Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Gril/barbecue électrique Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 07 173 370...
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Schéma descriptif .................... 14 Gril ......................... 14 CS 1312...................... 14 CS 1322...................... 15 Dispositifs d'affichage ................... 15 Accessoires fournis avec l'appareil ............... 16 Première mise en service ...................
Page 3
Table des matières Cotes d'encastrement.................. 35 CS 1312......................... 35 CS 1322......................... 36 Encastrement de plusieurs CombiSets............. 37 Encastrement....................... 39 Branchement électrique .................. 43 Service après-vente, plaque signalétique, garantie......... 45 Fiches techniques des produits ................. 46...
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre gril. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re-...
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions Ce gril est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou pré- sentant des caractéristiques similaires. Ce gril n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. ...
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du gril, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce gril sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
Page 7
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Un gril endommagé peut présenter des risques pour votre sécu- rité.
Page 8
Si le gril a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Si le gril est encastré derrière une façade de meuble (p. ex. une porte), ne la fermez jamais lorsque l'appareil est en cours de fonc- tionnement. Si la porte reste fermée, de la chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine.
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Le gril atteint une température élevée pendant le fonctionnement et reste très chaud quelque temps après l’arrêt. Faites attention de ne pas toucher l'appareil s'il est encore très chaud. Les objets inflammables situés à...
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde Vous pouvez vous brûler sur un gril chaud. Lorsque vous manipu- lez un appareil chaud, protégez vos mains avec des maniques ou des gants de four. N'utilisez que des maniques ou des gants de four secs.
Page 12
Nettoyez régulièrement les pierres de lave et remplacez-les en temps voulu comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien". Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont utilisées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la res- ponsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
Schéma descriptif Gril CS 1312 a Grille de cuisson f Symboles de la zone de gril b Résistance du gril avant g Dispositifs d'affichage c Résistance du gril arrière Bouton de commande pour la zone de gril d Bac de pierres de lave h avant e Robinet de vidange i arrière...
Schéma descriptif CS 1322 a Grilles de cuisson f Symboles de la zone de gril b Résistance du gril avant g Dispositifs d'affichage c Résistance du gril arrière Bouton de commande pour la zone de gril d Bac de pierres de lave h avant e Robinet de vidange i arrière...
Première mise en service Collez la plaque signalétique qui se Première mise en service du trouve parmi les documents joints à CombiSet l'appareil à l’emplacement prévu à Les pièces en métal sont enduites d'un cet effet au chapitre "Service après- agent de protection.
Tableau de cuisson au gril [min] Aliments à griller Viande et saucisses Saucisse à rôtir 6–8 Filet 4–10 Boulettes de viande 12–16 Cuisse de poulet 16–18 Côtelette d'agneau 4–8 Foie 3–6 Escalopes de dinde 8–10 Brochettes (chachlik) 14–18 Escalope 8–12 Travers de porc 15–20...
Page 19
Tableau de cuisson au gril [min] Aliments à griller Tranches d'ananas 2–3 Tranches de pomme 2–3 Divers Pain grillé 2–3 Tofu 4–6 Temps de cuisson au gril Les temps indiqués dans le tableau sont des valeurs indicatives et correspondent à un ni- veau de puissance 9-11 sur le gril préchauffé.
Commande Préparer le gril Vous pouvez utiliser le gril avec ou sans pierres de lave. – Sans pierres de lave, l'aliment à gril- ler gagne en onctuosité grâce à la va- peur d'eau ascendante – Avec des pierres de lave, l'arôme de grillé...
Commande Le gril est doté de 2 résistances pou- Griller vant être enclenchées et réglées sépa- Lors de la cuisson sur le gril, assu- rément. Si vous faites griller de grandes rez-vous que la cuvette contient de quantités, vous pouvez utiliser la totalité l'eau.
Commande Conseils Après la cuisson au gril Éteignez le gril. – Tamponnez les aliments humides avec du papier absorbant pour éviter Nettoyez le gril encore tiède après les giclements lors de la cuisson au chaque utilisation (voir chapitre "Net- gril.
Dispositifs de sécurité Protection antisurchauffe Désactivation de sécurité Si la cuvette contient une trop faible Une désactivation de sécurité garantit quantité d'eau, une protection antisur- que la résistance n'est chauffée que si chauffe coupe automatiquement le elle est repliée vers le bas. chauffage.
Nettoyage et entretien Laissez toujours le CombiSet refroi- Risque de brûlure ! dir avant de le nettoyer. Le gril doit être éteint et refroidi. Nettoyez le CombiSet et ses acces- Risque de blessure ! soires après chaque utilisation. La vapeur provenant d'un nettoyeur ...
Nettoyage et entretien Cadre/bandeau de commande Régulateur de commande en inox Nettoyez le(s) régulateur(s) de com- mande avec un carré vaisselle, un Nettoyez le cadre et le bandeau de peu de liquide vaisselle main et de commande avec un carré vaisselle, l'eau chaude.
à pierres de des pierres de lave. lave, nous recommandons l'utilisation d'une spirale en inox ainsi que du nettoyant Miele pour vitrocéramique et inox. Vidangez l'eau sale et nettoyez l'écoulement à l'aide d'un goupillon. Rincez à l'eau très chaude puis es- suyez la cuvette et l'écoulement.
Risque de blessure ! Tous travaux d'installation, de maintenance ou de ré- paration non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité. Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à...
CSGP 1300 nettoyage et d'entretien adaptés à vos appareils. Vous pouvez commander aisément ces produits dans le shop en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir au- Petit support en fil de fer près du service après-vente Miele (voir Support en fil de fer pour plaque de à...
Accessoires disponibles en option Produits de nettoyage et d'en- tretien Nettoyant vitrocéramique et inox 250 ml Elimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les résidus d'alu- minium. Produit d'entretien pour l'inox, 250 ml Pour éliminer facilement les traces d'eau, les marques de doigts et autres taches, et empêcher que les surfaces ne se resalissent trop vite.
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement Pour éviter d'endommager le CombiSet, celui-ci ne doit être encastré qu’après le montage des armoires supérieures et de la hotte aspirante. Les placages et revêtements du plan de travail doivent être réali- sés avec une colle thermorésistante (100 °C) pour qu'ils ne puissent pas se décoller ni se déformer.
Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus du CombiSet Il convient de respecter la distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre le CombiSet et une hotte as- pirante installée au-dessus de celui-ci. En l'absence d'indications du fabricant de la hotte ou si l'élément installé...
Distances de sécurité Distance de sécurité latérale/à l'arrière Lors de l'encastrement d'un CombiSet, un meuble ou un mur de n'importe quelle hauteur peut se trouver derrière ou sur l'un des côtés, à droite ou à gauche (voir dessins). Distance minimale à l'arrière entre la Non autorisé ! découpe du plan de travail et l'arête ar- rière du plan de travail :...
Page 33
Distances de sécurité Distance de sécurité par rapport au revêtement de la niche Si un revêtement de niche est prévu, il convient de respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, car les hautes tempéra- tures risquent de modifier, voire de détruire les matériaux.
Conseils pour l'encastrement Joint entre le CombiSet et le Plan de travail carrelé plan de travail La surface des joints et de la partie hachurée située sous la surface d'appui du CombiSet doit être lisse et parfaite- Le CombiSet et le plan de travail ment plane de sorte que le CombiSet peuvent être endommagés par le dé- repose bien à...
Cotes d'encastrement CS 1312 a Ressorts de serrage b Face avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d’encastrement du boîtier de raccordement au réseau avec câble de raccordement réseau, L = 2000 mm e Robinet de vidange...
Cotes d'encastrement CS 1322 a Ressorts de serrage b Face avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d’encastrement du boîtier de raccordement au réseau avec câble de raccordement réseau, L = 2000 mm e Robinet de vidange...
Encastrement de plusieurs CombiSets Exemple : 3 CombiSets a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Cache e Largeur du CombiSet moins 8 mm f Largeur du CombiSet g Largeur du CombiSet moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
Encastrement de plusieurs CombiSets Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des CombiSets occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail. Additionnez les largeurs des CombiSets et retranchez 16 mm de la somme. Exemple : 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Les CombiSets ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm, 380 mm ou...
Encastrement Préparation du plan de travail Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous "Cotes d'encastrement" ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre "Encastrement de plusieurs CombiSets"). Respectez les dis- tances de sécurité...
Page 40
Encastrement Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni). Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage ou des barrettes de jonction ...
Encastrement Mise en place de plusieurs Combi- Mise en place du CombiSet Sets Faites passer le câble d'alimentation Une fois en place, poussez le Combi- secteur à travers la découpe du plan Set vers le côté jusqu'à ce que les de travail en le dirigeant vers le bas.
Page 42
Encastrement Raccordement du Combiset Raccordez le(s) Combiset(s) au ré- seau électrique. Vérifiez que chaque Combiset fonc- tionne correctement. Retrait du CombiSet Si le CombiSet n'est pas accessible du bas, vous aurez besoin d'un outil spécial pour le retirer. ...
Miele ne saurait enga- ger sa responsabilité. Miele ne saurait être tenue pour res- ponsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre défec- tueux ou manquant sur l'installation (en cas d'électrocution, par...
Branchement électrique Déconnexion du réseau Remplacement du câble d'ali- mentation secteur Blessures par électrocution ! Après la coupure, le réseau doit être Blessures par électrocution ! protégé contre les remises sous ten- Le remplacement du câble d'alimen- sion. tation secteur ne doit être effectué que par un électricien professionnel Si le circuit électrique de l’appareil doit qui connaît parfaitement et respecte...
Service après-vente En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin des pré- sents mode d'emploi et instructions de montage.
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1312 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1. = 210x250 mm surface/ du foyer utile 2.