Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-03462-131
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et
consignes de sécurité de
PRINTED IN USA
CAUTION:
Carefully
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
Máquina.
cette notice.
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
40" SPIKE AERATOR
AIREADOR DE ESPIGAS DE 40" (16 cm)
AÉRATEUR À CRAMPONS DE 1 M (40 POUCES)
• Seguridad
• Montaje
• Operación
• Mantenimiento
• Piezas de Repuesto
• Sécurité
• Assemblage
• Fonctionnement
• Maintenance
• Pièces de Rechange
FORM NO. 40570 (12/14/2015)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agri-Fab 45-03462-131

  • Page 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO NOTICE D’UTILISATION Model No. Modelo No. Modèle No. 45-03462-131 40" SPIKE AERATOR CAUTION: AIREADOR DE ESPIGAS DE 40" (16 cm) Read Rules for Safe Operation AÉRATEUR À CRAMPONS DE 1 M (40 POUCES) and Instructions Carefully • Safety...
  • Page 2 CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS Tray Bandeja Plateau 2. Brazo de montaje de la rueda Support de montage de roue 2. Wheel Mount Bracket 3. Brazos del enganche (2 3. Bras d’attelage (2) 3. Hitch Arms (2) Ruedas (2) Roues (2) 4. Wheels (2) 5. Soportes del enganche (2) 5. Supports d’attelage (2)
  • Page 3: Hardware Pack

    ENGLISH SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE HARDWARE PACK PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION 47810 Nut, Nylock 5/16-18 43029 Bolt, Shoulder 736-0231 Washer 43224 Bolt, Hex 5/16-18 x 21/4" 43343 Pin, Hair Cotter 43840 Bolt, Hex 5/16-18 x 1-1/4" 47623 Pin, Hitch 3/8" (Flat Head) 43063 Bolt, Hex 5/16-18 x 1" 44326 Bolt, Carriage 5/16-18 x 1" 23442 Bracket, Hitch Arm Mount 43943 Grip HA21362 Nut, Nylock 3/8-16...
  • Page 4: Safety Rules

    ENGLISH SAFETY RULES Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. CAUTION: Vehicle braking and stability may Look for this symbol to point out important be affected with the addition of an accessory safety precautions. It means – Attention! or an attachment. Be aware of changing Become alert! Your safety is involved. conditions on slopes. 1. Read this owners manual carefully for operating and service instructions before attempting to assemble or operate this equipment. Be thoroughly familiar with the proper use of this equipment. 2. Read the vehicle owners manual and vehicle safety rules, and know how to operate the vehicle before using this equipment. 3. Never allow children to operate the tractor or aerator attachment, and do not allow adults to operate without proper instructions.
  • Page 5: Tools Required For Assembly

    ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Assemble the wheels to the axle bracket using a shoulder bolt (A) and a 3/8" nylock nut (F) for each wheel. Tighten. See figure 3. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (2) 1/2" wrenches (1) 9/16" wrenches (1) 3/4" wrench or adjustable wrench Before assembling the aerator, lay out all of the parts and hardware as shown on the previous pages. Spike points are sharp. Exercise caution when handling and working near spike disks. (F) 3/8" NYLOCK NUT 1. Loosen the nuts fastening the four angle brackets and the two hitch arm mount brackets to the tray. See figure 1. (A) SHOULDER BOLT FIGURE 3 REAR VIEW 5. Assemble the hitch mount arms to the outside of the hitch arm mount brackets at the rear of the tray using LOOSEN NUTS two 5/16" x 1" carriage bolts (E) and 5/16" nylock nuts (G).
  • Page 6 ENGLISH 8. Turn the aerator right side up and assemble the front 13. Assemble the lift handle through the tray and attach it ends of the hitch arms together using two 5/16" x 1-1/4" to the hitch arm mount bracket assembled to the axle hex bolts (C) and 5/16" nylock nuts (G). Do not tighten bracket. Use a 5/16" x 1" hex bolt (D) and a 5/16" nylock yet. See figure 5. nut (G). Tighten. See figure 7. 9. Assemble the two hitch brackets to the top and bottom 14. Position the hitch arm mount bracket so that there is of the hitch arms using two 5/16" x 2-1/4" hex bolts (B), side tension on the lift handle when it is locked in the four washers (H) and 5/16" nylock nuts (G). Do not up position. Tighten the nuts. See figure 7. tighten yet. See figure 5. 15. Assemble the grip (L) onto the end of the lift handle. 10. Assemble the 3/8" hitch pin (J) through the hitch brackets See figure 7.
  • Page 7 ENGLISH OPERATION 10. Aerate in an up and down direction on slopes. 11. To increase depth of spike point penetration, add weight to the tray as necessary. The tray holds concrete blocks Aerating involves cutting small holes in the soil to create or patio blocks at approximately 35 lbs. each. Secure small reservoirs that will bring oxygen, fertilizer and water the weights with straps or wire using the holes in the down into the root zone. For best performance of the spike tray flange. See figure 9. aerator attachment, the following lawn preparation and 12. If the ground is extremely hard and dry, it should be aerator operation is recommended.
  • Page 8: Normas De Seguridad

    ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe operarlo. Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo. PRECAUCION: La estabilidad del vehiculo y su Este simbolo indica precauciones importantes capacidad de frenado pueden afectarse al remolcar de seguridad. Significa – ¡atencion! un accesorio o un vehiculo adicional. Tenga seguridad esta en riesgo cuidado con este cambio de condiciones debido a la pendiente.
  • Page 9 ESPAÑOL MONTAJE Apriete las tuercas que sujetan los dos soportes en ángulo y los dos soportes de montaje del brazo del enganche a la bandeja. HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ARMAR EL AIREADOR (2) Llaves de 1/2" 8. Coloque el aireador de vuelta en su posición original e (1) Llaves de 9/16" instale juntos los extremos delanteros de los brazos del (1) llave de 3/4" o llave ajustable. enganche usando dos tornillos hexagonales (C) y tuercas hexagonales de presión (G). No apriete estos herrajes Todas las partes sueltas se muestran en la página 2. Los todavía. Vea la figura 5. sujetadores en la bolsa de partes se muestran en su tamaño real en la página 3. Retire toda la ferretería y todas las partes 9. Instale los dos soportes del enganche en la parte superior sueltas de la caja y verifique que todas las partes y sujetadores e inferior de los brazos del enganche usando dos tornillos...
  • Page 10 ESPAÑOL OPERACION Opere el aireador en una línea tan recta como sea posible. 8. Haga varios pases para aumentar la densidad del patrón hecho por las puntas de las espigas. El proceso de aireación requiere abrir un número de agujeros Para evitar dañar el césped no haga vueltas muy cerradas con pequeños en el terreno para crear pequeños depósitos que lleven el tractor mientras las puntas de las espigas estén enterradas oxígeno, fertilizante y agua hacia la zona de la raíz. Para un mejor en el césped.
  • Page 11 FRANÇAIS SÉCURITÉ Tout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures. L’utilisateur doit bien en maîtriser le fonctionnement. Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mécanique. ATTENTION: La stabilité et la capacité de frein- Ce symbole attire l’attention sur des mesures age d’un véhicule peut être diminuée par l’ajout de sécurité importantes. Il signifie: «Attention, d’un accessoire. Soyez vigilant dans les pentes. demeurez vigilant, votre sécurité en dépend.» Lire attentivement ce manuel du propriétaire pour bien connaître les instructions de marche et d’entretien avant d’essayer d’assembler ou de mettre en marche cet équipement. Se familiariser entièrement avec l’utilisation correcte de cet équipement. 2. Lire le manuel du propriétaire du véhicule et les règles de sécurité du véhicule, et bien savoir comment faire marcher le véhicule avant d’utiliser cet équipement. 3. Ne jamais permettre à des enfants de faire marcher le tracteur ou l’accessoire d’aérateur, et ne pas permettre à des adultes de les faire marcher sans instruction appropriée. 4. Cet accessoire d’aérateur possède des pointes aiguës. Toujours manipuler avec soin et porter des chaussures fournissant une bonne protection pour faire marcher cette déchaumeuse. 5. Ne permettre à personne de monter ou de s’asseoir sur le cadre de l’accessoire d’aérateur ou sur le véhicule remorqueur. 6. Maintenir à l’écart de la zone de fonctionnement toute personne, en particulier les petits enfants, ainsi que les animaux domestiques. Commencer toujours avec la transmission en première vitesse (vitesse basse) et le moteur à bas régime, et augmenter peu à peu la vitesse en fonction des conditions présentes. 8. Le freinage et la stabilité du véhicule peuvent être affectés par le raccordement de cet équipement. Prendre conscience des changements de condition sur les pentes. Se reporter aux règles de sécurité dans le manuel du propriétaire du véhicule concernant le fonctionnement sécuritaire dans les pentes. NE PAS CONDUIRE SUR LES PENTES RAIDES. 9. Toujours conduire en montant ou en descendant la pente, et jamais en travers.
  • Page 12: Assemblage

    FRANÇAIS ASSEMBLAGE Serrer les écrous qui retiennent les deux cornières d’assemblage et les deux supports de montage de bras d’attelage au plateau. OUTILS NÉCÉSSAIRES AU MONTAGE 8. Retourner l’aérateur pour le mettre à l’endroit et assembler les (2) clés de 13 mm (0,5 pouce) extrémités avant des bras d’attelage l’une à l’autre à l’aide de (1) clés de 14,3 mm (9/16 pouce) deux boulons à six pans (C) et écrous de blocage à six pans (1) clé de 19 mm (0,75 pouce) ou clé réglable (G). Ne pas serrer pour le moment. Voir la figure 5. Avant d’assembler l’aérateur, rechercher toutes les pièces indiquées 9. Monter les deux supports d’attelage en haut et en bas des aux pages 2 et 3.
  • Page 13: Fonctionnement

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 7. Aérer en droite ligne autant que possible. 8. Chevaucher les coupes pour augmenter la densité de pénétration des pointes des crampons. L’aération consiste à percer de petits trous dans le sol pour créer 9. Pour ne pas endommager le gazon, ne pas effectuer de virages de petits réservoirs qui amèneront l’oxygène, l’engrais et l’eau brusques lorsque les pointes des crampons sont dans le sol. dans la zone des racines. Pour obtenir la meilleure performance de 10. Sur les pentes, aérer vers le haut et vers le bas. l’accessoire d’aérateur à crampons, il est recommandé d’effectuer 11. Pour augmenter la profondeur de pénétration des pointes la préparation du gazon et de faire marcher l’aérateur comme des crampons, ajouter du poids au plateau selon les besoins.
  • Page 15 SPIKE AERATOR MODEL 45-03462-131 REPAIR PARTS 12 9 11 21 REF. PART QTY. DESCRIPTION REF. PART QTY. DESCRIPTION 24597 Tray 23914 Arm, Hitch Mount 2 24594 Plate, Lift 18 23442 Bracket, Hitch Arm Mount 3 23900 Disk, Spike 19 43021 Wheel 4 45148 Hub, Spike Disk 20 43029 Bolt, Shoulder...
  • Page 16: Repair Parts

    REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws. © 2004 Agri-Fab, Inc.

Table des Matières