Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

00229
02W-095000 10.2.18
Register your product at
https://www.timex.com/product-registration.html
Registra tu producto en
www.timex.es/es_ES/product-registration.html
timex.com.mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur
www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html
Registre o seu produto no site
Registrare il prodotto all'indirizzo
Registrieren Sie Ihr Produkt bei
Registreer uw product bij
www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
请在
https://www.timexwatch.jp/
製品登録サイト
Зарегистрируйте свое изделие на сайте
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
GUIA DO USUÁRIO
GUIDA DELL'UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
..................................................... 15
用户指南
ユーザガイ ド
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
fr.timex.ca/product-registration.html
www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
www.timex.it/it_IT/product-registration.html
www.timex.de/de_DE/product-registration.html
上注册您的产品
www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Combo Watch
....................................................1
.........................................3
...............................................5
............................................7
.........................................9
................................ 11
........................... 13
................................................ 17
..................... 19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Timex 02W-095000

  • Page 1 …..……..……..……..… 11 GEBRUIKERSHANDLEIDING ……..……..……..… 13 ..……..……..……..……..……..……..… 15 用户指南 …..……..……..……..……..……..… 17 ユーザガイ ド ..……..……..… 19 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 02W-095000 10.2.18 Register your product at https://www.timex.com/product-registration.html Registra tu producto en www.timex.es/es_ES/product-registration.html timex.com.mx/pages/registro-de-productos Enregistrez votre produit sur fr.timex.ca/product-registration.html www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html Registre o seu produto no site www.timex.eu/en_GB/product-registration.html...
  • Page 2: Extended Warranty

    5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: 3. With the stopwatch running, press SET to record a Split time. The Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. stopwatch will continue timing in the background.
  • Page 3: Indiglo ® Night-Light

    DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN. TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY http://www.timex.com/productWarranty.html ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX and INDIGLO are registered trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries.
  • Page 4 ESPAÑOL 02W-095000 Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex 4. Pulsa SET para despejar la pantalla y mostrar el tiempo transcurrido actual ® del cronómetro. Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este folleto.
  • Page 5: Luz Nocturna Indiglo

    8. Con el temporizador en marcha, pulsa ST/STP para pausar el PILA temporizador. Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a 9. Con el temporizador pausado, pulsa ST/STP para reiniciarlo o pulsa SET cabo el cambio de pila. Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando para devolver el temporizador a su duración original.
  • Page 6: Fonctions Et Opérations De Base

    FRANÇAIS 02W-095000 Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le CHRONOGRAPHE fonctionnement de votre montre Timex . Il est possible que ce modèle ® Utiliser cette fonction pour chronométrer des événements. ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
  • Page 7: Minuterie De Compte À Rebours

    9. Quand la minuterie est suspendue, appuyer sur ST/STP pour la redémarrer ou appuyer sur SET pour retourner la minuterie à sa durée Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou d’origine. un bijoutier. Le cas échéant, appuyer sur le bouton de remise à zéro lors du changement de la pile.
  • Page 8 PORTUGUÊS 02W-095000 Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio Timex CRONÓGRAFO ® É possível que o seu modelo não possua todos os recursos descritos Use este recurso para eventos controlados pela hora. neste folheto. 1. Pressione MODE até “SP” aparecer.
  • Page 9: Luz Noturna Indiglo

    BATERIA e mantenha pressionado para aumentar rapidamente. A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um 4. Pressione MODE para definir os minutos, conforme indicado pelos representante autorizado ou por um relojoeiro. Se for o caso, pressione o botão minutos piscando.
  • Page 10 ITALIANO 02W-095000 Leggere attentamente le istruzioni per comprendere il funzionamento 3. Mentre il cronometro è in funzione, premere SET per registrare un tempo dell’orologio Timex . Il modello in dotazione potrebbe non disporre intermedio. Il cronometro continuerà a cronometrare in secondo piano.
  • Page 11: Luce Notturna Indiglo

    NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. NON RICARICARLE. TENERE LE BATTERIE SFUSE LONTANO DAI BAMBINI. GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX www.timex.it/it_IT/productWarranty.html ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO sono marchi registrati di Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie.
  • Page 12 DEUTSCH 02W-095000 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex -Uhr sorgfältig 3. Zur Aufzeichnung einer Zwischenzeit drücken Sie bei laufender Stoppuhr ® durch. Ihr Modell verfügt eventuell nicht über alle in dieser Anleitung SET. Die Stoppuhr läuft im Hintergrund weiter.
  • Page 13: Indiglo ® Zifferblattbeleuchtung

    Hinweis: Bei den letzten 10 Sekunden des Timers piepst die Uhr im Sekundentakt des Herunterzählens mit. ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX und INDIGLO sind eingetragene Warenzeichen der Timex Group B.V. und ihrer Tochtergesellschaften. DUALZEIT Einstellung der Uhrzeit für eine zweite digitale Zeitzone 1.
  • Page 14 NEDERLANDS 02W-095000 Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex horloge moet 4. Druk op SET om het display vrij te geven en de huidige tijd van de lopende ® bedienen. Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit stopwatch te tonen.
  • Page 15: Indiglo ® Nachtverlichting

    BATTERIJ Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te laten vervangen. Druk, indien van toepassing, op de terugstelknop wanneer u de batterij vervangt. Het type batterij vindt u aan de achterkant van de kast.
  • Page 16 中文 02W-095000 请仔细阅读本说明,以了解 Timex ® 手表的操作方法。您购买的型号可能没有 本手册描述的所有功能。 LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08 LAP 4 = 7.30 功能与基本操作方法 SPLIT 1 = 7.11 1. 采用 MM-DD(月/日)格式的日期 2. 带分项计时的 24 小时码表 SPLIT 2 = 15.01 3. 3 闹铃(每日或每周)和每小时报时...
  • Page 17 50 米/164 英尺 100 米/328 英尺 * 按磅每平方英寸计算的压力绝对值 警告:为保持防水性能,请勿在水中按任何键钮。 1. 只有在镜面、键钮和表壳完好无损的情况下,本表才能保持防水性能。 2. 本表非潜水用手表,不宜在潜水时使用。 3. 接触盐水后,请用清水冲洗。 4. 表盘上或表壳背面会注明手表是否具有防震性能。本表的防震设计通过了 ISO 国际标准测试。但应注意避免损坏晶体/镜面。 电池 Timex 强烈建议由零售商店或钟表店来更换电池。在适用情况下,更换电池时应 按下重置(reset)键。电池类型注明在表壳背面后。电池寿命是根据对使用方式的 某些假设而估算的;电池寿命长短取决于实际使用方式。 切勿将电池弃置于火内。请勿为电池充电。切勿让儿童接触拆下的电池。 TIMEX 国际保修规定 www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX 和 INDIGLO 均为 Timex Group B.V. 及其 分公司的注册商标。...
  • Page 18 日本語 02W-095000 使用説明書をよく お読みになり、 Timex ヒント: スプリ ッ トタイム表示中に計測を一時停止すると SET ボタ ンで最終計測時 ® 時計の操作方法をご理解くださ い。 モデル によっては記載されているすべての機能が備わっていない場合があり ます。 間が表示されます。 更にボタ ンを押すと リセ ッ トされます。 機能と基本操作 1. 日付表示 (月 ・ 日) LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50 LAP 3 = 7.08 LAP 4 = 7.30...
  • Page 19: Timex 国際保証書

    ISO の耐衝撃性試験に合格するよう設計されていますが、 ク リスタル/レンズが損 傷しないよう十分注意してくださ い。 電池 Timex 社では、 電池の交換は販売店または時計専門店に依頼されますよう強く推奨 しています。 リセ ッ トボタ ンがある場合は電池交換時に押してくださ い。 電池の種類 はケース裏に記されています。 電池の寿命は一定の使用条件を仮定して概算したも のです。 電池の寿命は実際の使用法によって異なり ます。 電池を焼却しないでください。 再充電しないでください。 外した電池はお子様の手 の届かないところに保管してください。 TIMEX 国際保証書 www.timexwatch.jp/fs/timex/c/guide#returns ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX および INDIGLO は、 Timex Group B.V. お よびその系列会社の登録商標です。...
  • Page 20 РУССКИЙ 02W-095000 Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, чтобы понять, СЕКУНДОМЕР как правильно пользоваться часами Timex®. Те или иные функции, описанные Пользуйтесь данной функцией для отсчета времени событий. в настоящем буклете, в вашей модели могут отсутствовать. 1. Нажимайте на кнопку MODE до тех пор, пока не появится «SP».
  • Page 21: Международная Гарантия Timex

    9. При приостановленном отсчете, нажмите на кнопку ST/STP для перезапуска таймера или на кнопку SET для сброса таймера на изначально ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX и INDIGLO являются зарегистрированными установленное время. торговыми марками компании Timex Group B.V. и ее дочерних предприятий.

Table des Matières