Bosch Drive Unit Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour Drive Unit:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Electric Bicycle
epowered by
IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE.
LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM
NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
HET IS BELANGRIJK DE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING TE LEZEN VÓÓR U MET UW NIEUWE FIETS RIJDT.
IL EST IMPORTANT DE LIRE LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE
NOUVEAU VÉLO.
Performance Line - Intuvia

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Drive Unit

  • Page 1 OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Electric Bicycle epowered by Performance Line - Intuvia IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
  • Page 2 elcome illkommen elkom ienvenue elcome to our bike family Thank you for purchasing your new bike. We believe in bikes. We make high quality bikes that are built to last. That is why each bike we make comes with a limited lifetime warranty.
  • Page 3 Performance Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/033/027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 en Original instructions de Originalbetriebsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice originale Puedes consultar este manual traducido en tu idioma en www.trekbikes.com Puoi trovare la versione italiana di questo manuale sul sito www.trekbikes.com...
  • Page 4 TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 5 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 6 C7 C6 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 7 7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 8 Battery Charger 36-4/230 Active/Performance Line 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 9 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 10 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 11 Performance Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/033/027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 en Original instruction...
  • Page 12: I Mportant To Read Before The First Ride

    Failure to follow these instructions may result in damage to your battery pack and may require battery pack replacement: • Only charge the battery pack with the included Bosch charger. • When not using the battery pack for a longer period, charge it to approx. 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indicator).
  • Page 13 5. Be careful when transporting a RIDE+ bike. • An E-bike is heavier than a normal bike. If transporting on a vehicle, be aware of the maximum load capacity of the vehicle’s roof, towing hook and/or of the applied bike carrier. Refer to the manual of the vehicle and bike carrier for details. •...
  • Page 14 Fast Electric Bike can be used as an E-Bike, rather than as a Pedelec. Above 18 km/h, the motor will assist pedaling. The maximum power of the Bosch motor on your Fast Electric Bike is limited to 350 W.
  • Page 15: Safety Notes

    Unauthorised opening of the drive age to the drive unit and the bike. There is also a risk of los- unit will void warranty claims. ing the guarantee and warranty claims on the bike you have ...
  • Page 16: Product Description And Specifications

    Article number 0 275 007 033 Intended Use Rated continuous output The drive unit is intended only for driving your eBike and must Torque at drive, max. not be used for other purposes. Rated voltage Product Features (see page 2–3) Operating temperature °C...
  • Page 17: Initial Operation

    Operating temperature °C –5...+40 the eBike drive unit will operate in emergency mode. In this case, loosen the screw of the spoke magnet 18 and fas- Storage temperature °C –10...+50...
  • Page 18 If the eBike is not moved and no button is pressed on the on- The drive unit recognises the gear shift and briefly reduces board computer for 10 minutes, the eBike system will shut the motor assistance level as a result of it, which means the down automatically in order to save energy.
  • Page 19 When you switch on the eBike system (see “Switching the eBike System On/Off”, page English–3), the lights will also be switched on. The bike lights cannot be switched off with button 2. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 20 – “– Unit km/mi +”: The speed and distance can be dis- the “–” 12 button to go to the “ Gear: Auto” mode. By played either in kilometres or miles. pressing the “–” 12 button again, you can switch back to 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 21 Continued travel without assistance from tive error code is indicated in text indication d. the drive unit is possible at any time. However, have the eBike checked before attempting new trips. Press any button on the on-board computer 3 or on the oper- ...
  • Page 22 Temperature error The eBike is outside of the permissible temperature range. Switch off the eBike system and allow the drive unit to either cool down or heat up to the permissible temperature. Restart the system. If the problem per- sists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Page 23: Power Supply Of External Devices Via Usb Connection

    When does the eBike Drive Unit Operate? other bicycle. The eBike drive unit assists you when riding, as long as you Test the operating range of your eBike under different condi- step into the pedals. Without pedaling, there is no assistance.
  • Page 24: Maintenance And Service

    General rules:  If you carry your eBike outside of your car, e.g. on a lug- – For the same motor output of the eBike drive unit: The less gage rack, remove the on-board computer and the power or force that you have to bring about to reach a cer- eBike battery pack in order to avoid damaging them.
  • Page 25  Read the safety warnings and instructions in the oper- tery packs with holder in the rear rack/carrier), except when ating instructions of the charger and the drive unit / on- explicitly referring to the design type. board computer as well as in the operating instructions ...
  • Page 26: Charging The Battery Pack

    The charge level of the switched on battery pack is also shown Charging the Battery Pack on the display of the on-board computer. When doing so, read and observe the operating instructions of the drive unit and  Use only the Bosch charger provided with your eBike or on-board computer.
  • Page 27 When us- Note: When the battery pack is stored discharged (empty) for ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- longer periods, it can become damaged despite the low self- ity and warranty.
  • Page 28 It is recommended to not store the battery pack on the bike. tailed national regulations. In case of questions concerning transport of the battery Maintenance and Service packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- Maintenance and Cleaning aging.
  • Page 29 (battery packs with holder in the rear rack/carrier). as in the operating instructions of your eBike.
  • Page 30: Battery Charger

    – PowerPack 300 approx. eBike battery is within the permitted charging temperature – PowerPack 400 approx. range. – PowerPack 500 approx. Note: The drive unit is deactivated during the charging proce- Number of battery cells 30 –40 dure. Operating temperature °C...
  • Page 31: Troubleshooting - Measures

    In case of questions concerning the charger, please refer to an Battery pack defective Refer to an authorised bicycle authorised bicycle dealer. dealer. For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please Three LEDs of the battery refer to www.bosch-ebike.com pack flashing Disposal...
  • Page 32 Compliance Your bicycle has been designed, tested, and produced in accordance with the applicable European Directives and Harmonised Standards. Therefore, all RIDE+ bicycles are in compliance with CE. For more detailed compliance information, please refer to the Declaration of Conformity (DoC) which was included along with your bicycle. If you have misplaced your DoC, a new one can be furnished upon request, by the bicycle shop at which you purchased your RIDE+ bicycle.
  • Page 33 Performance Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/033/027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 de Originalbetriebsanleitung...
  • Page 34: Unbedingt Vor Der Ersten Fahrt Gründlich Durchlesen

    Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Batterie führen und einen Austausch der Batterie erfordern: • Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten Bosch-Ladegerät. • Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf bis etwa 60 % (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten).
  • Page 35 • Der Akku kann bei Temperaturen von –10 °C bis +60 °C gelagert werden. Für eine lange Lebensdauer ist jedoch eine Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteilhaft. Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter Sonneneinstrahlung. •...
  • Page 36 18 km/h als E-Bike anstatt als Pedelec verwendet werden kann. Oberhalb dieser Geschwindigkeit bietet der Motor zusätzliche Trittkraftunterstützung. Die maximale Leistung des Bosch Elektromotor ist auf 350 W begrenzt. Die technische Ausstattung der Schnellen Pedelecs ist nahezu identisch mit der von Pedelecs.
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ zungsgefahr. bezieht sich, unabhängig von der Bauform, gleichermaßen auf  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Standard-Akkus (Akkus mit Halterung am Fahrradrahmen) und steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Gepäckträger-Akkus (Akkus mit Halterung im Gepäckträger).
  • Page 38: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Deutsch–2 Produkt- und Leistungsbeschreibung Technische Daten Antriebseinheit Drive Unit Cruise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachnummer 0 275 007 033 Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres Nenndauerleistung eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Drehmoment am Antrieb max. Abgebildete Komponenten (siehe Seite 2 –...
  • Page 39: Montage

    1) nicht im Standard-Lieferumfang enthalten des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint auch da- nach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzeige f, 2) bei geschlossener USB-Abdeckung wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe www.freertos.org) Betrieb Fahrradbeleuchtung* Nennspannung Inbetriebnahme...
  • Page 40 Der „Anfahrgang“ kann im Grundeinstellungsmenü ein- rung. Bewahren Sie den Bordcomputer in trockener Um- gestellt werden (siehe „Grundeinstellungen anzeigen/ gebung bei Raumtemperatur auf. Laden Sie den Bordcom- anpassen“ auf Seite Deutsch–6). puter-Akku regelmäßig auf. 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 41 – „TURBO“: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfre- Beim Einschalten der Beleuchtung erscheint „Licht an“ und quenzen, für sportives Fahren beim Ausschalten der Beleuchtung „Licht aus“ für ca. 1 s in Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 42 Taste „i“ 1 am Bordcomputer so oft, bis die ge- Gang kurz auf dem Display eingeblendet. wünschte Grundeinstellung angezeigt wird. Ist der Bordcom- puter in die Halterung 4 eingesetzt, können Sie auch die Taste „i“ 11 an der Bedieneinheit drücken. 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 43 Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen einheit sind blockiert. Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls. Verbindungsproblem der Antriebs- Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen einheit Verbindungsproblem des eBike-Akkus Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 44 Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kon- taktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Fehlerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Reifenumfang anzei- gen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss) Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu.
  • Page 45 Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Akku-Temperaturfehler während des Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abkühlen. Ladevorgangs Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. externer Akkufehler Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 46: Wartung Und Service

    Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten – Gegenwind und Umgebungstemperatur, wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 47: Transport

    Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch Li-Ion: eine geeignete Transportverpackung bestellen. Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite Deutsch–11. Änderungen vorbehalten. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 48: Abgebildete Komponenten

    Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die hinweise und Anweisungen. Dämpfe können die Atemwege reizen. Versäumnisse bei der Einhal-  Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä- tung der Sicherheitshinweise ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten und Anweisungen können kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 49  Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. auf dem Display des Bordcomputers angezeigt. Lesen und be- Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- achten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
  • Page 50 Inbetriebnahme Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- noch eine LED der Ladezustandsanzeige A3, dann laden Sie steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch den Akku wieder auf etwa 60 % auf.
  • Page 51 Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite Deutsch–15. Änderungen vorbehalten. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 52 Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer C4 gekenn- besteht das Risiko eines elektrischen Schlages. zeichnet) und mit folgendem Inhalt:  Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen- NUR mit BOSCH Lithium-Ionen-Akkus verwenden! Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespan- nung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Produkt- und Leistungsbeschreibung Brand- und Explosionsgefahr.
  • Page 53: Technische Daten

    Ladebuchse C7. Vermeiden Sie insbesondere die Verschmut- zung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse C7 ab und stecken Sie den Ladestecker C5 in die Ladebuchse C6. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 54 überprüfen. Kontakte am Akku Kontakte am Akku vorsichtig verschmutzt reinigen. Steckdose, Kabel oder Netzspannung überprüfen, Ladegerät defekt Ladegerät vom Fahrradhänd- ler überprüfen lassen. Akku defekt An autorisierten Fahrrad- händler wenden. 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 55: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Ihr Fahrrad wurde den geltenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entsprechend, konzipiert, getestet und hergestellt. Alle RIDE+ Fahrräder tragen demnach eine CE-Kennzeichnung. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Konformitätserklärung (DoC), die zusammen mit Ihrem Fahrrad geliefert wurde. Im Fall des Verlustes können Sie in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Fahrrad erworben haben, eine neue Konformitätserklärung anfordern.
  • Page 57 Performance Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/033/027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 58 Het niet opvolgen van deze instructies zal tot schade aan de accu kunnen leiden. Mogelijk zal de accu in dat geval vervangen moeten worden. • Laad de accu alleen op met de meegeleverde Bosch lader. • Laad de accu op tot ongeveer 60 % (3 tot 4 LEDs van de oplaadindicatie branden) voordat u deze voor lange tijd opbergt.
  • Page 59 • Let erop dat de maximale bewaartemperatuur niet wordt overschreden. Laat de accu bijv. in de zomer niet in de auto liggen en bewaar deze niet in fel zonlicht. • Er wordt aangeraden om de accu niet op de fiets te bewaren. 5.
  • Page 60 Pedelec. Boven 18 km/u ondersteunt de motor het trappen. Het maximum vermogen van de Bosch motor op uw snelle elektrische fiets is beperkt tot 350 W. De technische uitrusting van deze ‘snelle’ elektrische fietsen is bijna gelijk aan die van 25 km/u Pedelecs.
  • Page 61: Veiligheidsvoorschriften

    Er bestaat gevaar voor verwondingen. Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip „Battery”  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- heeft, onafhankelijk van de bouwvorm, in dezelfde mate be- kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- trekking op standaard accu’s (accu’s met houder aan het fiets-...
  • Page 62: Gebruik Volgens Bestemming

    Nederlands–2 Product- en vermogensbeschrijving Technische gegevens Aandrijfeenheid Drive Unit Cruise Gebruik volgens bestemming Productnummer 0 275 007 033 De aandrijfeenheid is louter ter aandrijving van uw eBike be- Nominaal continu stemd en mag niet voor andere doeleinden worden ingezet. vermogen Afgebeelde componenten (zie pagina 2–3)
  • Page 63: Montage

    Gewicht, ca. 0,15 contact op. 1) wordt niet standaard meegeleverd Gebruik 2) bij gesloten USB-beschermkapje Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS (zie www.freertos.org) Ingebruikneming Fietsverlichting* Voorwaarden Nominale spanning Het eBike-systeem kan alleen geactiveerd worden als de vol- gende voorwaarden vervuld zijn: Capaciteit –...
  • Page 64 In de modus „ Versnelling” kunt u met de toetsen„–” resp. temperatuur. Laad de boordcomputeraccu regelmatig op. „+” aan de bedieningseenheid tussen meerdere vaste over- brengingen vooruit en terugschakelen. De gekozen overbren- ging (versnelling) wordt op het display weergegeven. 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 65 – de wielen van de eBike worden geblokkeerd (bijv. door het voor maximaal bereik remmen of het raken van een hindernis), – „TOUR”: gelijkmatige ondersteuning voor tochten met – de snelheid overschrijdt 6/18 km/h. groot bereik Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 66 Als u naar het menu Basisinstellingen wilt gaan, drukt u tege- lijkertijd zo lang op de toets „RESET” 6 en de toets „i” 1 tot in NuVinci Versnelling de tekstindicatie d „Configuratie” verschijnt. 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 67 Aansluitingen en verbindingen laten controleren eenheid Een of meer toetsen van de bedie- Controleer of er toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedrongen ningseenheid zijn geblokkeerd. vuil. Reinig de toetsen indien nodig. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 68 Interne tijdoverschrijdingsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoestand niet mogelijk om de omtrek van de banden weer te geven of aan te passen in het menu met basisinstellingen.
  • Page 69 De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid tot het toegestane tempe- ratuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Accutemperatuurfout tijdens het Scheid het laadapparaat van de accu.
  • Page 70: Onderhoud En Service

    Test het bereik van uw eBike onder verschillende omstandig- heden voordat u een langere tocht plant die meer van u eist. 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 71 Wijzigingen voorbehouden. Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook een geschikte transportverpakking bestellen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 72 Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- voor toekomstig gebruik. kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip „accu” heeft dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Page 73: Accu Opladen

    Daarbij komt elke led overeen met ca. 20 % van de capaciteit. Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds. nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op- laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa- De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op raat is afgestemd op de bij de eBike gebruikte het display van de boordcomputer weergegeven.
  • Page 74: Aanwijzingen Voor De Optimale Omgang Met De Accu

    Ingebruikneming weer tot ca 60 % op te laden.  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- Opmerking: Als de accu lange tijd in lege toestand wordt be- kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- waard, kan deze ondanks de geringe zelfontlading worden be- dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Page 75 Geef niet meer te gebruiken accu’s af bij een erkende rijwiel- handel. Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina Nederlands–15 en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 76 Engels (in de weer- apparaat bestaat het risico van een elektrische schok. gave op de pagina met afbeeldingen aangegeven met num-  Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch-lithiumion- mer C4) en met de volgende inhoud: accu’s op. De accuspanning moet bij de oplaadspan- UITSLUITEND gebruiken met BOSCH Lithium-Ion-accu's! ning van het oplaadapparaat passen.
  • Page 77 Bewaartemperatuur °C –10...+50 ratuurbereik bevindt. Gewicht volgens Opmerking: Tijdens het laden wordt de Drive Unit gedeacti- EPTA-Procedure 01/2003 veerd. Beschermingsklasse IP 40 Het laden van de accu is met en zonder boordcomputer moge- De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V.
  • Page 78 Contacten van accu vuil Contacten van accu voor- zichtig reinigen. Stopcontact, kabel of oplaad- Netspanning controleren, apparaat defect oplaadapparaat door rijwiel- handel laten controleren Accu defect Contact opnemen met erken- de rijwielhandel. 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 79: Beperkte Garantie

    Conformiteit Uw fiets is ontworpen, getest en geproduceerd in overeenstemming met de van toepassing zijnde Europese richtlijnen en geharmoniseerde Normen. Alle RIDE+ fietsen voldoen daarom aan de eisen van CE. Voor meer gedetaileerde informatie verwijzen wij u naar de conformiteitsverklaring (DoC) die bij de fiets meegeleverd is. Als u de conformiteitsverklaring kwijt bent geraakt, kunt u een nieuw exemplaar opvragen bij de fietsenwinkel waar u uw RIDE+ fiets heeft gekocht.
  • Page 81 Performance Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 031/033/027 | 1 270 020 909 | 0 275 007 511/512/522/530/532 | 0 275 007 907 Notice originale...
  • Page 82: I Mportant , A Lire Avant La Premiere Utilisation

    Le non-respect de ces instructions peut engendrer des dommages tels à votre batterie qu’elle risque de devoir être remplacée: • Utilisez uniquement le chargeur Bosch livré avec la batterie pour recharger celle-ci. • Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une période prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4 LED de l’affichage de l’état de charge sont allumés).
  • Page 83: Profitez Au Maximum De Votre Vélo Ride

    5. Soyez prudent lors du transport d’un vélo RIDE+. • Un vélo électrique est plus lourd qu’un vélo traditionnel. Si vous transportez votre vélo sur un véhicule, veillez à ne pas dépasser la charge maximale supportée par le toit du véhicule, le crochet de la remorque et/ou le porte-vélos. Vous trouverez les informations nécessaires dans le manuel d’utilisation du véhicule ou du porte-vélos en question.
  • Page 84 être utilisé comme un “vélo à propulsion électrique”, à la distinction d’un “vélo à assistance électrique”. Au-delà de cette vitesse, le moteur assiste le pédalage. La puissance maximale du Bosch moteur de votre vélo est limitée à 350 W.
  • Page 85: Avertissements De Sécurité

    à la fois aux accus  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le standard (accus avec support de fixation sur le cadre du vélo) fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout et accus de porte-bagages (accus avec support de fixation au autre accumulateur peut entraîner des blessures et des...
  • Page 86: Utilisation Conforme

    Français–2 Description et performances du Caractéristiques techniques produit Unité d’entraînement Drive Unit Cruise N° d’article 0 275 007 033 Utilisation conforme Puissance permanente L’unité d’entraînement est uniquement destinée à assurer l’en- nominale traînement de votre eBike. Toute autre utilisation est interdite.
  • Page 87: Montage

    Mise en service 2) avec le cache de protection USB fermé Conditions préalables Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org) Le système eBike ne peut être activé que si les conditions sui- vantes sont réunies : Éclairage de vélo* –...
  • Page 88: Affichage Et Configuration De L'ordinateur De Bord

    « – » et « + » de l’unité de com- terne de l’ordinateur de bord. mande. Le rapport de démultiplication sélectionné (la vitesse) s’affiche sur l’écran. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 89 – vous relâchez la touche « WALK » 14, portée – les roues du vélo électrique se bloquent (parex. lors d’un freinage ou de choc contre un obstacle), – la vitesse excède 6/18 km/h. 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 90 à être affichées. Le réglage standard est « NuVinci Fréq. péd. ». Autonomie Distance cumulée NuVinci Fréq. péd. (1 s) (1 s) NuVinci Vitesse Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 91 – « – Ind. ch. vit. oui/non + » : vous pouvez activer et désac- tiver l’affichage de la vitesse recommandée. – « Temps de fonctionn. » : affichage de la durée totale de fonctionnement du vélo électrique (non modifiable) 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 92 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. En présence de ce défaut, il n’est pas possible de vi- sualiser ou de modifier la circonférence de pneu dans le menu Réglages de base.
  • Page 93 Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re- vendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
  • Page 94: Alimentation En Énergie D'appareils Externes Par La Connexion Usb

    Indépendamment du type de vitesse, il est recommandé d’ar- rêter brièvement de pédaler pendant que vous changez de vi- tesse. Ceci facilite le changement de vitesse et réduit l’usure de l’arbre d’entraînement. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (3.6.15)
  • Page 95: Entretien Et Service Après-Vente

    éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. l’ordinateur de bord à un revendeur de vélos agréé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés Lithium ion : sur le site internet www.bosch-ebike.com Respectez les indications données Transport dans le chapitre « Transport », ...
  • Page 96 A2 Accu de porte-bagages die. La garantie de Bosch est annulée dans en cas de dom- A3 Voyant de fonctionnement et d’état de charge mages provoqués par un court-circuit survenant dans ce A4 Touche Marche/Arrêt...
  • Page 97: Contrôler L'accu Avant La Première Utilisation

    Charge de l’accu est complètement rechargé, les cinq LED s’allument.  N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le L’état de charge de l’accu en marche s’affiche, en outre, sur vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char- l’écran de l’ordinateur de bord.
  • Page 98: Insertion Et Retrait De L'accu (Voir Figures C-D)

    Mise en service de l’affichage de l’état de charge A3 sont allumés).  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout l’affichage de l’état de charge A3 n’est allumée, rechargez l’ac-...
  • Page 99 Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé. de recyclage appropriée. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d’un sur le site internet www.bosch-ebike.com vélociste autorisé. Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre «...
  • Page 100: Chargeur Charger

    électrique. consigne de sécurité en langue anglaise (repérée par le nu-  Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch méro C4 sur le graphique) ayant la signification suivante : pour les vélos électriques.
  • Page 101 Soulevez le cou- vercle de la prise de charge C7 et connectez la fiche de charge C5 à la prise de charge C6. 0 276 001 SPI | (3.6.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 102: Défaut - Causes Et Remèdes

    Trois LED de l’accu Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés clignotent sur le site internet www.bosch-ebike.com Élimination des déchets L’accumulateur est trop Déconnectez l’accu du char- Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, chaud ou trop froid geur jusqu’à...
  • Page 103: Certificat De Conformité

    Certificat de conformité Votre vélo a été conçu, testé et produit conformément aux directives européennes applicables et aux normes harmonisées. Par conséquent, tous les vélos RIDE+ sont en conformité avec la norme CE. Pour plus d’informations sur cette conformité, merci de vous référer à la déclaration de conformité (DdC) qui est incluse avec votre vélo. Si vous avez égaré votre DdC, une nouvelle peut vous être fournie sur demande en vous reprochant de votre magasin chez qui vous avez acheté...
  • Page 104 Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 276 001 SPI (2015.06) T / 220 WEU...

Table des Matières