Panasonic MC-CL433 Manuel D'utilisation
Panasonic MC-CL433 Manuel D'utilisation

Panasonic MC-CL433 Manuel D'utilisation

Aspirateur pour usage domestique seulement

Publicité

Liens rapides

Vacuum Cleaner
Aspirateur
Thank you for purchasing the Panasonic product. Before use, please read these Operating Instructions completely in
order to use this product properly and ensure its lasting operation. After reading this manual, store it safely.
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. Avant utilisation, veuillez lire entièrement ce manuel d'utilisation afin d'utiliser
correctement ce produit et de garantir son fonctionnement pendant de longues années. Après avoir lu ce manuel,
conservez-le pour consultation ultérieure.
Gracias por comprar el producto de Panasonic. Antes de utilizarlo, lea todo este manual de instrucciones para poder
utilizar este producto correctamente y garantizar su funcionamiento duradero. Después de leer este manual, almacene
en un lugar seguro.
(Pour usage domestique seulement)
Aspiradora
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Manual de Instrucciones
(For Household Use Only)
(Sólo para uso doméstico)
Model No.
N˚ de modèle
Modelo No.
MC-CL433

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic MC-CL433

  • Page 1 Après avoir lu ce manuel, conservez-le pour consultation ultérieure. Gracias por comprar el producto de Panasonic. Antes de utilizarlo, lea todo este manual de instrucciones para poder utilizar este producto correctamente y garantizar su funcionamiento duradero. Después de leer este manual, almacene...
  • Page 2: Table Des Matières

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER • We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is you become one of our satisfied customers. • Proper assembly and safe use of your appliance are your responsibilities. Your appliance is intended only for household use. The appliance should be stored in a dry indoor area.
  • Page 3: Renseignements Importants

    S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE • Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
  • Page 4: Información Para El Consumidor

    Lea y entienda todas las instrucciones. A NUESTROS VALIOSOS CLIENTES • Estamos muy contentos de darle la bienvenida a la familia de productos de Panasonic. Gracias por comprar este producto. Nuestra intención es que usted se convierta en uno de nuestros muchos clientes satisfechos.
  • Page 5 Si aún así no entra, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera. Aviso: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que la tensión indicada en la placa situada en la parte posterior de la aspiradora es la misma que la de su suministro local. CAUTION •...
  • Page 6: Parts Identification Identification Des Pièces Identificación De Las Partes

    PARTS IDENTIFICATION IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Curved Wand Crevice Nozzle B Dusting Brush A Accessory Holder Tube courbé Suceur plat B Brosse à épousseter A Porte-accessoires Empuñadura Boquilla para Rincones B Cepillo para quitar polvo A Porta accesorios 1.
  • Page 7 Metal Telescopic Wand Crevice Nozzle B Tube télescopique en métal Suceur plat B Vara telescópica de metal Boquilla Para Rincones B • Insert and twist to connect. • Twist and pull to disconnect. • Press Latch and slide in or out to adjust Metal Telescopic Wand . •...
  • Page 8: Appliance Accessories Accessoires De L'appareil Accesorios Del Aparato

    APPLIANCE ACCESSORIES ACCESSOIRES DE L'APPAREIL ACCESORIOS DEL APARATO DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN MC-CL433 Hose assembly Assemblage du tuyau YMV84PFW*00-P Caño Flexible Metal Telescopic Wand Tube télescopique en métal YMV99P62*00 Vara telescópica de metal Curved Wand Tube courbé YMV98PDN*00 Empuñadura...
  • Page 9 EZ Release Nozzle Curved Wand Tête d'aspiration à dégagement rapide Tube courbé Empuñadura Boquilla de liberación EZ To decrease the suction power • Adjust the Suction Regulator backward to operate on carpet or curtains. Pour réduire la puissance d’aspiration • Ajustez le régulateur d'aspiration vers l'arrière pour opérer sur des tapis ou des rideaux.
  • Page 10: How To Operate The Appliance Fonctionnement De L'appareil Cómo Operar El Aparato

    HOW TO OPERATE THE APPLIANCE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL CÓMO OPERAR EL APARATO Pull out the Plug and connect to the socket outlet. Tirez sur la fiche et branchez dans la prise de courant. Saque el enchufe y conecte en la toma de corriente. Press “...
  • Page 11: How To Store The Appliance Comment Ranger L'appareil Cómo Almacenar El Aparato

    HOW TO STORE THE APPLIANCE COMMENT RANGER L'APPAREIL CÓMO ALMACENAR EL APARATO Place the unit in an upright position for storage in corner. (2 ways to store) Placez l'appareil en position verticale pour le ranger dans un coin. (2 façons de le ranger) Coloque la unidad en una posición erecta para almacenar en una esquina.
  • Page 12: How To Clean Dust Compartment

    HOW TO CLEAN DUST COMPARTMENT COMMENT NETTOYER LE COMPARTIMENT À POUSSIÈRE CÓMO LIMPIAR EL COMPARTIMENTO DE POLVO NOTE / NOTA / INFORMACIÓN Empty the Dust Compartment when it is full or low suction power. Before cleaning the Dust Compartment, turn off the power supply and disconnect the Plug from the socket outlet. Videz le compartiment à...
  • Page 13 Removing Dust / Retrait de la poussière / Eliminar el polvo Cleaning the Dust Compartment. • Hold the Dust Compartment and place it on a clean area. • Slide the Beater Lever 10 times (Until the filter is completely clean). Nettoyage du compartiment à...
  • Page 14 Cleaning the Dust Compartment / Nettoyage du compartiment à poussière / Limpieza del Compartimento de polvo Detach the Dust Cover from Dust Compartment. Détachez le couvercle du compartiment à poussière. Retire la cubierta de polvo del Compartimento de polvo. Clean the Dust Compartment surface by using a soft cloth that has been moistened with water. Nettoyez la surface du compartiment à...
  • Page 15: Maintenance Entretien Mantenimiento

    MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO ■ Before starting maintenance, switch off the power supply and disconnect the Plug from the socket outlet. ■ Avant de commencer l’entretien, coupez l’alimentation et débranchez la fiche de la prise électrique. ■ Antes de limpiar su aspiradora, apáguela y desconecte el enchufe elétrico. Nozzle (Inspect once a month) ■...
  • Page 16 Filter / Filtre / Filtro Precaution / Précautions / Precaución • Do not use the appliance to suck up liquids or wet dust. 1. Remove the Dust Compartment. • N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des liquides ou (Refer details on page 12) de la poussière humide.
  • Page 17 Filter Care / Entretien du filtre / Cuidado del filtro HEPA Filter is installed on the rear side of the appliance. This Filter retains any small dust particles which may be present in the expelled air. It is advisable to change the HEPA Filter every year. Do not wash the HEPA Filter to avoid damaging it. To take out the HEPA Filter , hold the Filter Case (as illustrated) and pull it out.
  • Page 18: Before Requesting Service Avant De Demander L'assistance Technique Antes De Requerir Servicio

    BEFORE REQUESTING SERVICE AVANT DE DEMANDER L'ASSISTANCE TECHNIQUE ANTES DE REQUERIR SERVICIO What to do if your appliance does not work / Que faire si votre appareil ne fonctionne pas / Qué hacer si la aspiradora no funciona Check that the appliance is correctly plugged in and that the socket outlet is working. If the thermal cut-off device has operated, wait until it resets (approximately 60 minutes).
  • Page 19: Specifications Spécifications Especificaciones

    NET WEIGHT 4.2 kg DIMENSIONS (H x W x L) 239 mm X 266 mm X 376 mm N˚ DE MODÈLE MC-CL433 - AMÉRIQUE DU NORD MC-CL433 - PANAMA ALIMENTATION 120 V ~ 60 Hz PUISSANCE D’ENTRÉE (MAX.) 11 A INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION...
  • Page 20: What To Do When Service Is Needed

    SERVICE APRÈS-VENTE QUÉ HACER CUANDO SE NECESITA REPARACIÓN If your Panasonic appliance needs service, call 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient service center. Or, visit the Panasonic website at: www.us.panasonic.com/help DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
  • Page 21 If your product does not work properly because of a defect in materials other rights which vary from state to state. If a problem with this product or workmanship, Panasonic Home and Health Company (referred to as develops during or after the warranty period, you may contact your “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart...
  • Page 22 One (1) year This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
  • Page 23 La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été...
  • Page 24 Dealer’s Address / Adresse du détaillant / _________________________________________ Dirección del distribuidor __________________________________ Date of Purchase / Date d’achat / Fecha de compra PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA PANASONIC CANADA INC. Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 5770 Ambler Drive http://www.us.panasonic.com...

Table des Matières