BEFORE REQUESTING SERVICE
AVANT DE DEMANDER L'ASSISTANCE TECHNIQUE
ANTES DE REQUERIR SERVICIO
What to do if your appliance does not work / Que faire si votre appareil ne fonctionne pas /
Qué hacer si la aspiradora no funciona
Check that the appliance is correctly plugged in and that the socket outlet is working. If the thermal cut-off device has operated, wait until it resets
(approximately 60 minutes).
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le dispositif de coupure thermique a fonctionné, attendez qu'il se réinitialise
(environ 60 minutes).
Compruebe que el aparato está correctamente conectado y que la toma de corriente funciona. Si el dispositivo de corte térmico ha funcionado,
espere hasta que se restablezca(aproximadamente 60 minutos).
What to do if the suction performance reduces / Que faire si la force d'aspiration diminue /
Qué hacer si la potencia de aspiración se reduce
•
Stop the appliance and unplug it from the socket outlet.
•
Check whether the wands, hose or accessories are blocked. If they are blocked, remove the obstruction.
•
Check whether the Dust Compartment is full. If full, remove the dust in the Dust Compartment.
•
Check whether Filter is blocked with dust. If it is blocked with dust, clean it first.
•
Arrêtez l'aspirateur et débranchez-le de la prise de courant.
•
Vérifiez que les tubes, le tuyau ou les accessoires ne sont pas obstrués. S'ils sont bloqués, enlevez l'obstruction.
•
Vérifiez si le compartiment à poussière est plein. S'il est plein, retirez la poussière du compartiment à poussière.
•
Vérifiez si le filtre est bouché par la poussière. S'il est bouché par la poussière, nettoyez-le en premier.
•
Pare la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente.
•
Verifique si las bandas, mangueras o accesorios están bloqueados o no. Si están bloqueados, elimine la obstrucción.
•
Compruebe si el bolsa de polvo está llena. Si está lleno, reemplazar la bolsa de polvo.
•
Compruebe si el filtro esté bloqueado por el polvo. Si están muy sucios, limpie primero.
What to do if Supply Cord does not retract completely or Supply Cord is twisted /
Que faire si le cordon d'alimentation ne se rétracte pas complètement ou le cordon d'alimentation est tordu /
Qué hacer si el cable de suministro no se retrae completamente o el cable de suministro está torcido
•
Pull it out two or three meters and wind it up again.
•
Repeatedly pull out and wind up the Supply Cord while pressing the Cord Rewind Button (do not use excessive force when pulling the Supply
Cord out).
•
Tirez deux ou trois mètres et enroulez-les à nouveau.
•
Tirez et enroulez plusieurs fois le cordon d'alimentation tout en appuyant sur le bouton de rappel du cordon (n'utilisez pas une force
excessive lorsque vous tirez sur le cordon d'alimentation).
•
Saque dos o tres metros y enróllelo de nuevo.
•
Saque y enrolle el cable de suministro repetidamente mientras presiona el botón de Rebobinar cable (no use fuerza excesiva al tirar del cable
de suministro).
18