Sony DVP-SR170 Guide De Référence
Sony DVP-SR170 Guide De Référence

Sony DVP-SR170 Guide De Référence

Lecteur cd/dvd
Masquer les pouces Voir aussi pour DVP-SR170:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

CD/DVD
Player
DVP-SR170/DVP-SR370
© 2015 Sony Corporation
4-566-337-15(1)
Guide de référence
Referenz-Anleitung
Guida di riferimento
Guía de referencia
Referentiegids
Referencevejledning
Referensguide
Vertailuopas
Guia de Referência
Οδηγ ς αναφοράς
Referenční příručka
Rövid használati útmutató
Ghid de referinţă
Instrukcja obsługi
FR
GB
DE
GB
IT
GB
ES
GB
NL
GB
DK
GB
SE
GB
FI
GB
PT
GR
GR
CZ
HU
RO
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DVP-SR170

  • Page 1 4-566-337-15(1) CD/DVD Guide de référence Referenz-Anleitung Player Guida di riferimento Guía de referencia Referentiegids Referencevejledning Referensguide Vertailuopas Guia de Referência Οδηγ ς αναφοράς Referenční příručka Rövid használati útmutató Ghid de referinţă Instrukcja obsługi DVP-SR170/DVP-SR370 © 2015 Sony Corporation...
  • Page 2: Précautions

    Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un acheté ce produit. type incorrect. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Traitement des appareils électriques et Corporation. électroniques en fin de vie (Applicable Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
  • Page 3: Affichage Du Menu De Commande

    • Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une Affichage du menu de pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. commande Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 4 Paramètres pour les fichiers DATA A-B REPETEE Sélectionnez « REGLE t », puis appuyez sur ALBUM (musique/photo) ENTER. Sélectionnez le point A et le point B en FICHIER (photo) appuyant sur ENTER. CONTROLE PARENTAL ALBUM (vidéo) La lecture de certains DVD VIDEO peut être FICHIER (vidéo) limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que DATE...
  • Page 5: Reglage De L'ecran

    REGLAGE DE L’ECRAN REPRISE LECTURE : Permet d’activer ou de désactiver le réglage Reprise lecture. Le point de TYPE TV : Permet de sélectionner le format reprise de la lecture peut être enregistré en d’écran du téléviseur raccordé. mémoire pour un maximum de 6 DVD VIDEO/ CD VIDEO différents.
  • Page 6: Spécifications

    50/60 Hz illisibles. • Consommation électrique : • Le lecteur reconnaît jusqu’à 200 albums et 6 W (DVP-SR170) 600 fichiers. Il peut reconnaître jusqu’à 10 W (DVP-SR370) 300 fichiers audio et 300 fichiers photo si • Consommation électrique en veille : «...
  • Page 7: Lecture Des Cd Video Avec Fonctions Pbc

    Certaines opérations de lecture de DVD et de sélectionner le code fabricant de votre CD VIDEO peuvent avoir été téléviseur. intentionnellement définies par les éditeurs Sony 01 Panasonic 17, 49 de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 DVD et les CD VIDEO conformément au...
  • Page 8: Dépannage

    Si le problème persiste, L’indication « C:13: » apparaît sur l’écran. consultez votre revendeur Sony le plus c Nettoyez le disque avec un chiffon de proche. nettoyage ou vérifiez son format.
  • Page 10 Wird die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt, oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft besteht Explosionsgefahr. haben. Entsorgung von gebrauchten Dieses Produkt wurde von oder für die Sony elektrischen und elektronischen Corporation hergestellt. Geräten (anzuwenden in den Ländern EU Importeur: Sony Europe B.V.
  • Page 11: Regionalcode

    • Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit Steuermenü hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise Drücken Sie DISPLAY. nicht mehr richtig.
  • Page 12 KINDERSICHERUNG ALBUM (Video) Die Wiedergabe einiger DVD-VIDEOs kann DATEI (Video) entsprechend der zuvor festgelegten Stufe, wie DATUM z.B. dem Alter des Benutzers, eingeschränkt werden. Szenen werden möglicherweise ANZEIGEDAUER gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt. Dient zum Festlegen, wie lange die einzelnen PLAYER t: Geben Sie das 4-stellige Bilder bei einer Bildpräsentation angezeigt Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.
  • Page 13 BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS: Aktiviert bzw. deaktiviert die TV-GERÄT: Dient zur Festlegung des Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs. Die Bildseitenverhältnisses (Bildformat) für das Stellen für die Wiedergabefortsetzung können angeschlossene Fernsehgerät. für bis zu 6 verschiedene DVD VIDEOs/ VIDEO-CDs gespeichert werden. Die für die Wiedergabefortsetzung gespeicherte Stelle wird 16:9 gelöscht, wenn Sie die Einstellungen erneut...
  • Page 14: Technische Daten

    • Einige Video-, Foto- und Musikdateien Wechselspannung, 50/60 Hz werden abhängig von den • Leistungsaufnahme: Verschlüsselungs-/Aufnahmebedingungen 6 W (DVP-SR170) möglicherweise nicht wiedergegeben. 10 W (DVP-SR370) • Der Player erkennt bis zu 200 Alben und • Standby-Leistungsaufnahme: 600 Dateien. Er kann bis zu...
  • Page 15: Steuern Von Fernsehgeräten Mit Der Fernbedienung

    Hinweis zu bespielbaren Medien Wiedergeben von VIDEO-CDs mit Beachten Sie, dass manche bespielbare PBC-Funktionen Medien auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Wenn Sie eine VIDEO-CD mit PBC- Zustands der Disc bzw. der Merkmale des Funktionen (Wiedergabesteuerung) Aufnahmegeräts und der Authoring-Software abspielen, wird zuerst das Auswahlmenü...
  • Page 16 Reparatur bringen. Sollte die Störung c Wenn der Player aufgrund statischer bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Elektrizität usw. nicht ordnungsgemäß Sony-Händler. funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker des Der Player lässt sich nicht einschalten. Players aus der Netzsteckdose.
  • Page 18 Sony deve essere considerato come un Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da normale rifiuto domestico, ma deve invece essere Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio. consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Page 19 • Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente Schermata del menu di molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all’interno del lettore. In tal caso, il lettore controllo potrebbe non funzionare correttamente.
  • Page 20 Voci per file di DATI RIPETIZIONE A-B Selezionare “IMPOSTA t”, quindi premere ALBUM (musica/foto) ENTER. Selezionare il punto A e il punto B FILE (foto) premendo ENTER. PROTEZIONE ALBUM (video) La riproduzione di alcuni DVD VIDEO può FILE (video) essere limitata in base a un livello DATA predeterminato, ad esempio l’età...
  • Page 21: Impostazione Schermo

    IMPOSTAZIONE SCHERMO RIPRISTINO MULTI-DISC: consente di attivare o disattivare l’impostazione Ripristino TIPO TV: imposta le stesse proporzioni del Multi-Disc. È possibile memorizzare il punto di televisore collegato. ripristino della riproduzione per un massimo di 6 DVD VIDEO/VIDEO CD diversi. Se si reimposta l’opzione, il punto di ripristino viene 16:9 cancellato...
  • Page 22: Specifiche Tecniche

    50/60 Hz 600 file. Se è selezionata l’opzione “FOTO • Consumo: (MUSICA)”, può riconoscere fino a 300 file 6 W (DVP-SR170) di musica e 300 file di foto. 10 W (DVP-SR370) • Il lettore non è in grado di riprodurre file •...
  • Page 23 VIDEO CD possono essere intenzionalmente produttore del televisore. configurate dai produttori di software. Poiché questo lettore riproduce i DVD e i VIDEO Sony 01 Panasonic 17, 49 CD in base ai contenuti del disco progettati Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 dai produttori di software, alcune funzionalità...
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    Se il problema Il lettore non rileva il dispositivo USB persiste, contattare il rivenditore Sony più collegato.* vicino. c Il dispositivo USB non è correttamente connesso al lettore.
  • Page 26 Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da residuos doméstico normal. Debe entregarse en el Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 27: Lista De Menús

    • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo instala en una sala muy Pantalla del menú de húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior. Si esto ocurre, es posible que el control reproductor no funcione correctamente.
  • Page 28 A-B REPETICION FECHA Seleccione “AJUSTAR t” y, a continuación, INTERVALO pulse ENTER. Pulse ENTER para seleccionar el Especifica el tiempo durante el cual las punto A y el punto B. diapositivas permanecerán en pantalla. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA EFECTO Es posible limitar la reproducción de ciertos Selecciona los efectos que se utilizarán para discos DVD VIDEO según un nivel cambiar las diapositivas durante la presentación.
  • Page 29: Ajuste Personalizado

    AJUSTE AUDIO AUDIO DRC (Dynamic Range Control): 4:3 TIPO BUZÓN ajústelo en función del ambiente de sonido del entorno. Ajústelo en modo “TV” cuando los sonidos más tenues sean inaudibles, o bien, ajústelo en “GAMA AMPLIA” cuando el ambiente de sonido sea bueno, por ejemplo, en un dispositivo de cine en casa.
  • Page 30 50/60 Hz • El reproductor no puede reproducir • Consumo de energía: archivos codificados como los DRM o los 6 W (DVP-SR170) de compresión sin pérdida (Lossless). 10 W (DVP-SR370) • Es posible que algunos archivos de vídeo, •...
  • Page 31: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc

    No es posible reproducir imágenes en el de fabricante de su televisor. modo DVD-VR con protección CPRM. Sony 01 Panasonic 17, 49 Nota acerca de los discos DVD y VIDEO CD Goldstar 76 Philips 06, 08, 72...
  • Page 32: Solución De Problemas

    “C:13:” aparece en la pantalla. asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más c Limpie el disco con un paño de limpieza o compruebe su formato. próximo. El reproductor no detecta un dispositivo La unidad no se enciende.
  • Page 34 Sony Belgium, worden behandeld. Het moet echter naar een bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en 1930 Zaventem, België. elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u...
  • Page 35 • Indien de speler direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er Bedieningsmenuscherm condensvorming optreden op de lenzen in de speler. In dat geval kan de werking van de speler zijn verstoord. Verwijder in dit geval de disc en laat de Druk op DISPLAY.
  • Page 36 KINDERBEVEILIGING EFFECT Voor de weergave van sommige DVD VIDEO's Om de effecten te kiezen die u wilt gebruiken kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden om dia's te wisselen tijdens een diavoorstelling. ingesteld. Scènes kunnen vergrendeld of MODUS 1: willekeurig vervangen zijn door andere scènes. MODUS 2: vanaf linksboven SPELER t: voer uw 4-cijferig wachtwoord in MODUS 3: vanaf de bovenkant...
  • Page 37: Multi-Disc Resume

    DOWN MIX: mengt naar 2 kanalen bij het afspelen van een DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die is 4:3 PAN & SCAN opgenomen in Dolby Digital-indeling. Normaal selecteert u "DOLBY SURROUND". SCHERMBEVEILIGING: als deze optie ingesteld is op "AAN", verschijnt de schermbeveiliging wanneer de speler zich gedurende 15 minuten in de pauze- of stopstand bevindt.
  • Page 38: Technische Gegevens

    DRM-bestanden of bestanden • Voeding: 220-240 V AC, 50/60 Hz met Lossless-compressie. • Stroomverbruik: • Afhankelijk van de codeer-/ 6 W (DVP-SR170) opnameomstandigheden kunnen bepaalde 10 W (DVP-SR370) video-, foto- en muziekbestanden niet • Stand-by stroomverbruik: worden weergegeven.
  • Page 39: Tv's Bedienen Met De Afstandsbediening

    Terwijl u TV [/1 ingedrukt houdt, drukt u op Beelden in DVD-VR-modus met CPRM- de cijfertoetsen om de fabrikantcode voor uw bescherming worden mogelijk niet tv te selecteren. afgespeeld. Sony 01 Panasonic 17, 49 Opmerking over DVD's en VIDEO CD's Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 Hitachi 24...
  • Page 40: Problemen Oplossen

    Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de De speler detecteert niet dat er een USB- dichtstbijzijnde Sony-dealer. apparaat is aangesloten.* c Het USB-apparaat is niet goed verbonden met De speler wordt niet ingeschakeld.
  • Page 42 Overlad alt reparationsarbejde til faguddannet produktet blev købt. personale. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony med en forkert type. Corporation. EU-Importør: Sony Europe B.V. Håndtering af udtjente elektriske og Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende...
  • Page 43: Menuliste

    Regionskode Visning af kontrolmenu På bagsiden af enheden findes en regionskode, og enheden kan kun afspille almindeligt tilgængelige dvd'er, der er mærket med samme regionskode eller Tryk på DISPLAY. Tryk på DISPLAY igen for at ændre Oplysninger om ophavsret, varemærker og visningen af kontrolmenuen.
  • Page 44 BØRNESIKRING INTERVAL Afspilning af visse dvd-videoer kan være Gør det muligt at angive, hvor længe et dias skal begrænset til et forudbestemt niveau i henhold til vises på skærmen. alderen på brugerne. Sekvenser kan være EFFEKT blokerede eller udskiftet med andre sekvenser. Gør det muligt at vælge de effekter, der skal AFSPILLERt: Indtast et 4-cifret kodeord, og bruges som overgang under et diasshow.
  • Page 45: Specifikationer

    Generelt • Strømkrav: 220-240 V AC, 50/60 Hz BRUGERDEFINERET • Strømforbrug: INDSTILLING 6 W (DVP-SR170) AUTOMATISK STANDBY: Slår indstillingen 10 W (DVP-SR370) Automatisk Standby til eller fra. Hvis du vælger • Strømforbrug ved standby: "TIL", går afspilleren i standbytilstand, når den 0,5 W (DVP-SR170/DVP-SR370) har været i stoptilstand i mere end 30 minutter.
  • Page 46: Afspilning Af Video-Cd'er Med Pbc-Funktioner

    Sony 01 Panasonic 17, 49 softwarens oprindelse. En disk kan ikke Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt.
  • Page 47: Fejlfinding

    Enheden registrerer ikke en USB-enhed, problemet, inden du anmoder om reparation. der er tilsluttet afspilleren.* Kontakt din nærmeste Sony-forhandler, hvis c USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet der er et problem, der ikke kan løses. afspilleren.
  • Page 48 överensstämmelse i Europa skall sändas separata insamlingssystem) till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Symbolen på produkten eller Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da emballaget anger att produkten inte får Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på...
  • Page 49 Regionkod Kontrollmeny Din spelare har en regionkod som finns angiven på enhetens baksida. Du kan bara spela upp kommersiella DVD-skivor som är märkta med samma regionkod eller Tryck på DISPLAY. Tryck på DISPLAY igen om du vill ändra Information om upphovsrätt, varumärken och kontrollmenyn.
  • Page 50 BARNLÅS EFFEKT Uppspelningen för vissa DVD-VIDEO-skivor Anger effekterna som ska användas för att byta kan begränsas enligt en förinställd nivå som t.ex. bilder under ett bildspel. användarens ålder. Avsnitt kan låsas eller bytas TYP 1: Slumpvis ut mot andra avsnitt. TYP 2: Från övre vänstra SPELARE t: Ange ditt 4-siffriga lösenord, TYP 3: Uppifrån...
  • Page 51: Tekniska Data

    än 30 minuter. • Energiförbrukning: AUTOUPPSPELNING: När en spelare är 6 W (DVP-SR170) inställd på ”PÅ” börjar den automatiskt att spela 10 W (DVP-SR370) när den slås på. • Energiförbrukning i vänteläge: PAUSLÄGE: Anger bilden i pausläge för...
  • Page 52 Att notera om kopieringsskydd • Spelaren spelar alla filer som nämns ovan även om filformatet är ett annat. Bilder i DVD-VR-läge med CPRM-skydd Uppspelning av sådana data kan orsaka kanske inte går att spela. oljud som leder till högtalarskador. • Det kan ta en lite tid att spela upp en Att notera om DVD-skivor och VIDEO-CD- komplicerad hierarki av mappar.
  • Page 53 USB-enheten eller en kabel är skadad. problemet innan du begär en reparation. Om c Skivläget har inte ändrats till USB-läge. du inte kan lösa problemet på egen hand ska du kontakta din närmaste Sony-återförsäljare. Strömmen slås inte på. c Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten.
  • Page 54 Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike. josta tuote on ostettu. Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärään tyyppiin. Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta Käytöstä poistettujen sähkö- ja tai puolesta. elektroniikkalaitteiden hävittäminen EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
  • Page 55 Aluekoodi Ohjausvalikkonäyttö Laitteen taakse on merkitty aluekoodi ja sillä voi toistaa vain sellaisia kaupallisia DVD-levyjä, joissa on sama aluekoodi tai Paina DISPLAY. Tekijänoikeudet, tavaramerkit ja Vaihda ohjausvalikkonäyttöön painamalla ohjelmistolisenssit uudelleen DISPLAY. • Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby Käytettävissä olevat kohteet vaihtelevat ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin levyn/tiedoston tai tilanteen mukaan.
  • Page 56 KÄYTÖNVALVONTA TILA 3: Ylhäältä TILA 4: Vasemmalta Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toisto voi olla TILA 5: Keskeltä rajoitettu ennalta määritetyn tason, esimerkiksi käyttäjien iän, mukaan. Kohtaukset voivat olla MEDIA estettyjä tai korvattuja muilla kohtauksilla. Valitsee toistettavan mediatyypin. SOITIN t: Anna 4-numeroinen salasana ja VIDEO: Toistaa videotiedostot.
  • Page 57: Tekniset Tiedot

    • Käyttöjännite: 220-240 V AC, 50/60 Hz siirtyy valmiustilaan, kun se on ollut pysäytystilassa yli 30 minuuttia. • Tehonkulutus: AUTOM. TOISTO: Jos valitset 6 W (DVP-SR170) ”KÄYTÖSSÄ”, toisto alkaa automaattisesti, 10 W (DVP-SR370) kun soittimeen kytketään virta. • Valmiustilan tehonkulutus:...
  • Page 58 Tietoja tallennusvälineistä • DATA DVD -levyt, jotka on tallennettu UDF:n (Universal Disk Format) mukaisesti. Joitakin tallennusvälineitä ei voi toistaa tällä • Soittimella voi toistaa mitä tahansa edellä soittimella levyn tallennuslaadun, levyn mainittua tiedostoa, vaikka tiedoston muoto fyysisen kunnon, tallennuslaitteen olisi erilainen. Tällaisen datan toistaminen ominaisuuksien tai tallennusohjelmiston voi aiheuttaa häiriöääniä, jotka voivat vuoksi.
  • Page 59: Vianmääritys

    USB-laite tai kaapeli on vioittunut. vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet c Levytilaa ei ole vaihdettu USB-tilaksi. laitteen huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, pyydä apua lähimmältä Sony- jälleenmyyjältä. Soittimeen ei tule virtaa. c Tarkista, että verkkovirtajohto on kytketty kunnolla.
  • Page 60 área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony sua vida útil (Aplicável na União Corporation. Europeia e em países Europeus com Importador na UE: Sony Europe B.V.
  • Page 61 • Se transportar o leitor directamente de um local frio para um local quente ou se o colocar numa sala muito Visor do Menu de húmida, pode ocorrer condensação de humidade na lente no interior do leitor. Se isso acontecer, o leitor Controlo pode não funcionar correctamente.
  • Page 62 A-B REPETIÇÃO FICHEIRO (vídeo) Seleccione “INSTAL. t”, depois prima DATA ENTER. Seleccione o ponto A e o ponto B, INTERVALO premindo ENTER. Especifica a duração de apresentação dos RESTRIÇÃO DE diapositivos no ecrã. REPRODUÇÃO EFEITO A reprodução de alguns discos DVD VIDEO Selecciona os efeitos a utilizar para a mudança pode estar limitada de acordo com um nível pré- dos diapositivos durante uma apresentação.
  • Page 63 DOWN MIX: Muda o método de mistura para 2 canais, quando reproduzir um DVD com elementos (canais) de som posteriores ou 4:3 LETTER BOX gravado no formato Dolby Digital. Em circunstâncias normais, seleccione “DOLBY SURROUND”. 4:3 PAN SCAN PROTECÇÃO ECRÃ: Quando definida para “ACTIVADO”, a protecção do ecrã...
  • Page 64: Especificações

    50/60 Hz • O leitor reconhece um máximo de 200 • Consumo de energia: álbuns e 600 ficheiros. Reconhece até 6 W (DVP-SR170) 300 ficheiros de música e 300 ficheiros de 10 W (DVP-SR370) fotografia quando “FOTO (MÚSICA)” está • Consumo de energia em espera: seleccionado.
  • Page 65 Como este leitor reproduz DVDs e VIDEO fabricante do seu televisor. CDs de acordo com o respectivo conteúdo Sony 01 Panasonic 17, 49 criado pelos produtores de software, podem Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 não estar disponíveis algumas das funções de...
  • Page 66: Resolução De Problemas

    O dispositivo USB ou um cabo está resolvê-lo. Se o problema persistir, contacte o danificado. agente Sony da sua zona. c O modo de disco não mudou para o modo A alimentação não está ligada. USB.
  • Page 68 προϊ ν αυτ απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρ σωπο, αποτραπούν ποιες αρνητικές επιπτώσεις στην Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Βέλγιο. προέκυπταν απ την μη κατάλληλη διαχείριση...
  • Page 69 Προφυλάξεις για καμία άλλη χρήση. Πρ σθετες πληροφορίες συμπεριλαμβανομένων • Η συσκευή αναπαραγωγής δεν αποσυνδέεται εκείνων που αφορούν διαφημιστική, εσωτερική απ την πηγή τροφοδοσίας εναλλασσ μενου και εμπορική χρήση καθώς και άδειες χρήσης ρεύματος για σο διάστημα παραμένει διατίθενται απ την MPEG LA, LLC. Βλ. συνδεδεμένη...
  • Page 70 Α-Β ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ Οθ νη μενού Επιλέξτε "ΡΥΘΜΙΣΗt" και, στη συνέχεια, πιέστε το ENTER. Επιλέξτε το ελέγχου σημείο A και το σημείο B πιέζοντας το ENTER. ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΟΝΕΩΝ Πιέστε το κουμπί DISPLAY. Η αναπαραγωγή ορισμένων DVD ΒΙΝΤΕΟ Για να αλλάξετε την οθ νη μενού μπορεί...
  • Page 71 ΕΥΚΡΙΝΕΙΑ ΗΧΟΣ: Αλλάζει τη γλώσσα του ηχητικού κομματιού που έχει εγγραφεί στο DVD Τονίζει το περίγραμμα της εικ νας. ΒΙΝΤΕΟ. ταν επιλέγετε 1: Βελτιώνει το περίγραμμα. "ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ", επιλέγεται η γλώσσα 2: Βελτιώνει το περίγραμμα περισσ τερο στην οποία δίνεται προτεραι τητα στο απ...
  • Page 72 μορφές ήχου (PCM, ήχος MPEG, DTS ή AC, 50/60 Hz Dolby Digital). Εάν επιλέξετε • Κατανάλωση ισχύος: "ΑΥΤΟΜΑΤΟ", δίνεται προτεραι τητα. 6 W (DVP-SR170) ΣΥΝΕΧΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΔΙΣΚΩΝ: 10 W (DVP-SR370) Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη Συνέχιση • Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση...
  • Page 73 Σημειώσεις σχετικά με τις συσκευές • DATA CD που εγγράφονται σύμφωνα με το πρ τυπο ISO 9660 Επίπεδο 1/ USB* Επίπεδο 2 ή την παρατεταμένη μορφή • ταν αφαιρείτε μια συσκευή USB, του, Joliet. διακ ψτε την αναπαραγωγή και • DATA DVD που εγγράφονται αποσυνδέστε...
  • Page 74: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Σημείωση σχετικά με τους δίσκους Εάν το πρ βλημα παραμείνει, Να μην χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω απευθυνθείτε στον πλησιέστερο δίσκοι: αντιπρ σωπο της Sony. – Δίσκος που δεν έχει τυποποιημένο Η τροφοδοσία είναι σχήμα (π.χ. σχήμα κάρτας, καρδιάς). απενεργοποιημένη. – Δίσκος στον οποίο υπάρχει ετικέτα ή...
  • Page 75: Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

    Αγαπητέ πελάτη, τους. Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτ Δεν γίνεται αναπαραγωγή του τo προϊ ν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε δίσκου. ικανοποιημένοι απ τη χρήση του. Στην c Ο δίσκος είναι τοποθετημένος ανάποδα. απίθανη περίπτωση που το προϊ ν σας...
  • Page 76 έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που • Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή συνδέονται με τη μεταφορά του απ άτομα που δεν είναι μέλη της Sony προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή ή του δικτύου ASN. μέλος του δικτύου ASN.
  • Page 77 την καταλληλ τητα του προϊ ντος ή του και απ λυτης ευθύνης (ακ μα και για λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του προϊ ν, για συγκεκριμένο σκοπ . Εάν η δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για την...
  • Page 78 σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δ λο και παρ μοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊ ντος, ωστ σο αν η ισχύουσα...
  • Page 80 Evropské unie je třeba adresovat na sběru) zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Tento symbol umístěný na výrobku Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da nebo jeho balení upozorňuje, že by Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie. s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
  • Page 81 • Pokud je přehrávač přenesen přímo z chladného do teplého prostředí, nebo je-li umístěn ve velmi Zobrazení Ovládací vlhké místnosti, může uvnitř přehrávače kondenzovat voda. Pokud k tomu dojde, nemusí nabídky přehrávač správně pracovat. V takovém případě vyjměte disk a ponechte přehrávač zapnutý asi půl hodiny, dokud se vlhkost nevypaří.
  • Page 82 A-B REPEAT DATE Zvolte „SET t“, potom stiskněte ENTER. INTERVAL Stisknutím tlačítka ENTER zvolte bod A a Stanoví dobu, po kterou bude snímek bod B. zobrazen na obrazovce. PARENTAL CONTROL EFFECT Přehrávání některých disků DVD VIDEO Volí efekty, které se použijí pro změnu může být omezeno podle předem stanovené...
  • Page 83: Multi-Disc Resume

    například u domácího kina, nastavte hodnotu „WIDE RANGE“. DOWNMIX: Přepíná metodu směšování na 4:3 LETTER BOX 2 kanály při přehrávání disku DVD, který má zaznamenány zadní zvukové prvky (kanály), nebo který je zaznamenán ve formátu Dolby Digital. Běžně se používá volba „DOLBY SURROUND“.
  • Page 84: Technické Údaje

    • Napájení: 220-240 V AC, 50/60 Hz • Některé video a hudební soubory a • Příkon: fotografie nemohou být přehrávány v 6 W (DVP-SR170) závislosti na stavu kódování/záznamu. 10 W (DVP-SR370) • Přehrávač je schopen rozpoznat • Příkon v pohotovostním režimu: maximálně...
  • Page 85 Protože tento televizoru. přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD podle obsahu, který vytvářejí výrobci Sony 01 Panasonic 17, 49 softwaru, nemusí být některé funkce Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 Hitachi 24 Samsung 71 přehrávání...
  • Page 86: Odstraňování Problémů

    Pokud bude problém c Zařízení USB není řádně připojeno k přetrvávat, obraťte se na nejbližšího přehrávači. prodejce společnosti Sony. c Zařízení USB nebo kabel jsou poškozené. Napájení není zapnuto. c Režim disk nebyl přepnutý do režimu USB.
  • Page 88 üzlethez, ahol a Feleslegessé vált elektromos és terméket megvásárolta. elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása Ezt a terméket a Sony Corporation vagy (Használható az Európai Unió és megbízottja gyártotta. egyéb európai országok szelektív EU importőr: Sony Europe B.V.
  • Page 89 • Ha a lejátszót hideg helyről meleg helyre viszi, vagy nagyon párás helyiségben használja, akkor a Vezérlő menü lejátszó belsejében pára csapódhat le. Ilyen esetben előfordulhat, hogy a lejátszó nem megjelenítése működik megfelelően. Vegye ki a lemezt és kb. fél óráig hagyja bekapcsolva a lejátszót, hogy a nedvesség kiszáradhasson.
  • Page 90 Elemek adatfájlok esetén A-B REPEAT Válassza ki a „SETt lehetőséget”, majd ALBUM (zene/fénykép) nyomja meg az ENTER gombot. Az FILE (fénykép) ENTER gomb megnyomásával válassza ki az A és B pontot. ALBUM (videó) PARENTAL CONTROL FILE (videó) Néhány DVD VIDEO lejátszása korlátozva DATE lehet egy előre meghatározott szint, például a felhasználók kora szerint.
  • Page 91: Auto Standby

    SCREEN SETUP AUDIO SETUP TV TYPE: A csatlakoztatott TV AUDIO DRC (Dinamikus képarányának beállítása. tartományvezérlés): Állítsa be a környezetnek megfelelően. Állítsa a „TV MODE” lehetőségre, ha a halk hangokat nem lehet megkülönböztetni, vagy a „WIDE 16:9 RANGE” lehetőségre, ha a hallgatási környezet kiváló, pl.
  • Page 92: Műszaki Adatok

    • Tápellátás: 220-240 V AC, 50/60 Hz fájlt kezelhet. A „PHOTO (MUSIC)” • Áramfogyasztás: választása esetén a készülék legfeljebb 6 W (DVP-SR170) 300 képfájlt és 300 zenefájlt ismer fel. 10 W (DVP-SR370) • A lejátszó 720 (szélesség) × 576 • Készenléti áramfogyasztás: (magasság)/2 GB méretűnél nagyobb...
  • Page 93 írja be a TV gyártójának szoftvergyártók állítják be. Mivel a a kódját. lejátszó a DVD-ket és a VIDEO CD-ket a szoftvergyártók által programozott Sony 01 Panasonic 17, 49 tartalmak alapján játssza le, néhány Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 lejátszási funkció...
  • Page 94: Hibaelhárítás

    Tisztítókendővel tisztítsa meg a lemezt kérne. Ha bármely probléma továbbra is vagy ellenőrizze a formátumát. fennmarad, értesítse a legközelebbi Sony- forgalmazót. A lejátszó nem érzékel USB- készüléket a készülékhez A tápfeszültség nincs bekapcsolva.
  • Page 96: Măsuri De Precauţie

    în Europa se trimit către europene cu sisteme de colectare reprezentantul autorizat al producătorului, Sony separată) Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Acest simbol aplicat pe produs sau Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. pe ambalajul acestuia, indică faptul că...
  • Page 97 • Dacă playerul este adus direct dintr-o locaţie rece într-una caldă, sau este amplasat într-o cameră Afișajul meniului de foarte umedă, umezeala se poate condensa pe lentilele din interiorul playerului. În acest caz, control playerul nu va mai funcţiona corect. În acest caz, scoateţi discul și lăsaţi playerul pornit timp de circa jumătate de oră, până...
  • Page 98 A-B REPEAT DATE Selectaţi „SET t”, apoi apăsaţi ENTER. INTERVAL Selectaţi punctul A și punctul B apăsând Specifică durata de afișare a diapozitivelor ENTER. pe ecran. PARENTAL CONTROL EFFECT Redarea unor discuri DVD VIDEO poate fi Selectează efectele care vor fi utilizate la limitată...
  • Page 99 DOWNMIX: Comută metoda pentru combinarea în sens descendent pe 2 canale la redarea unui DVD cu elemente de sunet 4:3 LETTER BOX (canale) amplasate posterior sau care este înregistrat în format Dolby Digital. În mod normal, selectaţi „DOLBY SURROUND”. 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER: Când este setat la „ON”, screensaver-ul apare când playerul se află...
  • Page 100 50/60 Hz exemplu DRM sau compresie Lossless. • Consum de putere: • Este posibil ca unele fișiere video, foto și 6 W (DVP-SR170) muzicale să nu fie redate, în funcţie de 10 W (DVP-SR370) starea de codificare/înregistrare. • Consum de putere în standby: •...
  • Page 101 Notă despre protecţia la copiere producătorului televizorului. Imaginile în modul DVD-VR cu protecţie CPRM nu pot fi redate. Sony 01 Panasonic 17, 49 Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 Note despre DVD-uri și VIDEO CD-...
  • Page 102 înainte de a verificaţi-i formatul. solicita reparaţii. Dacă vreuna dintre probleme persistă, consultaţi cel mai Playerul nu detectează un dispozitiv apropiat distribuitor Sony. USB conectat la player.* c Dispozitivul USB nu este conectat corect Aparatul nu este pornit. la player.
  • Page 104 Produkt ten został wyprodukowany przez lub na własne systemy zbiórki) zlecenie Sony Corporation. Ten symbol na produkcie lub jego Importer w UE: Sony Europe B.V. opakowaniu oznacza, że produkt Zapytania do importera w UE i zapytania nie może być traktowany jako dotyczące zgodności produktu w Europie należy...
  • Page 105: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Dodatkowe informacje, w tym informacje dotyczące zastosowań promocyjnych, • Nawet po wyłączeniu odtwarzacza urządzenie wewnętrznych i komercyjnych oraz znajduje się cały czas pod napięciem, dopóki wtyk licencjonowania, można uzyskać w firmie MPEG przewodu zasilającego jest podłączony do LA, LLC. Zapraszamy do odwiedzenia witryny gniazda ściennego.
  • Page 106 A-B REPEAT Ekran menu Wybierz opcję „SET t”, następnie naciśnij ENTER. Wybierz punkt A i punkt B sterowania naciskając ENTER. PARENTAL CONTROL Odtwarzanie niektórych płyt DVD VIDEO Naciśnij przycisk DISPLAY. może zostać ograniczone zgodnie z Aby zmienić ekran menu sterowania, ustawionym wcześniej kryterium, np.
  • Page 107 Elementy plików DATA SCREEN SETUP TV TYPE: Wybór proporcji obrazu ALBUM (muzyka/zdjęcia) podłączonego telewizora. FILE (zdjęcia) ALBUM (pliki wideo) 16:9 FILE (pliki wideo) DATE INTERVAL Określanie czasu wyświetlania slajdów na 4:3 LETTER BOX ekranie telewizora. EFFECT Wybór efektów używanych do zmiany slajdów podczas pokazu slajdów.
  • Page 108: Dane Techniczne

    220-240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz DOWNMIX: Zmiana metody miksowania • Zużycie energii: sygnałów w celu uzyskania dźwięku 2- 6 W (DVP-SR170) kanałowego podczas odtwarzania płyty 10 W (DVP-SR370) DVD z tylnymi elementami (kanałami) • Zużycie energii w trybie czuwania: dźwiękowymi lub nagranej w formacie...
  • Page 109 • Płyty DATA CD nagrane w standardzie • W przypadku niektórych urządzeń może zostać wyświetlony numer LUN (numer ISO 9660 Level 1/Level 2 lub w formacie urządzenia logicznego). Aby zmienić rozszerzonym Joliet. numer LUN, naciśnij przycisk • Płyty DATA DVD nagrane w formacie podczas wyświetlania listy albumów lub UDF.
  • Page 110: Rozwiązywanie Problemów

    Naciskając przycisk TV [/1, przy użyciu telewizora. przycisków numerycznych wybierz kod Brak dźwięku. producenta telewizora. c Odłącz i podłącz ponownie przewód Sony 01 Panasonic 17, 49 połączeniowy. Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 c Przewód połączeniowy jest uszkodzony. Hitachi 24...
  • Page 111 c Odtwarzacz nie może odtwarzać nagranych płyt, które nie zostały prawidłowo sfinalizowane. Odtwarzacz nie działa prawidłowo. c W przypadku, gdy elektryczność statyczna lub inne czynniki powodują nieprawidłową pracę odtwarzacza, należy odłączyć go od zasilania. „C:13:” pojawia się na ekranie. c Wyczyść płytę miękką szmatką lub sprawdź...
  • Page 115: Language Code List

    LANGUAGE CODE LIST 1027 Afar 1181 Frisian 1345 Malagasy 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1183 Irish 1347 Maori 1508 Shona 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1509 Somali 1039 Amharic 1194 Galician 1350 Malayalam 1511 Albanian 1044 Arabic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1512 Serbian 1045 Assamese...
  • Page 116 Pour obtenir des conseils utiles, des astuces et des informations relatives aux produits et services Sony, visitez : www.sony.eu/myproducts z Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony.eu/myproducts z Per consigli, suggerimenti e informazioni utili sui prodotti e i servizi Sony, visitare il sito: www.sony.eu/myproducts...

Ce manuel est également adapté pour:

Dvp-sr370

Table des Matières