Korona GISA Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

D Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G Place the scales on a
secure, flat surface.
F Posez la balance sur
un sol plat et dur.
D Waage ist umschaltbar.
G Scales can be
switched to alternative
units of measurement.
2. Wiegen
G Weighing
F Pesée
E Pesado
I Pesatura
D Schlagen Sie mit dem
Fuß kurz, kräftig und
gut hörbar auf die
Waage, um den Er-
schütterungssensor zu
aktivieren.
G Tap your foot quickly,
forcefully and audibly
on the scales to activate
the vibration sensor.
F Frappez la balance du
pied, brièvement, forte-
ment et de façon bien
audible, afin d'activer
le capteur de choc.
E Suba con el pié bre-
vemente y con fuerza
hasta que se escuche
en la báscula, para así
activar el sensor de vi-
braciones.
E Colocar la báscula so-
bre un suelo plano y
estable.
I Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
K Τοποθετήστε τη ζυγαριά
σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια.
r Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
F La balance est réglable.
E La báscula es conmu-
table.
I La bilancia è commuta-
bile.
K Zύγιση
r взвешивание
Q Ważenie
O Wegen
I Battere brevemente
con il piede sulla bilan-
cia con forza e in modo
ben udibile per attivare
il sensore di vibrazione.
K τυπήστε στιγμιαία
τη ζυγαριά με το
πόδι σας δυνατά έτσι
ώστε να ακουστεί το
χτύπημα, προκειμένου
να ενεργοποιήσετε τον
αισθητήρα δόνησης.
r Резко и сильно
ударьте ступней
по весам, чтобы
активировать
вибрационный датчик.
Q Krótko, mocno i w sły-
szalny sposób uderz
stopą w wagę, aby
uaktywnić czujnik
wstrząsowy.
O Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine ko-
yun.
c Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
K η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
r весы переключаются.
Q Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O De weegschaal is om-
schakelbaar.
P A balança é comutável.
T Terazi modu değiştirile-
bilir.
P Pesar
T Tartma
c Vejning
S Vägning
O Tik met uw voet kort,
krachtig en goed hoor-
baar op de weegschaal
om de schoksensor te
activeren.
P Bata com o pé na ba-
lança, com um movi-
mento seco e vigoroso,
de maneira a que se
ouça bem, a fim de ac-
tivar o sensor de trepi-
dação.
T Titreşim sensörünü et-
kinleştirmek için ayağı-
nızla kısa, kuvvetlice ve
iyi duyulabilecek şekil-
de teraziye vurun.
c Bank kort, kraftigt og
tydeligt hørbart på
vægten med foden for
at aktivere vibrations-
sensoren.
S Sparka kort, kraftigt
och väl hörbart på
vågen för att aktivera
vibrationssensorn.
3
- Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z Postavte váhu na pev-
ný a rovný podklad.
n Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felület-
re.
c Vægten kan omstilles.
S Vågen går att ställa om.
- Mittayksikön voi valita.
z Váhu lze přepínat.
n Tehtnico je moč prekla-
pljati.
H A mérleg bekapcsolha-
tó.
- Punnitus
z Vážení
n Tehtanje
H Mérés
- Aktivoi vaa'an sensori
painamalla vaakaa
lyhyesti ja riittävän
voimakkaasti jalalla.
z Klepněte chodidlem
krátce, silně a slyšitel-
ně na váhu, abyste ak-
tivovali senzor otřesů
n Udarite z nogo na krat-
ko, krepko in dobro sli-
šno po tehtnici, da se
aktivira senzor za tre-
sljaje.
H Lábával röviden, erőtel-
jesen és jól hallhatóan
gyakoroljon nyomást a
mérlegre, hogy aktivál-
ja a rezgésérzékelőt.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières