Barco Nio Color 3MP MDNC-3421 Guide De L'utilisateur

Barco Nio Color 3MP MDNC-3421 Guide De L'utilisateur

Écran de diagnostic pour la dentisterie
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nio Color 3MP dental display
Guide de l'utilisateur
Écran de diagnostic pour la dentisterie
MDNC-3421 (option DE NC)
MDNC-3421 (option DE)
K5902136FR/00
18/10/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco Nio Color 3MP MDNC-3421

  • Page 1 Nio Color 3MP dental display Guide de l’utilisateur Écran de diagnostic pour la dentisterie MDNC-3421 (option DE NC) MDNC-3421 (option DE) K5902136FR/00 18/10/2017...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Registered address: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1. Bienvenue ! ..................3 À propos de ce produit ..................3 Symboles .
  • Page 4 Table des matières 8. Informations importantes ..............35 Informations relatives à la sécurité ................35 Informations relatives à...
  • Page 5: Bienvenue

    1. Bienvenue ! 1. BIENVENUE ! À propos de ce produit Vue d’ensemble Nous vous remercions d’avoir choisi cet écran d’imagerie dentaire Nio Color 3MP (MDNC-3421) L’écran d’imagerie dentaire Nio Color 3MP dispose de toutes les fonctionnalités nécessaires aux spé- cialistes de la pratique dentaire.
  • Page 6: Symboles

    • Alimentation externe Si vous avez commandé une carte graphique Barco, elle se trouve également dans la boîte avec ses accessoires. Un manuel utilisateur dédié figure sur le disque du système. Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport et pour son stockage.
  • Page 7: Éléments, Commandes Et Connecteurs

    2. Éléments, commandes et connecteurs 2. ÉLÉMENTS, COMMANDES ET CONNECTEURS Vue avant de l’écran Vue d’ensemble Image 2-1 1. Touche Bas 2. Touche Haut 3. Touche Menu 4. Touche Veille 5. Témoins DEL d’alimentation 6. USB en réception partie droite Les icônes associées aux touches apparaissent près de celles-ci, selon la fonction uti- lisée (dépendante du menu).
  • Page 8: Vue De Dos De L'écran

    2. Éléments, commandes et connecteurs Vue de dos de l’écran Vue d’ensemble Image 2-2 1. Couvercle du compartiment des connecteurs 2. Passage de câbles 3. Clip de verrouillage du pied 4. Pied inclinable et orientable 5. Entrée d’alimentation +24 V CC 6.
  • Page 9: Installation De L'écran

    Avant d’installer votre écran MDNC-3421 et de connecter tous les câbles nécessaires, assurez-vous de disposer d’une carte graphique adaptée, installée physiquement sur votre ordinateur. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le ma- nuel utilisateur fourni avec celle-ci pour effectuer cette opération.
  • Page 10: Retrait Du Couvercle Du Compartiment Des Connecteurs

    3. Installation de l’écran Image 3-2 3. Pour passer de l’orientation paysage à l’orientation portrait, tournez le panneau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Pour passer de l’orientation portrait à l’orientation paysage, tournez le panneau dans le sens des ai- guilles d’une montre.
  • Page 11: Branchement Des Câbles De Signal

    3. Installation de l’écran Image 3-3 Branchement des câbles de signal RÉCAUTION Ne connectez qu’une seule des deux entrées vidéo. La connexion simul- tanée des deux entrées entraînera, en effet, des erreurs de pilote. Pour raccorder les câbles de signal à l’écran : Pour accéder aux connecteurs, retirez le capot du compartiment des connecteurs.
  • Page 12: Acheminement Des Câbles Et Remise En Place Du Capot Du Compartiment Des Connecteurs

    3. Installation de l’écran 3. Raccordez l’alimentation CC externe fournie à l’entrée de l’alimentation +24 V CC de l’écran. Image 3-4 4. Branchez le connecteur secteur de l’alimentation CC externe sur une prise secteur mise à la terre en utilisant l’un des câbles d’alimentation fournis. Acheminement des câbles et remise en place du capot du compartiment des connecteurs.
  • Page 13: Installation D'un Support Vesa

    3. Installation de l’écran Pour refermer le capot du compartiment des connecteurs. 1. Fixez à nouveau le couvercle du compartiment des connecteurs en le glissant en position et en le poussant ensuite vers l’écran. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle lorsque le compartiment des connecteurs sera en position.
  • Page 14 3. Installation de l’écran 1. Amenez l’écran à sa position la plus basse et fixez le mécanisme de réglage en hauteur, reportez-vous à la section "Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur", page 7 . Image 3-7 2. Posez l’écran sur une surface propre et douce, face vers le bas. Veillez à ne pas endommager la surface du panneau.
  • Page 15: Première Mise En Service

    Votre MDNC-3421 fonctionnera en mode vidéo de base avec un taux de rafraîchissement par défaut lors de la première mise en route. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur fourni avec celle-ci pour installer les pilotes, le logiciel et la documentation.
  • Page 16 3. Installation de l’écran K5902136FR NIO COLOR 3MP DENTAL DISPLAY 18/10/2017...
  • Page 17: Fonctionnement Quotidien

    Afin de garantir une qualité optimale des produits, Barco applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD. Pour en savoir plus sur la technologie LCD et les pixels manquants, consultez les livres blancs disponibles sur le site www.barco.com/healthcare.
  • Page 18: Optimisation De L'assurance De Qualité

    Le système « MediCal QAWeb » propose un service en ligne pour une assurance qualité de haut niveau offrant une fiabilité des diagnostics et une disponibilité optimales. Barco recommande d’installer MediCal QAWeb Agent et d’appliquer au minimum la stra- tégie QAWeb par défaut. Cette stratégie inclut l’étalonnage à intervalles réguliers. La connexion au serveur MediCal QAWeb offre encore plus de possibilités.
  • Page 19: Affichage Des Menus De Réglage À L'écran

    4. Fonctionnement quotidien Affichage des menus de réglage à l’écran Comment afficher les menus de réglage à l’écran Le menu de réglage à l’écran vous permet de configurer différents paramètres afin d’adapter l’MDNC-3421 à vos besoins dans le cadre de votre environnement de travail. Vous pouvez également récupérer des informations générales concernant votre écran et ses paramètres de configuration actuelle par l’intermé- diaire du menu de réglage à...
  • Page 20 4. Fonctionnement quotidien Annuler Veille (CEI 60417–5009) K5902136FR NIO COLOR 3MP DENTAL DISPLAY 18/10/2017...
  • Page 21: Fonctionnement Avancé

    5. Fonctionnement avancé 5. FONCTIONNEMENT AVANCÉ Langue du menu de réglage à l’écran À propos de la langue du menu de réglage à l’écran Par défaut, le menu de réglage à l’écran apparaît en anglais. Cependant, il existe un large éventail d’autres langues disponibles pour le menu de réglage à...
  • Page 22: Témoins Lumineux Des Touches

    5. Fonctionnement avancé Comportement du témoin DEL d’alimentation État de l’écran Mode Suspendu Orange à clignotement lent Mode Veille (Standby) Orange à clignotement rapide Fonctionnement normal Mis en veille (témoin DEL d’alimentation désactivé dans le menu de réglage à l’écran, réglage par défaut) Blanc fixe (témoin DEL d’alimentation activé...
  • Page 23: Mode Dpms

    également être activé sur votre station de travail. Pour cela, accédez à la fenêtre « Propriétés des options d’alimentation » de votre station de travail. Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes d’inactivité. Lorsque le mode DPMS est activé sur votre écran, une fonction supplémentaire d’écono- mie d’énergie devient disponible dans le menu de réglage à...
  • Page 24: Cible De Luminance

    5. Fonctionnement avancé Pour régler la durée d’hibernation : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Gestion de l’alimentation. 3. Accédez au sous-menu Temporisation de l’hibernation. 4. Définissez le délai à votre convenance et confirmez. Cible de luminance À...
  • Page 25: Fonctions D'affichage

    été développée afin d’améliorer la qualité et la communication des images numériques en radiologie. En résumé, la fonction d’affichage DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Barco recommande de sélectionner la fonction d’affichage DICOM pour la plupart des applications de visualisation médicale.
  • Page 26: Pour Sélectionner Une Prédéfinition Des Couleurs

    5. Fonctionnement avancé Pour sélectionner une prédéfinition des couleurs : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Paramètres couleurs. 3. Accédez au sous-menu Prédéfinitions couleurs. 4. Sélectionnez l’une des prédéfinitions des couleurs disponibles et confirmez. 5.12 ALC (Compensation de la lumière ambiante) À...
  • Page 27: Pour Sélectionner Une Salle De Lecture

    Bien que l’AQ incorporée soit une option fiable pour réaliser un étalonnage simple ou un test de confor- mité, Barco vous recommande vivement MediCal QAWeb qui constitue la solution privilégiée pour l’éta- lonnage et l’AQ. MediCal QAWeb présente de nombreux avantages, tels que la gestion centralisée des équipements, la possibilité...
  • Page 28: Rapport D'état Dicom

    5. Fonctionnement avancé 5.14.2 Rapport d’état DICOM À propos du rapport d’état DICOM Les informations suivantes sont disponibles : État de la conformité DICOM (état depuis le dernier contrôle de conformité) : • État de la conformité : montre si la courbe DICOM courante est conforme ou non. •...
  • Page 29: Réinitialiser L'étalonnage Dicom

    5. Fonctionnement avancé Pour démarrer l’étalonnage DICOM : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée. 3. Sélectionnez Étalonnage DICOM pour démarrer l’étalonnage. Attention:Si vous appuyez sur une touche en cours d’étalonnage, celui-ci sera interrompu et les va- leurs précédentes seront rétablies.
  • Page 30: Signaux Vidéo En Entrée

    5. Fonctionnement avancé 5.16 Signaux vidéo en entrée À propos des signaux d’entrée Les signaux d’entrée disponibles pour votre écran sont : • DisplayPort : Entrée correspondant au connecteur DisplayPort. • DVI : Entrée correspondant au connecteur DVI. • Sélection automatique :L’entrée est sélectionnée automatiquement. Pour sélectionner manuellement un signal d’entrée vidéo : 1.
  • Page 31: Pour Sélectionner Le Format Edid

    5. Fonctionnement avancé Le MDNC-3421 prend en charge les formats EDID suivants : • E-EDID V1.4 : E-EDID est un format éprouvé parmi les plus couramment utilisés. Il est pris en charge par la plupart des cartes graphiques et des systèmes d’exploitation. •...
  • Page 32 5. Fonctionnement avancé K5902136FR NIO COLOR 3MP DENTAL DISPLAY 18/10/2017...
  • Page 33: Réemballage De Votre Écran

    6. Réemballage de votre écran 6. RÉEMBALLAGE DE VOTRE ÉCRAN Vue d’ensemble du conditionnement Image 6-1 K5902136FR NIO COLOR 3MP DENTAL DISPLAY 18/10/2017...
  • Page 34: Instructions De Réemballage

    6. Réemballage de votre écran 1. Câbles vidéo et d’alimentation 2. Boîte contenant la carte graphique 3. CD(s) du système et manuel utilisateur 4. Alimentation 5. Protection supérieure 6. Écran 7. Protection inférieure 8. Boîte Instructions de réemballage Pour réemballer votre écran 1.
  • Page 35: Nettoyage De Votre Écran

    7. Nettoyage de votre écran 7. NETTOYAGE DE VOTRE ÉCRAN Instructions de nettoyage Pour nettoyer l’écran Nettoyez l’écran à l’aide d’une éponge, d’un chiffon de nettoyage ou d’un chiffon doux légèrement imbibé d’un produit de nettoyage conçu pour l’équipement médical. Lisez et respectez l’ensemble des instruc- tions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
  • Page 36 7. Nettoyage de votre écran K5902136FR NIO COLOR 3MP DENTAL DISPLAY 18/10/2017...
  • Page 37: Informations Importantes

    8. Informations importantes 8. INFORMATIONS IMPORTANTES Informations relatives à la sécurité Recommandations générales Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieu- rement.
  • Page 38: Variation De Surtension

    8. Informations importantes Variation de surtension Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur afin d’éviter tout dommage dû à une variation de surtension. Pour déconnecter complètement l’appareil, veuillez débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec- teur.
  • Page 39: Informations Relatives À L'environnement

    Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
  • Page 40 électriques et élec- troniques » en Chine continentale. Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur les « consignes générales relatives à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
  • Page 41: Informations Relatives À La Conformité Réglementaire

    8. Informations importantes Informations relatives à la conformité réglementaire Indications d’utilisation Le MDNC-3421 est conçu pour être utilisé à des fins d’affichage et de visualisation d’images numériques (à l’exclusion de la mammographie numérique), qui seront examinées et analysées par des praticiens formés.
  • Page 42: Immunité Électromagnétique

    8. Informations importantes Test de contrôle des émissions Conformité Environnement électromagné- tique - Directives Groupe 1 L’MDNC-3421 utilise l’énergie RF Émissions RF uniquement pour ses fonctions CISPR 11 internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont susceptibles d’aucune interférence avec un appareil électronique proche.
  • Page 43 8. Informations importantes Environnement Test d’immunité CEI 60601 Niveau de conformité électromagnétique - Niveaux de test Directives Surtension ± 1 kV de ligne(s) à ± 1 kV de ligne(s) à La qualité de ligne(s) ligne(s) l’alimentation secteur CEI 61000-4-5 doit être celle d’un ±...
  • Page 44: Distance De Séparation Recommandée

    8. Informations importantes Environnement Test d’immunité CEI 60601 Niveau de conformité électromagnétique - Niveaux de test Directives distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées dans une étude électromagnétique sur site, doivent être inférieures au niveau de conformité...
  • Page 45: Explication Des Symboles

    8. Informations importantes Puissance nominale Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur de sortie maximale de 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2.5 GHz l’émetteur d = 1.2√P d = 1.2√P d = 2.3√P 0.01 0.12...
  • Page 46 8. Informations importantes Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements VCCI. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements KC. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements BSMI. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements PSE. Mise en garde : la loi fédérale (États-Unis d’Amérique) restreint la vente de ce dispositif à...
  • Page 47: Symboles Présents Dur La Boîte

    8. Informations importantes Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais être recyclé conformément à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique et électronique). Indique le courant continu (CC) Indique le courant alternatif (CA) Veille Équipotentialité...
  • Page 48: Déclaration De Non-Responsabilité

    Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
  • Page 49 8. Informations importantes Luminance maximale (type 900 cd/m² pour le panneau) Luminance étalonnée 500 cd/m² DICOM Rapport de contraste (type 1400:1 pour le panneau) Temps de réponse ((Tr + 10 ms Tf)/2) (type) Couleur du boîtier RAL 9003 / RAL 9004 1x DVI Signaux vidéo en entrée 1x DisplayPort...
  • Page 50: Informations Relatives Aux Licences Open Source

    Une liste des composants logiciels Open Source utilisés est disponible dans le CFUL applicable, acces- sible par l’intermédiaire de la section « My Barco » du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne). Les droits d’auteur attachés à chaque composant logiciel Open Source appartiennent à leur titulaire initial respectif, à...
  • Page 51 à Barco de vous fournir ce code source correspondant sur un support matériel, auquel cas Barco vous facturera les frais réels incombant à un tel service, tels que les frais associés au support, à l’expédition et à la manipulation. Vous pouvez faire usage de cette possibilité en envoyant une demande écrite à...

Table des Matières