Table des Matières

Publicité

KIOX
de Inbetriebnahme/Funktionen | en Operation/functions | fr Mise en
service/fonctions | es Puesta en marcha/Funciones | it Attivazione / funzioni | nl
Ingebruiknemen/functies | pt Colocação em funcionamento/Funções
Status screen
de Status-Screen
Auf dem Status-Screen werden Ihnen neben der Statusleiste die aktuelle Uhrzeit, der Ladezustand aller Akkus Ihres
eBikes und der Ladezustand Ihres Smartphone-Akkus angezeigt, falls das Smartphone über Bluetooth® verbunden
ist. Darunter werden ggf. Symbole zur Anzeige einer aktivierten Bluetooth®-Funktion oder eines über Bluetooth® ver-
bundenen Geräts (z.B. ein Herzfrequenzmesser) abgebildet. Ebenso wird Ihnen das Datum der letzten Synchronistion
zwischen Smartphone und Kiox angezeigt. Im unteren Bereich haben Sie Zugriff auf die <Einstellungen>. Zugang zum
Einstellungsmenü erhalten Sie über den Status-Screen. Die <Einstellungen> können nicht während der Fahrt erreicht
und angepasst werden. Mit den Tasten – (5) und + (6) können Sie die gewünschte Einstellung wählen und diese sowie
eventuell weiterführende Untermenüs mit der Auswahltaste (8) öffnen. Aus dem jeweiligen Einstellungsmenü können Sie
mit der Taste < (3) in das vorherige Menü zurückblättern.
In der ersten Navigationsebene finden Sie die folgenden übergeordneten Bereiche:
– <Registrierung> – <Mein eBike> – <Mein Profil> – <Bluetooth> – <Systemeinst. (Systemeinstellungen)> – <Informa-
tionen>
en Status screen
As well as the status bar, the status page also shows you the current time and the state of charge of all your eBike's
batteries, as well as
<Settings>
the state of charge of your smartphone battery if the smartphone is connected via Bluetooth®. It may also display sym-
bols to indicate an activated Bluetooth® function or a device connected via Bluetooth® (e.g. a heart-rate monitor). You
will also be shown the date of the most recent synchronisation between the smartphone and Kiox. You can access the
You can access the settings menu via the status page. The
<Settings> from the bottom section. You can access the settings menu via the status page. The <Settings> cannot be
accessed or changed while riding.
<Settings> cannot be accessed or changed while riding.
You can use the – (5) and + (6) buttons to select the setting you want. You can open the settings, as well as any additional
You can use the – (11) and + (12) buttons to select the set-
submenus, using the select button (8). You can use the < button (3) to go back to the previous menu from any settings
menu.
ting you want. You can open the settings, as well as any addi-
You can find the following superordinate sections on the first navigation level:
– <Registration> – <My eBike> – <My profile>– <Bluetooth> – <Sys settings> – <Information>
tional submenus, using the select button (9). You can use
the < button (10) to go back to the previous menu from any
fr Écran d'état
settings menu.
Le masque d'état affiche, en plus de la barre d'état, l'heure actuelle, le niveau de charge de toutes les batteries de
votre vélo électrique et l'état de charge de l'accu de votre smartphone si le smartphone est connecté via Bluetooth®.
You can find the following superordinate sections on the first
En-dessous apparaissent éventuellement les symbols indiquant qu'une connexion Bluetooth® est active ou qu'un ap-
navigation level:
pareil (par ex. un cardiofréquencemètre) est connecté via Bluetooth®. Il apparaît également la date de la dernière
synchronisation entre smartphone et Kiox. Tout en bas, vous pouvez accéder aux <Paramètres>. Le menu Paramètres
est accessible à partir du masque d'état. Les <Paramètres> ne sont pas accessibles et modifiables pendant que vous
roulez. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches – (5) et + (6) et activez-le ainsi que les sous-menus éventuels
avec la touche de sélection (8). La touche < (3) permet de revenir au menu précédent à partir du menu Paramètres.
Dans le premier niveau de navigation, vous trouvez les rubriques suivantes :
As well as the status bar, the
– <Inscription> – <Mon VAE> – <Mon profil> – <Config. système> – <Informations>
status page also shows you
es Pant. estado
the current time and the
Además de la barra de estado, la pantalla de estado muestra la hora actual, el estado de carga de todos los acumulado-
res de su eBike y el estado de carga del acumulador de su teléfono inteligente, si el teléfono inteligente está conectado
state of charge of all your
a través de Bluetooth®. Debajo, se representan encaso dado símbolos para la indicación de una función Bluetooth®
eBike's batteries, as well as
activada o un aparato conectado a través de Bluetooth® (p. ej. un marcapasos). Asimismo, se indica la fecha de la
última sincronización entre el teléfono inteligente y Kiox. En la zona inferior tiene acceso a las configuraciones <Confi-
the state of charge of your
guración>. El acceso al menú de configuración lo obtiene a través de la pantalla de estado. Las configuraciones <Confi-
guración> no son accesibles ni se pueden adaptar durante el recorrido. Con las teclas – (5) y + (6) puede seleccionar el
smartphone battery if the
ajuste deseado y abrir éste así como eventualmente otros submenús con la tecla de selección (8). Desde el respectivo
smartphone is connected via
menu de configuración, puede usar la tecla < (3) para regresar al menú anterior. En el primer nivel de navegación,
encontrará las siguientes zonas principales:
Bluetooth®.
– <Registro> – <Mi eBike> – <Mi perfil> – <Bluetooth> – <Conf. Sistema> – <Información>
It may also display symbols
it Schermata dello stato
to indicate an activated
Nella schermata di stato vengono visualizzati, oltre alla barra di stato, l'ora attuale, il livello di carica della batteria
dell'eBike e il livello di caricadella batteria del Vostro smartphone, qualora lo smartphone sia collegato via Bluetooth®.
Bluetooth® function or a
Sotto a tale area, verranno visualizzati eventuali simboli di funzione Bluetooth® attiva, oppure di dispositivo connesso
device connected via
tramite Bluetooth® (ad esempio un cardiofrequenzimetro). Viene anche visualizzata la data dell'ultima sincronizzazione
eseguita tra lo smartphone e Kiox. Nell'area inferiore, è possibile accedere alle <Impostazioni>. Al menu delle impos-
Bluetooth® (e.g. a heart-rate
tazioni si accede tramite la schermata di stato. Durante la marcia, non è possibile accedere alle <Impostazioni>, né
modificarle. Mediante i tasti – (5) e + (6) è possibile selezionare e accedere all'impostazione desiderata e ad eventuali
monitor). You will also be
ulteriori sottomenu premendo il tasto di selezione (8). Dal menu delle impostazioni del caso, premendo il tasto < (3) si
shown the date of the most
può tornare al menu precedente. Nel primo livello di navigazione si trovano le seguenti aree principali:
– <Registrazione> – <La mia eBike> – <Profilo (Il mio profilo)> – <Bluetooth> – <Imp. sistema> – <Informazioni>
recent synchronisation
between the smartphone and
nl Statusscherm
Kiox.
Op het statusscherm krijgt u naast de statusbalk de actuele tijd, de laadtoestand van alle accu's van uw eBike en de
laadtoestand van uw smartphone-accu te zien, als de smartphone via Bluetooth® is verbonden. Daaronder worden evt.
symbolen voor de aanduiding van een geactiveerde Bluetooth®-functie of een via Bluetooth® verbonden toestel (bijv.
You can access the <Set-
Een hartslagmeter) afgebeeld. Eveneens krijgt u de datum van de laatste synchronisatie tussen smartphone en de Kiox
tings> from the bottom sec-
te zien. In het onderste gedeelte heeft u toegang tot de <Instellingen>. Toegang tot het instellingsmenu krijgt u via het
statusscherm. De <Instellingen> kunnen tijdens het rijden niet bereikt en aangepast worden. Met de toetsen – (5) en +
tion.
(6) kunt u de gewenste instel-ling kiezen en deze net als eventueel verdere submenu's met de keuzetoets (8) openen.
Vanuit het betreffende instellingsmenu kunt u met de toets < (3) terugbladeren naar het vorige menu. In het eerste
navigatieniveau vindt u de volgende hogere gedeeltes:
– <Registratie> – <Mijn eBike> – <Mijn profiel> – <Bluetooth> – <Systeeminst.> – <Informatie>
pt Ecrã de estado
No ecrã de estado são exibidos, ao lado da barra de estado, a hora atual, o nível de carga de todas as baterias da
sua eBike e o nível de carga da bateria do seu smartphone, se o mesmo estiver ligado via Bluetooth®. Por baixo são
eventualmente mostrados símbolos para indicação de uma função Bluetooth® ativada ou de um aparelho ligado atra-
vés de Bluetooth® (p. ex. Um aparelho de medição da frequência cardíaca). Também lhe é indicada a data da última
sincronização entre o smartphone e o Kiox. Na área inferior tem acesso às <Definições>.
O acesso ao menu das definições é feito através do ecrã de estado. As <Definições> não podem ser acedidas nem
adaptadas durante a marcha. Com as teclas – (5) e + (6) pode selecionar a definição pretendida e abri-la, tal como
eventuais submenus complementares, com a tecla de seleção (8). Com a tecla < (3) pode deslocar-se do respetivo
menu de definição para o menu anterior. No primeiro nível de navegação encontra as seguintes áreas superiores:
– <Registo> – <O meu eBike> – <O meu perfil> <Bluetooth> – <Def do sistema> – <Informações>
– <Sys settings> – A list of setting options for your on-
board computer
You can display the speed and distance in kilometres or
miles, display the clock in 12- or 24-hour format, adjust
the time, date and time zone and select your preferred
language. You can reset the Kiox to its factory settings,
run a software update (if available) and choose between a
black or white design.
– <Information> – Information about your Kiox
Information on FAQs (frequently asked questions), certi-
fication, contact information, information on licences
You can find a detailed description of each parameter in the
online operating instructions at
www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.

Quick Menu

Selected settings are displayed on the Quick Menu. These
settings can be changed even while riding.
You can access the Quick Menu via the select button (9). It
cannot be accessed from the Status screen.
The following settings can be changed via the Quick Menu:
– <Reset trip data?>
All data on the journey so far is reset to zero.
– <eShift>
You can set the cadence here.
– <eSuspension>
This is where you can set a manufacturer-defined shock
absorption or suspension mode.
English – ​ 7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Active plusPerformancePerformance cxIntuviaPurion & kiox

Table des Matières