45-03201 45-03311 ENGLISH ............2 SVENSKA ............12 DEUTSCH ............3 SUOMI ............13 FRANÇAIS ............4 POLSKI ............14 ITALIANO ............5 ČEŠTINA ............15 NEDERLANDS ..........6 MAGYAR ............16 ESPAÑOL ............7 РУССКИЙ ............17 PORTUGUÊS ........... 8 SLOVENSKO ..........
ENGLISH Safety Maintenance Risk of Overturning Read and understand the vehicle manual Lubricate the wheel bearings once during • Check the loading capacity of the and these instructions before using this the season. Remove hub cap and apply a towing vehicle and only sweep sweeper.
DEUTSCH Sicherheit Wartung Überrollrisiko Bitte lesen Sie sich, bevor Sie diese Schmieren Sie die Radlager einmal • Prüfen Sie die Ladekapazität des Kehrmaschine verwenden, diese während der Saison. Entfernen Sie die Zugfahrzeugs und kehren Sie Bedienungsanleitung und die des Radkappe und geben Sie einige Tropfen nicht mehr Gras und Blätter in den Fahrzeugs durch.
FRANÇAIS Sécurité Entretien Risques de retournement Bien lire et comprendre le manuel Huiler les roulements de roues une fois • Vérifier la capacité de charge du d’utilisation du véhicule, ainsi que ces par saison. Déposer le capuchon sur le véhicule tracteur, et ne ramasser que instructions, avant toute utilisation de ce moyeu et appliquer quelques gouttes des quantités appropriées de gazon et...
ITALIANO Sicurezza Manutenzione Rischio di ribaltamento Prima di usare il raccoglierba, leggere ed Lubrificare i cuscinetti delle ruote • Controllare la portata del veicolo assimilare il manuale del veicolo e queste una volta per stagione. Rimuovere il trainante e raccogliere nella sacca una istruzioni. Impartire le opportune istruzioni coprimozzo ed applicare poche gocce di quantità...
NEDERLANDS Veiligheid Onderhoud Omkiepgevaar Zorg ervoor dat u de handleiding van Smeer eenmaal in het seizoen de • Kijk de laadcapaciteit na van het het voertuig en deze instructies leest en wiellagers door. Verwijder de wieldop en trekvoertuig en veeg niet meer gras begrijpt alvorens deze veger te gebruiken.
ESPAÑOL Seguridad Mantenimiento Riesgo de vuelco Lea atentamente el manual del vehículo Lubrique los cojinetes de las ruedas una • Verifique la capacidad de carga del y estas instrucciones antes de utilizar vez por temporada. Quite la tapa del cubo vehículo de remolque y sólo barra la barredora.
PORTUGUÊS Segurança Manutenção Risco de capotamento Leia e compreenda o manual do veículo Lubrifique as chumaceiras das rodas • Verifique a capacidade de carga e estas instruções antes de usar esta uma vez durante a estação de trabalho. do veículo tractor e varra apenas máquina de varrer relvados. Treine Retire a tampa do cubo da roda e aplique quantidades apropriadas de erva e de sempre os outros utilizadores antes de os...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Συντήρηση Κίνδυνος ανατροπής Διαβάστε και κατανοήστε το εγχειρίδιο Λιπάνετε τα ρουλεμάν των τροχών • Ελέγξτε τη χωρητικότητα φόρτωσης του οχήματος και αυτές τις οδηγίες πριν μία φορά κατά τη διάρκεια της σεζόν. του οχήματος ρυμούλκησης και χρησιμοποιήσετε αυτό το σάρωθρο. Αφαιρέστε το καπάκι της πλήμνης και να σαρώνετε μόνο τις κατάλληλες Πάντα να εκπαιδεύετε άλλους χρήστες εφαρμόστε μερικές σταγόνες ελαφρύ λάδι. ποσότητες γκαζόν και φύλλων στο πριν να χειριστούν το σάρωθρο. σάκο. Λιπάνετε τον άξονα βούρτσας στην αρχή και στο τέλος της σεζόν (Βλ. Σχήμα 27). • Όταν ξεκινάτε, βεβαιωθείτε ότι το Σύμβολα σάρωθρο διατηρεί την ισορροπία του Καθαρίστε και λιπάνετε τα γρανάζια με και δεν ανατρέπεται. γράσο κάθε δύο χρόνια (Βλ. Σχήμα 28). Μη σφίγγετε ακόμη Αφαιρέστε το καπάκι πλήμνης (1), κόντρα • Μην εργάζεστε σε πλαγιές με κλίση παξιμάδι (2), ροδέλα (3) και τροχό. άνω των 10°. Σφίξτε τώρα • Μην υπερβαίνετε τα 5 χμ /ω. Σέρβις Λάδι • Οδηγείτε αργά και προσεκτικά, ιδίως...
DANSK Sikkerhed Vedligeholdelse Risiko for at vælte Læs og forstå trækkøretøjets Smør hjullejerne en gang hver sæson. • Se efter trækkøretøjets brugermanual og disse anvisninger før Fjern hjulkapslen og påfør nogle få dråber belastningskapacitet og fej kun en brug af denne opsamler. Giv altid andre let olie.
NORSK Sikkerhet Vedlikehold Fare for velting Les og forstå brukerhåndboken for Smør hjullagrene én gang i sesongen. Ta • Sjekk lastekapasiteten til trekkjøretøyet, kjøretøyet og disse instruksjonene før av hjulkapselen og ha på noen dråper lett og fei bare opp passende mengder du bruker oppsamleren.
SVENSKA Säkerhet Underhåll Risk för att välta Läs och förstå fordonets bruksanvisning Smörj hjullagren en gång under • Kontrollera dragfordonets lastkapacitet och dessa anvisningar innan du använder säsongen. Ta bort navkapseln och och sopa endast lämpliga mängder denna uppsamlare. Instruera alltid andra applicera några droppar lätt olja.
SUOMI Turvallisuus Kunnossapito Kaatumisvaara Lue ja ymmärrä ajoneuvon käsikirja ja Voitele pyörien laakerit kerran kaudessa. • Tarkasta hinaavan ajoneuvon nämä ohjeet ennen tämän lakaisimen Irrota pölykapseli ja lisää muutama pisara kantavuus äläkä lakaise liikaa ruohoa ja käyttöä. Neuvo aina muita käyttäjiä, kevyttä...
POLSKI Bezpieczeństwo Serwisowanie / Konserwacja Niebezpieczeństwo przewrócenia Należy przeczytać tę instrukcję obsługi Raz na sezon nasmarować łożyska kół. • Sprawdzić dopuszczalne obciążenie oraz instrukcję obsługi pojazdu przed Zdjąć kołpaki z kół i wpuścić kilka kropli ciągnika i nie przekraczać go przy użyciem zamiatarki. Zawsze należy lekkiego oleju. zgarnianiu trawy i liści do worka. udzielić odpowiednich wskazówek innym Nasmarować wałek ze szczotkami na • Przy uruchamianiu uważać na użytkownikom zanim zaczną używać początku i na końcu sezonu (Zob. Rys. prawidłową równowagę zamiatarki, aby zamiatarki. 27). nie doszło do jej przewrócenia. Czyścić i smarować tryby napędu raz na Symbole • Nie posługiwać się na stokach o dwa lata (Zob. Rys. 28). Zdjąć kołpak nachyleniu powyżej 10°. koła (1), nakrętkę blokującą (2), płaską • Nie przekraczać prędkości 5 km/h. Nie dokręcać na tym etapie. podkładkę (3) i koło. • Jechać powoli, szczególnie przy Dokręcić teraz.
ČEŠTINA Bezpečnost Údržba Riziko převrácení Dříve, než budete používat zametač Jednou za sezónu namažte ložiska kol. • Zkontrolujte zátěžovou kapacitu trávníků, prostudujte si příručku pro Sundejte kryt kol a na ložiska nakapejte tažného vozidla a do sběrného koše na uživatele vozidla a tuto příručku. Dříve, několik kapek lehkého oleje. trávu nametejte jen vhodné množství než zametač budou používat jiné osoby, trávy a listí. Na začátku a na konci sezóny namažte vždy je řádně poučte. osu kartáčů (viz obrázek 27). • Při startu se přesvědčte, že zametač se udržuje v rovnováze a nepřevrátí se. Ložiska hnacího ústrojí vyčistěte a Symboly namažte každé dva roky (viz obrázek 28). • Nepracujte na svazích se sklonem Sundejte kryt kola (1), pojistnou matici (2), vyšším než 10 stupňů.
MAGYAR Biztonság Karbantartás A gép felborulásának veszélye! A gyepseprő gép használata előtt olvassa A kerékcsapágyakat szezononként • Ellenőrizze a vonójármű terhelési végig a jármű kézikönyvét és a jelen egyszer kenje meg. Vegye le a kapacitását, és csak annak megfelelő utasításokat, és győződjön meg arról, dísztárcsát, és tegyen fel néhány csepp mennyiségű füvet és levelet seperjen a hogy meg is értette azokat. Mindig adjon könnyűolajat. fűzsákba. utasításokat más felhasználóknak, mielőtt A szezon elején és végén kenje meg a • Beindításkor ügyeljen arra, hogy a gyepseprő gépet üzemeltetnék.
РУССКИЙ Техника безопасности Техническое обслуживание Риск опрокидывания Прежде чем пользоваться этой Смазывайте подшипники колес один • Проверьте грузоподъемность машиной, прочитайте и усвойте раз в сезон. Снимите колпак ступицы транспортного средства и сметайте руководство транспортного средства и и добавьте несколько капель легкой в мешок для травы только это руководство. Всегда инструктируйте жидкой смазки. соответствующее количество травы других пользователей прежде, чем они и листьев. Смазывайте ось щетки в начале и будут управлять этой машиной. конце сезона (см. рис. 27). • При запуске удостоверьтесь в том, что машина сохраняет баланс и не Каждые 2 года очищайте и смазывайте Символы опрокинется. ведущие шестерни (см. рис. 28). Снимите колпак ступицы (1), стопорную • Не работайте на склонах круче 10°. Еще не затягивайте гайку (2), плоскую шайбу (3) и колесо. • Не превышайте скорость выше 5 км/ч. Теперь затяните...
SLOVENSKO Varnost Vzdrževanje Nevarnost prevrnitve Preberite in se seznanite z navodili za Namažite kolesne ležaje enkrat letno. • Preverite nosilnost vlečnega vozila uporabo vozila ter temi navodili pred Odstranite pokrov pesta ter kapnite nekaj in pometite v vrečo za travo le temu uporabo pometača. Vedno seznanite z kapljic olja. ustrezno količino trave in listov. navodili druge uporabnike pred uporabo Namažite os krtače na začetku in koncu • Na začetku vožnje se prepričajte, da pometača.
Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.