DE FATIGUE, DE BLESSURE OU AUTRES AUX YEUX.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D'EMPLOI ET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE AFFERENTES.
CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU MOINS.
SI VOUS SOUFFREZ DE MALADIES OU D'AFFECTIONS OCULAIRES, CONSULTEZ
VOTRE MEDECIN AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET NE L'UTILISEZ PAS SANS
L'AUTORISATION DE VOTRE MEDECIN.
PLM-A35
© 1999 Sony Corporation
3-868-186-12 (1)
US
FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Glasstron PLM-A35

  • Page 1 CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU MOINS. SI VOUS SOUFFREZ DE MALADIES OU D’AFFECTIONS OCULAIRES, CONSULTEZ VOTRE MEDECIN AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET NE L’UTILISEZ PAS SANS L’AUTORISATION DE VOTRE MEDECIN. PLM-A35 © 1999 Sony Corporation...
  • Page 2 WARNING Precautions To prevent fire or shock hazard, • One blade of the plug is wider than the do not expose the unit to rain or other for the purpose of safety and will fit moisture. into the power outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.
  • Page 3 However, there is no guarantee that interference will not occur in For the Sony Service Center nearest you call a particular installation. If this equipment 1-800-222-SONY (United States only) does cause harmful interference to radio or...
  • Page 4 Glasstron is a brand-new concept in visual display Congratulations on your purchase of a Sony Note on the LCD (Liquid Crystal Glasstron Personal Viewer. The Glasstron, Display) using current technology in small, The LCD screen is made with high- lightweight visual displays, provides a precision technology.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS ..........6 About the Glasstron ............11 Getting Started Checking the supplied accessories ......12 Locating the parts and controls ........13 Connecting the Glasstron ..........14 Connecting video equipment ........ 14 Connecting other equipment ......... 15 Connecting the power source ........
  • Page 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS THE SONY GLASSTRON PERSONAL VIEWER SHOULD BE USED IN STRICT ACCORDANCE WITH ALL INSTRUCTIONS TO PREVENT EYE OR OTHER INJURY, LOSS OF VISUAL FUNCTIONS, PROPERTY DAMAGE, OR DEATH. USE RESTRICTIONS Warning: No Use by Children Age 15 or Younger.
  • Page 7 Health Concerns Warning: Eye Fatigue/Eye Damage/Loss of Visual Functions. Misuse or overuse of this product may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions. Stop using if you feel tired or experience headaches or discomfort. Warning: No Use by Children Age 15 or Younger. This product is designed for adult use.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Health Concerns Caution: Motion Sickness from External Motion. Do not use this product while subject to external motion –– for example, as a passenger in a car. Use of this product under these conditions may cause motion sickness.
  • Page 9 Instructions for Safe Fit Warning: Proper Fit. Each time this product is used, adjustment screens will appear requiring the viewer to properly fit the product. Failure to properly fit the product each time may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions and may result in accident or injury.
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Warnings for Electronic Products Caution: Electric Shock. Failure to observe all operating and maintenance instructions may cause damage to your product and may result in property damage or injury or death from electric shock, fire, or other cause. Caution: Do Not Disassemble.
  • Page 11: About The Glasstron

    The display unit is equipped with two small (left and right) LCDs. Power supply box You can use Sony’s recommended optional battery pack. You can also use the house current. To use the Glasstron, connect your video equipment to A/V IN on the power supply box.
  • Page 12: Checking The Supplied Accessories

    Checking the supplied accessories Check that the following accessories are supplied with your Glasstron. If any item is not supplied, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. • Display unit/Power supply box (1) • Nose piece (black) (1) •...
  • Page 13: Locating The Parts And Controls

    Locating the parts and controls Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details. Display unit Side piece (18) Side piece adjuster (19) Nose piece (18) Earphone (20) Power supply box Cover (26) DC IN 9V connector (17) A/V IN (audio/video) jack (14, 15) S VIDEO IN jack (16)
  • Page 14: Connecting The Glasstron

    Connecting the Glasstron Connecting video equipment Connect a VCR, laser disc player, DVD player, or camcorder to the power supply box as shown below. VCR, laser disc player, DVD player, camcorder, etc. to audio/video outputs (phono jack) Video Audio R Power supply box (yellow) (red)
  • Page 15: Connecting Other Equipment

    Connecting other equipment The plug adaptor (phonojack y phonojack) is supplied. Use the plug adaptor according to the equipment you want to connect. TV game, DVD player, camcorder, etc. Plug adaptor (supplied) A/V IN Audio/video cable (supplied) to A/V IN (special miniplug y phono plug) (special minijack) : Signal flow...
  • Page 16 (phono jacks) of your video carried to the Glasstron depending on the equipment, connect the Glasstron to both the video source. In this case, contact your Sony right and left audio output jacks. If you dealer or local authorized Sony service connect the Glasstron to just one audio output facility.
  • Page 17: Connecting The Power Source

    Connecting the power source Connect the AC power adaptor AC-PLM2 (supplied) to a wall outlet. Do not connect the power source until all other connections are complete. Display unit to wall outlet AC power adaptor AC-PLM2 (supplied) AC power cord (supplied) DC IN 9V to DC IN 9V...
  • Page 18: Wearing The Glasstron

    Wearing the Glasstron WARNING • Failure to properly fit the product (see “Proper Fit,” page 9) each time may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions and may result in accident or injury. • This product should not be used by children age 15 or younger. The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of this product, and it may cause eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions.
  • Page 19 Adjust the width of the side pieces. There are two settings for the side piece width adjustment. If the fit seems loose, insert the side piece adjusters to the hinges of the left and right side pieces. Using side piece adjusters Not using side piece adjusters...
  • Page 20 Wearing the Glasstron (continued) For increased comfort while wearing Glasstron If the Glasstron fit is loose or uncomfortable, place the supplied side piece pads onto the tip of each side piece. Note Use the side peace pads pocket-side inward. Wear the stereo earphones. Detach the stereo earphones from the display unit and put them in your ears.
  • Page 21: Using The Glasstron

    Using the Glasstron If you set the user lock , unlock it (page 25). Before you start… Be sure to follow the procedures in “Connecting the Glasstron” (pages 14-17) and “Wearing the Glasstron” (pages 18-20). WARNING Each time this product is used, adjustment screens will appear, requiring the viewer to properly fit the product.
  • Page 22 If you cannot see a proper arrangement of these lines even after resting your eyes for a few hours, the Glasstron may not be operating correctly. Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
  • Page 23 Start playback on the video equipment connected to the Glasstron. Adjust the volume by turning the VOL control. When you set the AVLS ON/OFF switch to ON, you cannot turn up the volume beyond the defined limit (see page 24). lower louder Check that the four corners of the screen are clear.
  • Page 24: Screen Warnings Against Overuse Of The Glasstron

    Using the Glasstron (continued) After you finish using the Screen warnings against Glasstron overuse of the Glasstron Take off the Glasstron, and turn off the power. To prevent eye fatigue or eye damage, after you use the Glasstron for three hours the Note on the LCDs following caution appears on the screen and The LCD screen is made with high-...
  • Page 25: Setting The User Lock

    Setting the user lock WARNING This product should not be used by children age 15 or younger. The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of this product. To prevent such use, this product is equipped with the user lock system. When the user lock is on, audio and video signals are not input and all operations except power on/off are disabled.
  • Page 26: Using An Optional Battery Pack

    NP-F530 (not supplied) with the Glasstron. characteristic. * You can use an “InfoLITHIUM ™ ” battery pack with the Glasstron. When using such a “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony battery pack, the estimated remaining battery Corporation. life is displayed with the indicator instead of...
  • Page 27 Checking the remaining When the battery pack is weak, the following message appears on the battery life screen. Replace the battery pack with a charged one. When no indication or caution appears on the BATTERY DOWN screen, press the START/ BATT CHECK button.
  • Page 28: Precautions

    If you find the screens • Always turn the product off when you do misaligned, have the product repaired at your Sony dealer or local authorized not use it. Unplug the product from the wall outlet if Sony service facility.
  • Page 29 It may cause fire or electric shock. Have the product checked and repaired at your Sony dealer or local authorized Sony service facility. • Do not attempt to service the product yourself since opening the cabinet may expose you to dangerous voltage or other hazards.
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting If you have any questions or problems not listed below, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Symptom Cause Remedy The playback picture does Connections are incorrect. Connect the equipment correctly not appear. (pages 14 - 17).
  • Page 31: Specifications

    Specifications Index Power supply Accessories supplied 12 AC power adaptor: AC-PLM2 AC power adaptor 17 100-240 V AC, 50/60 Hz, 16 W Adjusting brightness 23 Output voltage 9 V, 1.3 A nose piece 18 Battery pack: NP-F550 (not supplied) side pieces' width 19 Power consumption volume 1.7 W Approx.
  • Page 32 Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le 1- 800-222-SONY (Etats-Unis uniquement) Pour connaître le point de ramassage le plus...
  • Page 34 Nous vous remercions d’avoir fait AVERTISSEMENT l’acquisition d’une visionneuse individuelle CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE Glasstron Sony. Le Glasstron, qui fait appel PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU aux technologies modernes de systèmes MOINS. d’affichage miniaturisés légers, assure une LES YEUX DES ENFANTS SONT expérience télévisuelle comparable au...
  • Page 35 Table des matières INSTRUCTIONS DE SECURITE ........6 A propos du Glasstron ..........11 Préparation Vérification des accessoires fournis ......12 Localisation des composants et des commandes ..13 Raccordement du Glasstron ........14 Raccordement d’un appareil vidéo ....... 14 Raccordement d’un autre appareil ......
  • Page 36: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE LA VISIONNEUSE INDIVIDUELLE GLASSTRON SONY DOIT ETRE UTILISEE EN STRICTE CONFORMITE AVEC TOUTES LES INSTRUCTIONS AFFERENTES AFIN D’EVITER LES BLESSURES AUX YEUX ET AUTRES, LA PERTE DE FONCTIONS VISUELLES, LES DOMMAGES AUX BIENS ET D’ECARTER LES DANGERS DE MORT.
  • Page 37: Problèmes De Santé

    INFORMATIONS DE SECURITE COMPLEMENTAIRES A. Problèmes de santé - Voir pages 7 à 8. B. Instructions d’ajustage - Voir page 9. C. Avertissements relatifs aux appareils électroniques - Voir page 10. Problèmes de santé Avertissement: Fatigue oculaire, affections oculaires, perte de fonctions visuelles.
  • Page 38: Instructions De Securite (Suite)

    INSTRUCTIONS DE SECURITE (suite) Problèmes de santé Attention: Mal des transports résultant du visionnage Certains utilisateurs ressentent des symptômes de mal des transports, des maux de tête ou des nausées en visionnant des films ou des enregistrements vidéo, et plus particulièrement s’ils comportent des scènes d’action intense et très animées.
  • Page 39: Instructions D'ajustage

    Instructions d’ajustage Avertissement : Ajustez correctement la visionneuse. Chaque fois que cet appareil est utilisé, les écrans de réglage s’affichent pour inviter l’utilisateur à ajuster correctement l’appareil. La négligence de cette précaution à chaque utilisation peut provoquer une fatigue ou des troubles oculaires, ou encore la perte de fonctions visuelles et entraîner un accident ou des blessures.
  • Page 40: Avertissements Relatifs Aux Appareils Électroniques

    INSTRUCTIONS DE SECURITE (suite) Avertissements relatifs aux appareils électroniques Attention: Electrocution La non-observation de toutes les instructions d’utilisation et d’entretien peut endommager votre visionneuse et entraîner des dommages aux biens ou encore des blessures, voire la mort, à la suite d’une électrocution, d’un incendie ou d’une autre cause.
  • Page 41: A Propos Du Glasstron

    L’unité d’affichage est équipée de deux petits écrans LCD (gauche et droit). Bloc d’alimentation Vous pouvez employer la batterie en option recommandée par Sony. Vous pouvez également utiliser le secteur comme source d’alimentation. Pour pouvoir utiliser votre Glasstron, raccordez votre appareil vidéo à la prise A/V IN du bloc d’alimentation.
  • Page 42: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants vous ont été fournis avec votre Glasstron. S’il manque l’un de ces accessoires, veuillez consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. • Unité d’affichage/Bloc d’alimentation (1) •...
  • Page 43: Localisation Des Composants Et Des Commandes

    Localisation des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ). Unité d’affichage Branche (18) Dispositif de réglage de la branche (19) Pontet (18) Ecouteur (20) Bloc d’alimentation Couvercle (26) Connecteur DC IN 9V (17) Prise A/V IN (audio/vidéo) (14, 15) Prise S VIDEO IN (16)
  • Page 44: Raccordement Du Glasstron

    Raccordement du Glasstron Raccordement d’un appareil vidéo Raccordez un magnétoscope, un lecteur de disques laser, un lecteur DVD ou un caméscope au bloc d’alimentation comme illustré ci-dessous. Magnétoscope, lecteur de disques laser, lecteur DVD, caméscope, etc. vers les sorties audio/vidéo (prise phono) Vidéo Audio R...
  • Page 45: Raccordement D'un Autre Appareil

    Raccordement d’un autre appareil L’adaptateur de fiche (prise phono y prise phono) est fourni. Utilisez l’adaptateur de fiche en fonction de l’appareil que vous voulez raccorder. Jeu vidéo, lecteur DVD, caméscope, etc. Adaptateur de fiche (fourni) A/V IN Câble audio/vidéo (fourni) (minifiche spéciale y fiche phono) vers A/V IN (miniprise spéciale)
  • Page 46 Glasstron fonction de la source vidéo. Dans ce cas, aux prises de sortie gauche et droite. Si vous consultez votre revendeur Sony ou un centre raccordez uniquement le Glasstron à une de service après-vente Sony agréé.
  • Page 47: Raccordement De La Source D'alimentation

    Raccordement de la source d’alimentation Raccordez l’adaptateur secteur AC-PLM2 (fourni) à une prise murale. Ne raccordez pas la source d’alimentation avant d’avoir terminé tous les autres raccordements. Unité d’affichage vers une prise murale Adaptateur secteur AC-PLM2 (fourni) Cordon d’alimentation (fourni) DC IN 9V Bloc d’alimentation vers DC IN 9V...
  • Page 48: Port Du Glasstron

    Port du Glasstron AVERTISSEMENT • La négligence de cette précaution (voir “Ajustez correctement la visionneuse” à la page 9) à chaque utilisation peut provoquer une fatigue ou des troubles oculaires, ou encore la perte de fonctions visuelles et entraîner un accident ou des blessures. •...
  • Page 49 Ajustez la largeur des branches Il y a deux positions de réglage de la largeur des branches. Si l’ajustage est trop lâche, insérez les dispositifs de réglage des branches dans les charnières gauche et droite. Avec ajustement des branches Sans ajustement des branches Pour régler l’ajustement des branches 2 Tournez légèrement les...
  • Page 50 Port du Glasstron (suite) Pour un confort accru lorsque vous portez le Glasstron Si le Glasstron ne s’adapte pas correctement ou procure une sensation d’inconfort, glissez les coussinets fournis sur l’extrémité des branches. Remarque Utilisez les coussinets des branches vers l'intérieur. Mettez les écouteurs stéréo sur les oreilles.
  • Page 51: Utilisation Du Glasstron

    Utilisation du Glasstron Si vous réglez le verrou utilisateur, déverrouillez-le (page 25). Avant de commencer... Appliquez les procédures de “Raccordement du Glasstron” (pages 14-17) et de “Port du Glasstron” (pages 18 - 20). AVERTISSEMENT Chaque fois que cet appareil est utilisé, les écrans de réglage s’affichent pour inviter l’utilisateur à...
  • Page 52: Utilisation Du Glasstron (Suite)

    Si vous ne voyez toujours pas une combinaison correcte de ces lignes même après vous être reposé la vue pendant quelques heures, c’est probablement parce que le Glasstron ne fonctionne pas correctement. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 53 Démarrez la lecture sur l’appareil vidéo raccordé à la visionneuse Glasstron. Ajustez le volume en tournant la commande VOL. Si vous réglez le commutateur AVLS ON/OFF sur ON, vous ne pouvez pas augmenter le volume au-delà de la limite définie (voir page 24). moins fort plus fort Vérifiez si les quatre angles de l’écran sont clairs.
  • Page 54: Après Avoir Utilisé Le Glasstron

    Utilisation du Glasstron (suite) Après avoir utilisé le Avertissements contre Glasstron une utilisation excessive Retirez le Glasstron et mettez-le hors du Glasstron tension. Pour éviter la fatigue et les troubles oculaires, les messages de mise en garde Remarque sur l’écran LCD suivants apparaissent sur l’écran au bout de L’écran LCD fait appel à...
  • Page 55: Réglage Du Verrou Utilisateur

    Réglage du verrou utilisateur AVERTISSEMENT Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de 15 ans au moins. Les yeux des enfants sont en plein développement et peuvent être affectés par l’utilisation de ce produit. Pour éviter que des enfants n’utilisent l’appareil, il est muni d’un verrou utilisateur. Lorsque le verrou utilisateur est activé, les signaux audio et vidéo ne sont pas entrés et toutes les opérations sauf la mise sous/hors tension sont désactivées.
  • Page 56: Utilisation De La Batterie En Option

    “InfoLITHIUM (TM)” avec le Glasstron. Si vous utilisez une batterie de ce type, ”InfoLITHIUM” est une marque commerciale l’autonomie résiduelle de la batterie s’affiche de Sony Corporation. avec l’indicateur au lieu du compteur de durée.
  • Page 57: Vérification De L'autonomie Résiduelle De La Batterie

    Vérification de Lorsque la batterie faiblit, le message suivant apparaît à l’écran. l’autonomie résiduelle Remplacez-la par une batterie de la batterie chargée. Si aucune indication ni BATTERY DOWN avertissement n’apparaît sur l’écran, appuyez sur le PILE PLATE bouton START/BATT CHECK. L’autonomie résiduelle de la batterie apparaît et l’image disparaît.
  • Page 58: Précautions

    Si vous estimez que les écrans sont au moyen de l’adaptateur secteur (AC-PLM2) désalignés, faites réparer l’appareil par votre fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur revendeur Sony ou dans un centre de secteur risque de provoquer un service après-vente Sony agréé. dysfonctionnement.
  • Page 59 électrocution. Faites en position. vérifier et réparer l’appareil par votre La réinstallation des branches risque revendeur Sony ou un centre de service cependant de provoquer un après-vente Sony agréé. dysfonctionnement. Veillez à ne pas les • Ne tentez pas d’effectuer vous-même remonter trop souvent.
  • Page 60: Dépannage

    Dépannage Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne figurent pas dans cette liste, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Symptômes Cause Remèdes Les connexions sont incorrectes. L’image de lecture Branchez correctement les appareils n’apparaît pas.
  • Page 61: Index

    Spécifications Index Alimentation Adaptateur secteur: AC-PLM2 Accessoires fournis 12 100-240 V CA, 50/60 Hz, 16 W Adaptateur secteur 17 Tension de sortie 9 V, 1,3 A Alignement de l’écran 22 Batterie: NP-F550 (non fournie) Autonomie résiduelle de la batterie 27 Consommation électrique Avertissements contre les appareils 1,7 W Approx.
  • Page 64 Sony Corporation Printed in Japan...

Table des Matières