Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BUILT-IN REFRIGERATION
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sub-Zero ICBBI48SIDSPH

  • Page 1 BUILT-IN REFRIGERATION INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Des Matières

    Refer to the illustration below. highlights information that is especially IMPORTANT NOTE Electrical • Torx drives—T-10, 15 and 20. important. If service is necessary, contact your authorized Sub-Zero dealer. Plumbing • Standard Allen wrench set. CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed.
  • Page 3: Site Preparation

    SITE PREPARATION 610 mm TOP VIEW OPENING FLUSH DEPTH CLEAT Opening Dimensions Opening Dimensions INSET TO CLEAT DEPTH 76 mm STANDARD INSTALLATION FLUSH INSET INSTALLATION typical 56 mm TOP VIEW TOP VIEW 610 mm 32 mm 610 mm OPENING DEPTH 610 mm TOP VIEW FLUSH...
  • Page 4 SITE PREPARATION 610 mm TOP VIEW OPENING FLUSH DEPTH CLEAT Opening Dimensions Opening Dimensions INSET TO CLEAT DEPTH 76 mm DUAL STANDARD INSTALLATION DUAL FLUSH INSET INSTALLATION typical 56 mm TOP VIEW TOP VIEW 610 mm 610 mm 32 mm OPENING DEPTH 610 mm...
  • Page 5: Dual Installation

    Dual installation kits are available through an authorized ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance should be connected to a potable water Remove the drain pan from the base of the unit to avoid Sub-Zero dealer. For questions regarding the installation, Power Supply 220-240 V AC, 50/60 Hz supply.
  • Page 6: Anti-Tip Bracket

    SITE PREPARATION Anti-Tip Bracket WOOD FLOOR APPLICATION CONCRETE WEDGE ANCHOR INSTALLATION: WARNING CAUTION To prevent the unit from tipping forward and provide After properly locating the anti-tip brackets in the opening, Drill a 10 mm diameter hole any depth exceeding the Always wear safety glasses and use other neces- a stable installation, the unit must be secured in place sary protective devices or apparel when installing or...
  • Page 7: Placement

    " compression union fitting for refer to the Sub-Zero design guide at subzero.com/specs. The total panel thickness (including IMPORTANT NOTE: connection to the household water line.
  • Page 8: Door Panels

    Insert a screwdriver tip into the top corner slot two corner screws from each side of the grille assembly. required and is available through an authorized Sub-Zero on the handle side and pop out the trim. For the drawer, Install handle hardware before inserting the panel.
  • Page 9: Alignment

    INSTALLATION Alignment Completion LEVELING DOOR ADJUSTMENT GRILLE INSTALLATION ANCHORING Once the unit is in position, turn the front leveling legs The doors of side-by-side and over-and-under models can Install the grille assembly and check for proper fit. The grille After the unit has been leveled and door adjustment com- clockwise to adjust the height.
  • Page 10 The kickplate must be removable for service. The floor 90° door stop kits are available through an authorized cannot interfere with removal. Refer to the label mounted on Sub-Zero dealer. the kickplate support for height clearance. Turn power on by touching on the control panel.
  • Page 11 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W &...
  • Page 12: Información Sobre El Producto

    Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en Fontanería PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden contacto con su distribuidor de Sub-Zero autorizado. • Juego de llaves Allen estándar. sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se Preparación...
  • Page 13: Preparación Del Sitio

    PREPARACIÓN DEL SITIO 610 mm VISTA SUPERIOR PROF. DE Medidas de la cavidad Medidas de la cavidad LA CAVIDAD HASTA LISTÓN EL LISTÓN INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALACIÓN EMPOTRABLE PROFUNDIDAD 76 mm DE INSTALACIÓN estándar EMPOTRABLE VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR 56 mm 610 mm 610 mm PROF.
  • Page 14 PREPARACIÓN DEL SITIO 610 mm PROF. DE VISTA SUPERIOR Medidas de la cavidad Medidas de la cavidad LA CAVIDAD HASTA LISTÓN EL LISTÓN INSTALACIÓN DOBLE ESTÁNDAR INSTALACIÓN DOBLE EMPOTRABLE PROFUNDIDAD 76 mm DE INSTALACIÓN estándar EMPOTRABLE VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR 56 mm 610 mm 610 mm...
  • Page 15: Instalación Doble

    REQUISITOS ELÉCTRICOS traseras pueden ajustarse desde la parte delantera cuando Este aparato se debe conectar a una toma de agua potable. de Sub-Zero autorizado. Si tiene dudas relacionadas con la Alimentación eléctrica 220-240 V CA, 50/60 Hz la unidad ya esté colocada.
  • Page 16: Soporte Antivuelco

    PREPARACIÓN DEL SITIO Soporte antivuelco APLICACIÓN EN SUELO DE MADERA INSTALACIÓN DE ANCLAJES DE EXPANSIÓN PARA AVISO PRECAUCIÓN HORMIGÓN: Para impedir que la unidad se incline hacia adelante y Tras colocar correctamente los soportes antivuelco en la Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier conseguir que su colocación sea estable, es necesario otro dispositivo o ropa de protección que sea necesario cavidad, perfore orificios guía de 5 mm de diámetro como...
  • Page 17: Colocación

    " para la guía de diseño de Sub-Zero en subzero.com/specs. el grosor total del panel (incluidos el NOTA IMPORTANTE: conectarlo a la toma de agua doméstica.
  • Page 18: Panel Lateral

    Consulte la siguiente ilustración. Sub-Zero autorizado. Podrá encontrar los paneles laterales del tirador y extraiga el borde. Para los cajones, introduzca Coloque las piezas del tirador antes de insertar el panel. Se de acero inoxidable y esmalte blanco en su distribuidor de Una vez extraída la sección inferior, deslice el panel de rejilla...
  • Page 19: Alineación

    INSTALACIÓN Alineación Comprobación NIVELADO AJUSTE DE LA PUERTA INSTALACIÓN DE LA REJILLA ANCLAJE Una vez que la unidad esté colocada en su sitio, gire las patas Las puertas de los modelos combi y side-by-side pueden Instale el conjunto de la rejilla y compruebe que se ajusta Cuando la unidad esté...
  • Page 20 Puede pedir sistemas de tope de puerta ilustración. El zócalo debe ser extraíble para permitir sacarlo en a 90° a través de un distribuidor autorizado de Sub-Zero. caso de avería. El suelo no puede ser un impedimento para llevar a cabo esta operación.
  • Page 21 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W &...
  • Page 22: Appareils De Refrigeration Encastrables

    REMARQUE IMPORTANTE • Tournevis Torx —T-10, 15 et 20. renseignement particulièrement important. S’il faut effectuer une réparation, adressez-vous à un Plomberie revendeur Sub-Zero agréé. • Jeu de clés Allen normales. MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une Préparation blessure mineure ou endommager le produit si vous ne •...
  • Page 23: Préparation De L'emplacement

    PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT 610 mm PROFONDEUR VUE EN PLAN DE L'OUVERTURE JUSQU'AU TASSEAU Cotes d’encastrement Cotes d’encastrement TASSEAU HAUTEUR INSTALLATION STANDARD INSTALLATION AVEC PANNEAU D’AFFLEUREMENT DE PANNEAU 76 mm D’AFFLEUREMENT en général 56 mm VUE EN PLAN VUE EN PLAN 610 mm 610 mm PROFONDEUR...
  • Page 24: Installation Conjointe Classique

    PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT 610 mm PROFONDEUR VUE EN PLAN DE L'OUVERTURE JUSQU'AU TASSEAU Cotes d’encastrement Cotes d’encastrement TASSEAU HAUTEUR INSTALLATION CONJOINTE CLASSIQUE INSTALLATION CONJOINTE AVEC PANNEAU D’AFFLEUREMENT DE PANNEAU 76 mm D’AFFLEUREMENT en général 56 mm VUE EN PLAN VUE EN PLAN 610 mm 610 mm 610 mm...
  • Page 25: Installation Conjointe

    Ces kits d’installation conjointe sont disponibles chez un une fois que l’appareil sera en place. Cet appareil ménager doit être raccordé à une alimentation revendeur agréé Sub-Zero. Les questions concernant CONFIGURATION ÉLECTRIQUE en eau potable. Retirez le bac de vidange de la base de l’appareil pour éviter l’installation devront être adressées à...
  • Page 26: Support Antibasculement

    PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT Support antibasculement SUR UN PLANCHER EN BOIS INSTALLATION D’ANCRAGES À CALE POUR SOLS EN BÉTON : AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Une fois les supports antibasculement placés correctement Percez un trou de 10 mm de diamètre à une profondeur Mettez toujours des lunettes de sécurité...
  • Page 27: Emplacement

    L’épaisseur hors tout du panneau REMARQUE IMPORTANTE : canalisation d’eau résidentielle. le Guide technique Sub-Zero à subzero.com/specs. (y compris le panneau d’appui et le panneau intercalaire, le cas Utilisez un diable spécial appareils ménagers pour amener Purgez la conduite d’eau avant d’effectuer le raccordement Les applications à...
  • Page 28: Panneau De Grille

    Reportez-vous à l’illustration ci-après. chez un revendeur agréé Sub-Zero. Vous pouvez aussi vous des dimensions importantes. et faites sortir la moulure. Pour le tiroir, insérez le bout d’un procurer des panneaux de côté...
  • Page 29: Alignement

    INSTALLATION Alignement Dernières finitions MISE À NIVEAU AJUSTEMENT DES PORTES INSTALLATION DE LA GRILLE ANCRAGE Une fois que l’appareil est à son emplacement définitif, tournez Les portes des modèles Side-by-side et bottom peuvent Installez la grille et vérifiez que tout est bien ajusté. La Une fois l’appareil mis à...
  • Page 30 Le sol ne doit pas gêner le retrait. porte à 90 degrés sont disponibles chez votre revendeur Pour déterminer le dégagement requis en hauteur, reportez- agréé Sub-Zero. vous à l’étiquette apposée sur le support de la plinthe. Activez l’appareil en effleurant sur le panneau de commande.
  • Page 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, et Ingredients sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W &...
  • Page 32: Informazioni Sul Prodotto

    Se sono necessari interventi di assistenza, rivolgersi al Requisiti idrici ATTENZIONE indica una situazione in cui possono verificarsi rivenditore autorizzato Sub-Zero. • Set di chiavi a brugola standard. lesioni e danni di lieve entità al prodotto in caso di mancata Preparazione osservanza delle istruzioni.
  • Page 33: Dimensioni Vano Incasso

    PREPARAZIONE DEL SITO 610 mm PROFONDITÀ VISTA DALL’ALTO Dimensioni vano incasso Dimensioni vano incasso DELL'INCASSO AL PROFILO PROFILO INSTALLAZIONE STANDARD INSTALLAZIONE A FILO PROFONDITÀ 76 mm CON INSERTI tipica A FILO VISTA DALL’ALTO VISTA DALL'ALTO 56 mm 610 mm PROFONDITÀ 610 mm 610 mm AL PROFILO...
  • Page 34 PREPARAZIONE DEL SITO 610 mm PROFONDITÀ VISTA DALL’ALTO Dimensioni vano incasso Dimensioni vano incasso DELL'INCASSO AL PROFILO PROFILO INSTALLAZIONI UNITÀ AFFIANCATE INSTALLAZIONE UNITÀ AFFIANCATE CON INSERTO A FILO PROFONDITÀ 76 mm CON INSERTI tipica A FILO VISTA DALL’ALTO VISTA DALL’ALTO 56 mm 610 mm PROFONDITÀ...
  • Page 35: Installazione Unità Affiancate

    I kit per installazione di unità affiancate sono disponibili presso REQUISITI ELETTRICI potabile. dell'unità per evitare di danneggiarla e consentire il corretto i rivenditori Sub-Zero autorizzati. Per domande relative Alimentazione 220-240 VCA, 50/60 Hz posizionamento del carrello. all'installazione, rivolgersi al rivenditore Sub-Zero autorizzato.
  • Page 36: Barra Antiribaltamento

    PREPARAZIONE DEL SITO Barra antiribaltamento APPLICAZIONE PER PAVIMENTI IN LEGNO INSTALLAZIONE DEI TASSELLI PER CEMENTO: AVVERTENZA ATTENZIONE Per impedire che l'unità si ribalti in avanti e garantire Dopo aver posizionato in maniera adeguata le staffe Praticare un foro con diametro di 10 mm con profondità Indossare sempre gli occhiali protettivi e adottare tutte un'installazione stabile, fissarla in posizione mediante le precauzioni del caso durante l'installazione.
  • Page 37: Posizionamento

    Per verificare i requisiti e le dimensioni del personalizzati. di collegamento a compressione da " per la connessione pannello, fare riferimento alla guida al design di Sub-zero, Lo spessore totale dei pannelli (inclusi NOTA IMPORTANTE: Usare un carrello per elettrodomestici per spostare l'unità...
  • Page 38: Pannello Laterale

    Sub-Zero autorizzato. I pannelli laterali in acciaio sul lato della maniglia e far fuoriuscire la modanatura. Per Installare la minuteria della maniglia prima di inserire il pannello.
  • Page 39: Allineamento

    INSTALLAZIONE Allineamento Completamento MESSA A LIVELLO REGOLAZIONE DELLE PORTE INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA ANCORAGGIO Con il frigorifero in posizione, ruotare i piedini di livellamento È possibile regolare le porte dei modelli paralleli e frigo Installare il gruppo griglia controllandone il corretto inserimento. Dopo aver livellato l'unità...
  • Page 40 90° sono disponibili presso un rivenditore Fare riferimento alla figura riportata di seguito. Deve essere Sub-Zero autorizzato. possibile rimuovere lo zoccolo per interventi di manutenzione. Il pavimento non deve interferire con la rimozione. Per l'altezza, fare riferimento all'etichetta applicata sul supporto dello zoccolo.
  • Page 41 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients sono marchi registrati e di servizio di Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W &...
  • Page 42: Werkzeuge Und Materialien

    Informationen hervor, die Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich WICHTIGER HINWEIS • Torx-Steckgriffe – T-10, 15 und 20 besonders wichtig sind. an Ihren Sub-Zero-Vertragshändler. Rohrleitungen • Satz Standard-Inbusschlüssel VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Vorbereitung Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen...
  • Page 43: Vorbereitung Des Installationsortes

    VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTES Abmessungen der Öffnung Abmessungen der Öffnung 610 mm DRAUFSICHT ÖFFNUNGSTIEFE ZU SCHLAGLEISTE STANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION SCHLAGLEISTE BÜNDIG 76 mm EINGELASSENE DRAUFSICHT DRAUFSICHT normal TIEFE 610 mm 56 mm ÖFFNUNGS- TIEFE ZU 610 mm TIEFE SCHLAG- DRAUFSICHT 610 mm ÖFFNUNGSTIEFE LEISTE...
  • Page 44 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTES Abmessungen der Öffnung Abmessungen der Öffnung 610 mm DRAUFSICHT ÖFFNUNGSTIEFE ZU SCHLAGLEISTE DOPPELSTANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE DOPPELINSTALLATION SCHLAGLEISTE BÜNDIG 76 mm EINGELASSENE DRAUFSICHT DRAUFSICHT normal TIEFE 610 mm 610 mm 56 mm TIEFE ZU 610 mm ÖFFNUNGSTIEFE SCHLAG- DRAUFSICHT LEISTE ÖFFNUNGSTIEFE...
  • Page 45: Doppelinstallation

    Stromversorgung 220-240 V AC, 50/60 Hz Installation der Kippschutzhalterungen auswirken. werden, sobald sich das Gerät in Position befindet. wenden Sie sich an Ihren Sub-Zero-Vertragshändler. Schutzschalter 10 A Dieses Gerät sollte an einer Trinkwasserversorgung Die Ablaufwanne am Sockel des Geräts ausbauen, um eine...
  • Page 46: Kippschutzhalterung

    VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTES Kippschutzhalterung HOLZBODENAUSFÜHRUNG INSTALLATION DER BETONANKERKEILE: ACHTUNG VORSICHT Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu verhindern Nach der korrekten Positionierung der Kippschutzhalterungen Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm und Stets eine Sicherheitsbrille tragen und sonstige und eine stabile Installation zu gewährleisten, muss es mit erforderliche Schutzvorrichtungen oder Schutzkleidung in der Öffnung Pilotlöcher mit einem Durchmesser von max.
  • Page 47: Aufstellen

    Platten und der entsprechenden Abmessungen beziehen Sie Die Plattengesamtstärke WICHTIGER HINWEIS: an die Hauswasserleitung. sich auf die Design-Anleitung von Sub-Zero unter subzero. (einschließlich Träger- und Abstandsplatte, falls verwendet) Zum Transportieren des Geräts zur Öffnung einen com/specs. Vor Herstellung des letzten Anschlusses am Gerät im Glasbettbereich kann von 6 mm bis maximal 29 mm Transportwagen benutzen.
  • Page 48 Türrahmen geschoben werden kann. Die wichtigsten auf der Griffseite entfernen. Eine Schraubendreherspitze beiden Eckenschrauben an jeder Seite der Gitterbaugruppe ist ein Zubehörsatz erforderlich, der über einen Sub-Zero- Abmessungen entnehmen Sie den Abbildungen unten. in den oberen Eckschlitz auf der Griffseite einführen und herausgedreht werden.
  • Page 49: Ausrichtung

    INSTALLATION Ausrichtung Fertigstellung NIVELLIEREN TÜREINSTELLUNG GITTERINSTALLATION VERANKERUNG Nachdem das Gerät in Position gebracht wurde, die Die Türen der Side-by-Side- und Übereinander-Modelle Die Gitterbaugruppe installieren und auf korrekte Passung Nach Nivellierung des Geräts und Anpassung der Tür wird vorderen Nivellierfüße im Uhrzeigersinn drehen, um die können nach innen und außen verstellt werden.
  • Page 50 Halterungen auf der Innenseite der Rollensockel zu dem Gitter). Zusätzliche 90°-Türanschlagsätze sind über befestigen. Siehe Abbildung unten. Die Sockelleiste muss einen Sub-Zero-Vertragshändler erhältlich. für Wartungszwecke ausgebaut werden können. Der Boden darf beim Ausbauen nicht behindern. Die lichte Höhe befindet sich auf dem Etikett, das am Sockelleistenträger angebracht ist.
  • Page 51 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design und Ingredients sind eingetragene Marken und Service-Marken der Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W &...
  • Page 52 SUB-ZERO, INC. P. O. BOX 44130 MADISON, WI 53744 USA WWW.SUBZERO.COM 9 0 0 6 4 4 9 R E V - A 8 / 2 0 1 5...

Table des Matières