IMG STAGELINE STA-500 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour STA-500:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

PA-Stereo-Verstärker
PA Stereo Amplifier
STA-500
Bestell-Nr. • Order No. 24.3970
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE STA-500

  • Page 1 PA-Stereo-Verstärker PA Stereo Amplifier STA-500 Bestell-Nr. • Order No. 24.3970 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 PROTECT STA-500 CLIP CLIP POWER ➀ OUTPUTS (4 Ωmin.) FUSE RIGHT LEFT INPUTS SIGNAL RIGHT LEFT LIFT GND 230 V~ /50 Hz ➁ 1– 2– ➂ ➄ ➃ 4 Ω, 200 W RMS 8 Ω 8 Ω 100 W RMS 100 W RMS 8 Ω, 125 W RMS...
  • Page 4: Pegel Einstellen

    • PA-Stereo-Verstärker Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus 3) Zuletzt das Netzkabel in die Netzbuchse (15) der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an . und den Netzstecker des Anschlusskabels in eine Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken .
  • Page 5: Operating Elements And Connections

    • PA Stereo Amplifier Operation Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket, always seize These instructions are intended for users without 6.1 Switching on /off the plug . any specific technical knowledge . Please read these In order to avoid loud switching noise, always •...
  • Page 6: Installation En Rack

    • Amplificateur professionnel stéréo Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le 3) Reliez le cordon secteur à la fiche (15) et la prise cordon secteur ; retirez toujours le cordon sec- du cordon à une prise secteur 230 V/ 50 Hz . Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais- teur en tirant la prise .
  • Page 7: Montaggio In Rack

    Amplificatore stereo PA 3 . l’apparecchio non funziona correttamente . presa di rete (230 V/ 50 Hz) . Prima della prima accensione portare i regolatori (2 e 5) comple- Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza cono- tamente a sinistra, su 0 .
  • Page 8: Instalación En Rack

    Amplificador Estéreo para Megafonía 3 . no funciona correctamente . 3) Finalmente conectar el cable principal la toma El equipo en cualquier caso solo debe repararse de entrada principal (15) y la toma principal del Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin- por personal autorizado .
  • Page 9: Środki Bezpieczeństwa

    Wzmacniacz stereo PA 3 . Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo . 50 Hz) . Przed włączeniem wzmacniacza, skręcić W każdym z powyższych przypadków urządzenie regulatory głośności (2 oraz 5) maksymalnie w Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkow- musi zostać poddane naprawie przez odpowied- lewo na pozycje 0 .
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men . Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst van deze handleiding . Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle re- 2 .
  • Page 11: Säkerhetsföreskrifter

    Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk . Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i manualen för andra språk . Säkerhetsföreskrifter • Enheten uppfyller relevanta EU-direktiv och har Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elslad- därför märkts med symbolen den utan ta tag i kontaktkroppen .
  • Page 12 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0274 .99 .05 .11 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

24.3970

Table des Matières