Product- en vermogensbeschrijving Gewicht, ca. Gebruik volgens bestemming 1) We raden aan om de door Bosch aangeboden batterijen te gebruiken. Deze kunnen bij uw fietshandelaar verkregen worden De boordcomputer Purion is voor de besturing van een Bosch (productnummer: 1 270 016 819).
Page 5
„WALK”-toets direct gestart worden. van het type CR 2016 erin. De door Bosch aanbevolen batte- rijen kunt u bij uw fietshandelaar verkrijgen. Let bij het inzetten van de batterijen op de juiste poolaanslui- tingen.
„–” worden na elkaar het rijtraject „TRIP”, het totale aantal kilometers „TOTAL” en de reikwijdte van de accu „RANGE” weergegeven. (Door het kort indrukken van de toets „–” wordt het ondersteuningsniveau verlaagd!) 1 270 020 XBP | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 7
Interne tijdoverschrijdingsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoestand niet mogelijk om de omtrek van de banden weer te geven of aan te passen in het menu met basisinstellingen.
Page 8
De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid tot het toegestane tempera- tuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Een niet toegestane verbruiker werd Verwijder de verbruiker.
Page 9
Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Softwareversiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de Software- update uitvoert. Versnellingsfout Gelieve de gebruiksaanwijzing van de fabrikant van de versnelling in acht te nemen.
Er bestaat Nominale spanning kans op letsel. Bedrijfstemperatuur °C –5...+40 Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- Bewaartemperatuur °C –10...+50 kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- Beschermingsklasse IP 54 (stof- en spat- dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
3) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het van de eBike-accu (zie gebruiksaanwijzing van de accu). Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en met De aandrijving wordt geactiveerd zodra u op de pedalen trapt de opgegeven spanning overeenkomen.
Page 13
„WALK”-toets direct gestart worden. keer deelnemen. Test het bereik van uw eBike onder verschillende omstandig- heden voordat u een langere tocht plant die meer van u eist. Bosch eBike Systems 0 275 007 ADC | (1.4.16)
Onderhoud en reiniging Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshande- laar) en met de opgegeven spanning overeenkomen. Er mogen alleen lampen met dezelfde spanning vervangen worden.
Page 17
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- voor toekomstig gebruik. kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip „accu” heeft dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds. Gebruik alleen het met uw eBike meegeleverde origi- nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op- De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa- het display van de boordcomputer weergegeven.
Page 19
Ingebruikneming Als u een eBike, die voor twee accu’s bestemd is, slechts met Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- één accu wilt gebruiken, dek dan de contacten van de vrije kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- aansluiting met de meegeleverde afdekkap 10 af, omdat er dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
Page 20
Noteer fabrikant en nummer van de sleutel 5. Neem bij Wijzigingen voorbehouden. verlies van de sleutels contact op met een erkende rijwielhan- del. Vermeld daarbij fabrikant en nummers van de sleutels. 0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 21
Standard Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen 0 275 007 XCX | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 22
Battery Charger 36-2/100-240 Active/Performance Line 0 275 007 915 Input: 100-240V 50/60 Hz 1.6A Li-Ion Output: 36V USE ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (1.4.16)
Page 25
4) en met de volgende inhoud: Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch-lithiumion- UITSLUITEND gebruiken met BOSCH Lithium-Ion-accu’s! accu’s op. De accuspanning moet bij de oplaadspan- ning van het oplaadapparaat passen.
Page 26
20 % aan. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van de accu en neem deze in acht. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (1.4.16)
Page 27
Contacten van accu vuil Contacten van accu voorzich- tig reinigen. Stopcontact, kabel of oplaad- Netspanning controleren, apparaat defect oplaadapparaat door rijwiel- handel laten controleren Accu defect Contact opnemen met erkende rijwielhandel. 0 275 007 XCX | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 29
L K K K K K W W W W W W A A A 1 270 020 XBP | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 30
L K K K K K W W W W W W W A A A Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (13.4.16)
Specifications Weight, approx. Intended Use 1) We recommend using the batteries offered by Bosch. You can pur- chase them from your bicycle dealer (part number: 1 270 016 819). The Purion on-board computer is designed to control Bosch 2) When USB cover is closed eBike systems and display riding data.
CR 2016 batteries. You can obtain the Note: On some systems the push-assistance function can be batteries recommended by Bosch from your bicycle dealer. started directly by pressing the “WALK” button. When inserting batteries, pay attention to the correct polarity.
Page 33
Switch from kilometres to miles – 1. Hold 1)2) Display the versions – + 1. Hold 1) The eBike system must be switched off. 2) The information is shown as scrolling text. 1 270 020 XBP | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 34
Check if any buttons are blocked, e.g. from dirt or debris. Clean the but- unit are blocked. tons, if required. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Connection problem of the drive unit Have connections and contacts checked. Connection problem of the eBike bat- Have connections and contacts checked.
Page 35
Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software update. Transmission error Please observe the operating instructions provided by the transmission manufacturer.
After-sales Service and Application Service Subject to change without notice. In case of questions concerning the eBike system and its com- ponents, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please refer to www.bosch-ebike.com Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (13.4.16)
3) When changing the bulbs, ensure that the bulbs are compatible with purchased. By handling the system improperly you are al- the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and that the specified so endangering your safety and that of other road users, voltage matches.
On/Off”, page English–3). The motor out- put depends on the settings of the assistance level on the on- “TURBO” 250 % board computer. * The motor output can vary for individual versions. 0 275 007 ADC | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 40
The eBike can also be ridden as a normal bicycle without as- sistance at any time, by either switching off the eBike system or setting the assistance level to “OFF”. The same applies when the battery pack is empty. Bosch eBike Systems 0 275 007 ADC | (1.4.16)
Page 41
When changing the bulbs, ensure that the bulbs are compati- packaging should be disposed of in an environmen- ble with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and tally correct manner. that the specified voltage matches. Bulbs must be replaced Do not dispose of eBikes and their components into house- only with bulbs of the same voltage.
Page 44
Use the battery pack only together with eBikes that Save all safety warnings and instructions for future have an original Bosch eBike drive system. This is the reference. only way to protect the battery pack against dangerous The term “battery pack” used in these operating instructions overload.
When doing so, read and observe the operating instructions of the drive unit and Use only the Bosch charger provided with your eBike or on-board computer. an identical original Bosch charger. Only this charger is matched to the lithium-ion battery pack used in your eBike.
Page 46
When us- cause otherwise the open contacts pose a risk of short-cir- ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- cuiting (see figures A and B). ity and warranty.
It is not recommended to have the battery pack connected In case of questions concerning transport of the battery permanently to the charger. packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Storage Conditions Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- Store the battery pack in a dry, well-ventilated location.
Page 48
Standard Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen 0 275 007 XCX | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 49
Battery Charger 36-2/100-240 Active/Performance Line 0 275 007 915 Input: 100-240V 50/60 Hz 1.6A Li-Ion Output: 36V USE ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (1.4.16)
Page 52
A sticker in English is adhered to the bottom of the charger the risk of an electric shock. (marked 4 in the diagram on the graphics page). This says: Only charge eBike-approved Bosch lithium-ion battery Use ONLY with BOSCH lithium-ion batteries. packs. The battery-pack voltage must match the bat- tery-pack charging voltage of the charger.
Page 53
LED indicates the charging of the next 20 %. When doing so, read and observe the operating instruc- tions of the battery. 0 275 007 XCX | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 54
In case of questions concerning the charger, please refer to Two LEDs of the battery an authorised bicycle dealer. pack flashing For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please refer to www.bosch-ebike.com Battery pack defective Refer to an authorised bicycle Disposal dealer.
Page 56
L K K K K K W W W W W W A A A 1 270 020 XBP | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 57
L K K K K K W W W W W W W A A A Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (13.4.16)
Produkt- und Leistungsbeschreibung spritzwassergeschützt) Gewicht, ca. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1) Wir empfehlen, die von Bosch angebotenen Batterien einzusetzen. Der Bordcomputer Purion ist für die Steuerung eines Bosch Diese können von Ihrem Fahrradhändler bezogen werden eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen.
Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch und setzen Sie neue Batterien vom Typ CR 2016 ein. Die von Drücken der „WALK“-Taste direkt gestartet werden. Bosch empfohlenen Batterien könnnen Sie bei Ihrem Fahr- radhändler erhalten. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung.
Page 60
Schiebehilfe ausführen 2. beliebig Von Kilometer auf Meilen umstellen – 1. halten 1)2) Versionsstände abfragen – + 1. halten 1) Das eBike-System muss ausgeschaltet sein. 2) Die Informationen werden als Laufschrift angezeigt. 1 270 020 XBP | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 61
Komponenten untereinander interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Fehlerzu- stand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Reifenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss) Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu.
Page 62
595, 596 Kommunikationsfehler Überprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. interner Akkufehler während des Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Starten Sie das eBike-System neu.
Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Software-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler, damit er ein Software- Update durchführt. Getriebefehler Bitte beachten Sie die Betriebsanleitung des Schaltungsherstellers.
Achten Sie bei aktivierter Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Abstand zu den sich drehenden Pedalen Drehmoment am Antrieb haben. Es besteht Verletzungsgefahr. max. Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Nennspannung steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Betriebstemperatur °C –5...+40...
3) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit Taste des eBike-Akkus (siehe Betriebsanleitung des Akkus). dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrrad- Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten händler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur (außer in der Funktion Schiebehilfe, siehe „Schiebehilfe...
Page 67
über den Bordcomputer gleichzei- – Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit tig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet werden. (Fahrbahnbelag), – Gegenwind und Umgebungstemperatur, – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck. Bosch eBike Systems 0 275 007 ADC | (1.4.16)
Page 68
Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung über- einstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge- tauscht werden.
Page 71
Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die und Anweisungen können Dämpfe können die Atemwege reizen. elektrischen Schlag, Brand Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegeräten. und/oder schwere Verletzun- Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten kann gen verursachen.
Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- und Bordcomputer. haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- der Ladezustandsanzeige 3 am Akku, es gibt aber noch eine deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Page 73
Kontakte die Gefahr eines Inbetriebnahme Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A und B). Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können beide...
Fahrradhändler. Notieren Sie Hersteller und Nummer des Schlüssels 5. Änderungen vorbehalten. Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen autori- sierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüsselher- steller und -nummer an. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Page 75
Standard Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen 0 275 007 XCX | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 76
Battery Charger 36-2/100-240 Active/Performance Line 0 275 007 915 Input: 100-240V 50/60 Hz 1.6A Li-Ion Output: 36V USE ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (1.4.16)
Page 79
Hinweis in englischer Sprache (in der besteht das Risiko eines elektrischen Schlages. Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer 4 gekenn- Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen- zeichnet) und mit folgendem Inhalt: Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespan- NUR mit BOSCH Lithium-Ionen-Akkus verwenden! nung des Ladegerätes passen.
Page 80
Sie den Ladestecker 5 in die Ladebuchse 6. Bei angeschlossenem Bordcomputer wird eine entsprechen- de Meldung auf dem Display ausgegeben. Der Ladezustand wird mit der Akku-Ladezustandsanzeige 9 am Akku und mit den Balken auf dem Bordcomputer angezeigt. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (1.4.16)
Page 81
Lade- temperatur erreicht hat. Keine LED blinkt (abhängig vom Ladezustand des eBike- Akkus leuchten eine oder mehrere LEDs dauerhaft). Das Ladegerät lädt nicht. An autorisierten Fahrrad- händler wenden. 0 275 007 XCX | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 83
L K K K K K W W W W W W A A A 1 270 020 XBP | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 84
L K K K K K W W W W W W W A A A Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (13.4.16)
Poids, env. 1) Nous vous recommandons d’utiliser des accus de marque Bosch. Utilisation conforme Vous pouvez vous les procurer auprès de votre revendeur spécialisé L’ordinateur de bord Purion est conçu pour commander un sys- (numéro d’article : 1 270 016 819).
– la vitesse devient supérieure à 6 km/h. du type CR 2016. Vous pouvez vous procurer les piles recom- mandées par Bosch auprès de votre revendeur spécialisé. Note : Sur certains systèmes, l’assistance de poussée peut Faites attention à insérer les piles en respectant la polarité.
1. main- tien Interrogation des numéros de – + 1. main- 1)2) version tien 1) Le système eBike doit être éteint. 2) Les informations sont affichées sous forme de message déroulant. 1 270 020 XBP | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 88
Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. En présence de ce défaut, il n’est pas possible de visuali- ser ou de modifier la circonférence de pneu dans le menu Réglages de base.
Page 89
Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
Service Après-Vente et Assistance Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (13.4.16)
Il y a risque de blessure. Température de fonctionnement °C –5...+40 N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout Température de stockage °C –10...+50 autre accumulateur peut entraîner des blessures et des Type de protection IP 54 (étanche à...
3) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient com- – Une fois l’ordinateur de bord inséré, appuyez sur le bouton patibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et Marche/Arrêt de l’accu eBike (cf. la notice d’utilisation de à...
être directement activée en appuyant sur la touche « WALK ». Essayez la portée de votre vélo électrique dans différentes conditions avant de planifier un parcours long et exigeant. Bosch eBike Systems 0 275 007 ADC | (1.4.16)
Page 95
Nettoyage et entretien Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indi- quée. Ne remplacer des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
Page 98
La ga- férer pour votre vélo électrique. rantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages pro- 1 Fixation de l’accu de porte-bagages voqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
Chaque LED correspond à environ 20 % de capacité. Si l’accu est complètement rechargé, les cinq LED s’allument. N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char- L’état de charge de l’accu en marche s’affiche, en outre, sur geur est adapté...
Mise en service dommages irréparables. N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le En cas d’utilisation d’un seul accu sur un vélo électrique prévu fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout pour deux accus, placez le couvercle 10 fourni au-dessus des autre accumulateur peut entraîner des blessures et des...
Français–4 Indications pour le maniement optimal de Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com l’accumulateur La durée de vie de l’accu peut être prolongée s’il est bien en- Transport tretenu et surtout s’il est utilisé et stocké à des températures Si vous devez transporter votre eBike à...
Page 102
Standard Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen 0 275 007 XCX | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 103
Battery Charger 36-2/100-240 Active/Performance Line 0 275 007 915 Input: 100-240V 50/60 Hz 1.6A Li-Ion Output: 36V USE ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (1.4.16)
Page 106
électrique. Au-dessous du chargeur se trouve un autocollant avec une Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch consigne de sécurité en langue anglaise (repérée par le pour les vélos électriques. La tension d’accumulateurs numéro 4 sur le graphique) ayant la signification suivante :...
Page 107
Si toutes les consignes de sécurité ne peuvent bord. pas être respectées, retirez l’accu de son support sur le vélo et chargez-le à un endroit approprié. Lisez et observez la notice d’utilisation de l’accu. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (1.4.16)
Défaut – Causes et remèdes un vélociste autorisé. Cause Remède Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Deux LED de l’accu cli- gnotent Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, Accu défectueux...