Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CareFit Slim LCD Cart
User Guide
Guía del usuario
Manuel de l'utilisateur
888-24-418-W-00 rev. D • 08/20
Benutzerhandbuch
ユーザーガイド
用户指南
Gebruikersgids
Guida per l'utente
Användarhandbok
1 of 16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ergotron CareFit Slim LCD Cart

  • Page 1 CareFit Slim LCD Cart User Guide Benutzerhandbuch Gebruikersgids Guía del usuario ユーザーガイド Guida per l’utente Manuel de l’utilisateur 用户指南 Användarhandbok 1 of 16 888-24-418-W-00 rev. D • 08/20...
  • Page 2 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Veiligheid Sicurezza Säkerhet Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or diffi...
  • Page 3 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Veiligheid Sicurezza Säkerhet Transport Poition: Lower monitor to lowest position and lower worksurface to less than or equal to 42" (1060 mm). Posición de transporte: baje el monitor a la posición más baja y baje la superfi cie de trabajo a una altura igual o inferior a 42”...
  • Page 4 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Veiligheid Sicurezza Säkerhet Advertencia: ¡Peligro de impacto! Las piezas móviles pueden aplastar y cortar. ¡Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones físicas graves o daños materiales! Suba el monitor hasta la parte superior del ajuste vertical ANTES de retirarlo.
  • Page 5 Features & Specifi cations Características y especifi caciones técnicas Caractéristiques et spécifi cations Produkteigenschaften & Technische Daten 特長と仕様 特点和规格 Kenmerken en specifi caties Caratteristiche e dati tecnici Funktioner och specifi kationer < 39 lbs. (17.69 kg) < 1 lbs. (.45 kg) Weight Capacity: <...
  • Page 6 Components Componentes Composants Komponenten 構成部品 部件 Onderdelen Componenti Komponenter M4 x 10mm M4 x 10mm M5 x 18mm M4 x 8mm Tools Needed Herramientas necesarias Outillage requis Benötigtes Werkzeug 必要なツール 需要的工具 Benodigde gereedschappen Utensili necessari Verktyg som behövs 6 of 16 888-24-418-W-00 rev.
  • Page 7 Remove worksurface. Retire la superfi cie de trabajo. Retirez la surface de travail. Arbeitsoberfl äche entfernen 作業面を取り外します。 Remove worksurface. Werkblad verwijderen. Togliere il piano di lavoro. Ta bort arbetsytan. Attach monitor riser. Coloque el elevador del monitor. Fixez l’élévateur du moniteur. Monitorpodest befestigen.
  • Page 8 Attach monitor. Rotate – Portrait/Landscape Coloque el monitor. Rotación (formato vertical y apaisado) Rotation : mode portrait et paysage Fixez le moniteur. Rotation – Portrait-/Landscapefunktion Monitor befestigen. 縦/横 纵向/横向 モニタを取り付けます。 Rotazione – Portrait - Landscape Rotazione – Portrait - Landscape Döndürme - Portre/Peyzaj Monitor bevestigen.
  • Page 9 Route cables. NOTE: Leave enough slack in cable to allow full range of motion. Caution: To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions in this manual. Failure to follow these instructions may result in equipment damage or personal injury.
  • Page 10 Reattach cable cover and worksurface. Vuelva a colocar la cubierta del cable y la superfi cie de trabajo. Refi xez le couvercle du câble et la surface de travail. Kabelabdeckung und Arbeitsoberfl äche wieder anbringen. ケーブルカバーと作業面を再度取り付けます。 重新连接电缆盖和作业面。 Kabeldeksel en werkblad terugplaatsen. Fissare di nuovo il copri-cavo e il piano di lavoro.
  • Page 11 Remove packaging. Retirar el embalaje. Retirez l'emballage. Verpackung entfernen. 梱包を取り外します。 取出包装。 Verwijder de verpakking. Rimuovere l'imballaggio. Ta bort förpackningen. Release Brake to move riser. Suelte el freno para mover el elevador. Relâcher le frein pour déplacer la colonne montante. Lösen Sie die Bremse, um eine Höhenverstellung vorzunehmen. ライザーを動かすには、ストッパーを解除します。...
  • Page 12 Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or diffi...
  • Page 13 Tilt – Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Neigung – vor und zurück チルト (前後) 倾斜(前后) Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro Tilt – Forward and Backward Increase Lift Strength Decrease Lift Strength If the mounted weight is too heavy If the mounted weight is too light...
  • Page 14 Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter リフト(上下) 升降(上下) Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lift – Up and down Increase Lift Strength Decrease Lift Strength If the mounted weight is too heavy...
  • Page 15 Wheel Rotation Wheel Rotation and Swivel Locked Rotación de ruedas Giro y rotación de ruedas Bloqueado Roulement seulement Roulement et pivotement de la roulette Roulette verrouillée Radumdrehung Radumdrehung und Drehlager Gesperrt キャスターの回転 キャスターの回転と旋回 固定 脚轮转动 脚轮转动和旋转 锁定 Wielrotatie Wielrotatie en -zwenking Vergrendeld Rotazione rotella Rotazione rotella e perno...
  • Page 16 For Warranty visit: www.ergotron.com/warranty For Service visit: www.ergotron.com For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Carefit slim