Page 5
Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco N.V. ou BarcoView, LLC., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de...
Page 6
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Informations de conformité FCC (carte graphique) CLASSE B : Cette carte graphique Barco est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
L'utilisation de câbles blindés pour le raccordement du moniteur à la carte graphique est requise pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l'accord expresse de Barco peut annuler l'autorisation donnée à l'utilisateur d'employer cet appareil. Informations environnementales Mise au rebut L'écran renferme des lampes qui contiennent du mercure.
Préface naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de reprise appropriés. Ces systèmes réutilisent ou recyclent la plupart des matériaux de votre appareil usagé d'une manière saine. Le symbole de la poubelle à roulettes barrée vous invite à utiliser ces systèmes. Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte, de réemploi et de recyclage, contactez votre responsable des déchets local ou régional.
Page 9
Préface Type de protection (électrique) : Ecran équipé d'une alimentation interne : Appareil de Classe I Ecran équipé d'une alimentation externe : Appareil de Classe III Degré de sécurité (mélange anesthésiant inflammable) : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé en présence d'une solution anesthésiante inflammable à...
Préface • Protection des cordons d'alimentation (Etats-Unis : Cordons d'alimentation) : Les cordons d'alimentation doivent être acheminés à l'écart des endroits de passage. Evitez également les emplacements où des objets risquent d'être placés sur ou contre les cordons. Soyez particulièrement attentif à...
Préface d'une même image au-delà de 10 heures n'est pas recommandée. La mise sous tension de la fonction DPMS sur l'écran et le PC ainsi que l'activation d'un bon économiseur d'écran peut diminuer les risques de rémanence de l'image (rétention de l'image). Cet appareil est conforme aux normes suivantes : CE0120 (MDD 93/42/CEE, produit de classe Ilb), CEI 60601-1, UL 60601- CAN/CSA C22.2 No.
Page 12
Préface Indique que l’écran est agréé conformément aux règlements UL. Indique que l’écran est agréé conformément aux règlements c-UL. Indique que l’écran est agréé conformément aux règlements DEMKO. Indique que l’écran est agréé conformément aux règlements CCC. Désigne les connecteurs USB de l’écran. Indique la date de fabrication Indique les limites de température à...
Page 13
Préface Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais doit être recyclé confor- mément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Symboles utilisés dans ce manuel : Avertissement : Ris- Attention : Risque que de blessure de dégâts au produit...
Introduction Introduction Eléments, commandes et connecteurs de l'écran Vue avant BAR CO Figure 1: Face Témoin DEL d’alimentation Le témoin DEL est éteint lorsque l’écran est débranché de la source d’alimentation. Le témoin DEL est également éteint lorsque la fonction DEL est désactivée au niveau du menu de réglage à l’écran.
Page 15
Introduction La molette de réglage peut être enfoncée comme un bouton- poussoir et tournée comme un bouton ordinaire. Elle permet de mettre l’écran en veille, de parcourir les menus de réglage à l’écran et de modifier leurs valeurs. Vue arrière du E-2621, E-3620, MDNG-5121 Figure 2: Face arrière Couvercle du compartiment des connecteurs Pour accéder aux connecteurs, retirez le couvercle en tirant vers le...
Introduction Raccordez ce connecteur au bus USB du PC si vous souhaitez connecter des périphériques USB au port USB en réception de l’écran. Port USB en réception Lorsque l’écran est connecté au bus USB du PC, vous pouvez raccorder d’autres périphériques USB à ce connecteur, notamment un clavier, une souris ou un appareil photo numérique.
Page 17
Introduction Pour accéder aux connecteurs, retirez le couvercle en tirant vers le bas les 2 clips situés sur le dessus du couvercle. Couvercle du pied inclinable et orientable Ce couvercle est emballé dans une boîte distincte lorsque l’écran est expédié au client. Pied inclinable et orientable Prise d’alimentation CC Raccordez à...
Installation de votre carte graphique Barco Installation de votre carte graphique Barco Ce chapitre vous guidera lors de l'installation physique de la (des) carte(s) graphique(s) de votre système d’affichage B ARCO ATTENTION – Portez un bracelet de protection contre les décharges électrostatiques raccordé...
Installation de votre carte graphique Barco embarquées de votre carte graphique PCIe B , déplacez le ARCO cavalier et posez-le sur les broches centrale et inférieure. Figure 4: Cavalier VGA de la carte graphique PCIe B , fonctionnalités VGA activées...
Installation de votre carte graphique Barco Installation rapide Les utilisateurs chevronnés et les administrateurs système peuvent se conformer aux instructions abrégées ci-dessous suivantes afin d'installer la (les) carte(s) graphique(s) de votre système d’affichage B ARCO plus rapidement possible. Pour procéder à une installation rapide ATTENTION –...
Installation de votre carte graphique Barco Installation détaillée Les instructions suivantes vous guideront pas à pas au cours de l'installation de la (des) carte(s) graphique(s) de votre système d’affichage B ARCO ATTENTION – Portez un bracelet de protection contre les décharges électrostatiques raccordé...
Page 22
Figure 6: Raccordement électrique des cartes MXRT 5100 et 7100 Vissez ou fixez solidement la carte graphique. Remettez en place le capot de l'ordinateur et fixez-le. Raccordez vos systèmes Nio MKIII à la (aux) carte(s) graphique(s) de votre système d’affichage B à l'aide des câbles fournis.
Page 23
Installation de votre carte graphique Barco Connexion de vos écrans Barco Figure 7: Plaque de base de la (des) carte graphique PCIe B ARCO et MXRT 2100 Tête 1 – Connexion DVI-I Tête 2 – Connexion DVI-I Figure 8: Plaque de base de la MXRT 5100 et de la MXRT 7100 Tête 1 –...
Page 24
B installés, le logiciel ARCO Plug and Play Barco Monitor définit automatiquement la résolution des écrans de votre Nio MKIII. Installez les pilotes, le logiciel QAWeb et la documentation de votre système d’affichage B en vous conformant aux ARCO instructions fournies à...
Installation de l’écran Installation de l’écran Précautions d’installation Précautions • Conservez l'emballage d'origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport. • Evitez tout reflet sur l'écran plat afin de réduire la fatigue visuelle. •...
Page 26
Installation de l’écran Bande Figure 9 Pour retirer la bande : 1. Positionnez l'écran en dirigeant sa face arrière vers vous. 2. Extrayez la bande rouge des orifices de fixation du pied. 3. Conservez la bande au cas où vous devriez expédier ultérieurement l'écran.
Page 27
Installation de l’écran Pour modifier l'orientation du panneau : 1. Placez-vous face au panneau et saisissez ses deux côtés. 2. Très important : Inclinez le panneau avant de modifier l'orientation. Si vous modifiez l'orientation du panneau sans l'avoir incliné au préalable, vous risquez d'endommager de manière irrémédiable le mécanisme inclinable et orientable.
Page 28
Installation de l’écran BAR CO Figure 13: Pour passer de l'orientation portrait à l'orientation paysage 4. Pour passer de l'orientation paysage à l'orientation portrait, tournez le panneau dans le sens des aiguilles d'une montre. Avis : Si, après avoir installé l'écran ou le système, vous modifiez l'orientation du panneau alors que l'image est affichée, le résultat obtenu dépend de l'application : •...
Installation de l’écran Connexion des câbles de signal Pour raccorder les câbles de signal à l’écran : Pour accéder aux connecteurs, retirez le couvercle du compartiment des connecteurs en tirant vers le bas les 2 clips situés sur le dessus du couvercle.
Installation de l’écran Acheminement des câbles Acheminement des câbles de signal • Attachez les câbles à l'intérieur du compartiment des connecteurs à l'aide du lien pour câble situé à l'intérieur de celui-ci. • Replacez le couvercle du compartiment des connecteurs de l'écran.
Installation de l’écran Installation avec fixation VESA Le panneau, qui est normalement fixé au pied inclinable et orientable, est compatible avec la norme VESA 100 mm. Ainsi, il peut être utilisé avec un bras conforme à la norme VESA 100 mm. Si c'est le cas, le pied inclinable et orientable doit être détaché...
Installation de l’écran 4. Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle arrondi en plastique (B). 5. Soulevez le couvercle arrondi en plastique. 6. Retirez les quatre vis de fixation du pied tout en soutenant celui-ci. 7. Fixez fermement le bras au panneau à l'aide de 4 vis M4 x 8 4 vis M4 x 8mm Figure 18 Instructions de nettoyage...
Installation de l’écran Filtre avant Procédez de la manière suivante : Nettoyez le filtre avant avec une éponge, un chiffon ou un linge doux, légèrement humidifié avec un des produits suivants qui ont été testés pour cet usage : • Flux •...
Page 34
Installation de l’écran Coffret Procédez de la manière suivante : • Nettoyez le coffret à l'aide d'un chiffon en coton doux légèrement imbibé de produit de nettoyage conçu pour l'équipement médical. • Répétez l'opération avec de l'eau uniquement. • Séchez avec un chiffon sec. •...
B ARCO Avant de commencer, vérifiez que tous vos écrans Nio MKIII sont connectés aux cartes graphiques insérées dans votre ordinateur. Installation des pilotes et du logiciel sous Windows Ce chapitre est divisé...
Page 36
Installation des pilotes et du logiciel • Windows Server 2003 Edition x64. Vous devez installer les pilotes et le logiciel du système Nio MKIII dans les cas suivants : • Après la première installation de la (les) carte(s) graphique(s) de votre système d’affichage B sur votre ordinateur.
Page 37
Barco dans le Manuel d'utilisation en ligne Barco. Si vous choisissez l'option Rapide, vous pouvez modifier les paramètres ci-dessus des pilotes à l'aide de l'onglet Barco des options avancées du Panneau de configuration Affichage de Windows. Une fois l'installation des pilotes et du logiciel terminée,...
écrans Barco et les connecte au Bureau avec la résolution adéquate. Si le logiciel Plug and Play Barco Monitor ne détecte pas vos écrans Barco ou ne les connecte pas correctement au Bureau, reportez-vous à la section Display resolution, on page 1 de la section Dépannage du présent manuel.
Installation des pilotes et du logiciel Désinstallation des pilotes et du logiciel Pour désinstaller les pilotes, le logiciel ou la documentation Barco pour vos systèmes Nio MKIII, employez l'utilitaire Ajout/Suppression de programmes de Windows. disponible dans le Panneau de configuration de Windows.
Page 40
Insérez le CD-ROM d'installation du système d’affichage B ARCO dans votre lecteur de CD/DVD. Lorsque l'Assistant Installation du produit Barco démarre, cliquez sur « Annuler ». Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches. Cliquez sur Exécuter. Cliquez sur Parcourir et recherchez le répertoire racine du CD-ROM d'installation du...
• Windows Professionnel Edition x64, • Windows Server 2003 et • Windows Server 2003 Edition x64. Vous devez installer les pilotes et le logiciel du système Nio MKIII dans les cas suivants : • Après la première installation de la (les) carte(s) graphique(s) de votre système d’affichage B...
Page 42
CD n'est pas activée ou si l'Assistant Installation du produit Barco ne démarre pas automatiquement, vous pouvez exécuter manuellement l'Assistant Installation du produit Barco en procédant de la manière suivante : Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches.
Page 43
écrans Barco et les connecte au Bureau avec la résolution adéquate. Si le logiciel Plug and Play Barco Monitor ne détecte pas vos écrans Barco ou ne les connecte pas correctement au Bureau, reportez-vous à la section Display resolution, on page 1 de la...
Page 44
Installation des pilotes et du logiciel Réinstallation des pilotes Vous pouvez installer de nouveaux pilotes ou réinstaller des pilotes existants à tout moment à l'aide de l'Assistant Installation de Barco fourni sur le CD-ROM d'installation de votre système d’affichage B ARCO (voir la section <Bold>Installation des pilotes et du logiciel de l'écran...
Page 45
Installation des pilotes et du logiciel Cliquez sur Exécuter. Cliquez sur Parcourir et recherchez le répertoire racine du CD-ROM d'installation du système d’affichage B ARCO Cliquez sur le fichier, Setup.exe, et cliquez sur Ouvrir. Recherchez le répertoire racine de l'emplacement d'enregistrement du contenu du CD-ROM d'installation de votre système d’affichage B ARCO...
Le guide de l'utilisateur en ligne est installé sur le PC système en même temps que le pilote du système. Pour ouvrir le guide de l'utilisateur en ligne, sélectionnez Démarrer>Program Files>Barco>Documentation>Nio online user guide dans le menu Démarrer de Windows.
Page 47
Sources d'informations les bloque pour des raisons de sécurité. Pour afficher les pages, procédez comme suit : • Dans le Panneau de configuration de Windows, sélectionnez Options Internet • Sélectionnez l'onglet Avancé • Dans la section Sécurité, activez l'option Autoriser le contenu actif à...
Dépannage Dépannage Conseils d'ordre général • Si un écran d'un système multi-têtes présente un problème, essayez d'éliminer celui-ci en permutant les câbles vidéo et les alimentations. Vous pouvez ainsi déterminer si le problème se situe bien au niveau de l'écran. Si l’écran reste noir après l’installation : Causses possibles : •...
Si vous utilisez l'affichage couleur conjointement avec votre écran à échelle de gris Barco, vous devez configurer votre bureau avant de régler le paramètre de résolution des écrans à échelle de gris Barco. Note: Si vous utilisez des écrans Barco Coronis Color et si vous avez sélectionné...
Affichage » en cliquant avec le bouton droit sur le Bureau, puis en sélectionnant « Propriétés ». Cliquez sur l'onglet « Paramètres ». Sélectionnez le rectangle qui représente le premier écran Barco Coronis dont vous souhaitez modifier les paramètres. Note: Si vous utilisez les fonctionnalités VGA de votre carte graphique BarcoMed Nio, votre premier écran est réglé...
Page 51
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue « Windows doit maintenant appliquer vos nouveaux paramètres de Bureau ». Votre écran Nio MKIII doit maintenant synchroniser et afficher le Bureau de Windows. Cliquez sur Oui en réponse à la question « Votre Bureau a été...
Page 52
Dépannage avez déconnecté à l'étape 2 ci-dessus, en cliquant avec le bouton droit sur le rectangle qui le représente, puis en sélectionnant Attachée. Répétez à présent les étapes 5-8 ci-dessus pour cet écran. Si vous utilisez une configuration à quatre têtes, répétez toutes les étapes ci-dessus pour les deux écrans de la seconde carte graphique.
Le client doit demander un numéro RMA au centre de support technique MID de Barco nv (ou à un centre de réparation agréé) le plus proche dont il trouvera les coordonnées sur www.barcomedical.com.
Page 54
Toute configuration hôte qui n’est pas explicitement prise en charge par Barco nv, MID. Tout logiciel installé sur le système, qu’il ait été acquis auprès de Barco nv, MID. ou d’un tiers. Une exception est cependant faite pour les logiciels fournis par Barco nv, MID. s’il est prouvé que ceux-ci sont à...
Page 55
Par la présente, le Client assume les obligations suivantes en contrepartie partielle de l’exécution des engagements de Barco nv, MID dans le cadre de la présente Garantie. Si le client ne satisfait pas à ses obligations telles que définies dans le présent paragraphe, il exempte Barco nv, MID de l’exécution des engagements stipulés dans la présente :...
Page 56
Barco nv, MID est autorisé à ne pas exécuter les réparations sous garantie et à mettre un terme au contrat de garantie. Toute action prise par Barco nv, MID à cet égard peut être facturée au client au prix normal.