Lotus F10T-63ETX Instructions Pour L'installation Et L'emploi

Lotus F10T-63ETX Instructions Pour L'installation Et L'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni
IT
CH
FRIGGITRICI ELETTRICHE
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
ELEKTRISCH BETRIEBENE
DE
AT
CH
und Bedienungsanleitung
FRITEUSE
Instructions
FR
BE
FRITEUSES ELECTRIQUES
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
GB
IE
ELECTRICAL FRYER
for installation and use
Instrucciones para la instalación
ES
FREIDORAS ELÉCTRICAS
y el uso
Mod.
F10T-63ETX
F2/10T-66ETX
F13-64ETX
563016702 .doc
LIBR.ISTR.FX60E POT
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lotus F10T-63ETX

  • Page 1 Aufstellungs ELEKTRISCH BETRIEBENE und Bedienungsanleitung FRITEUSE Instructions FRITEUSES ELECTRIQUES Pour l’installation et l’emploi Instructions ELECTRICAL FRYER for installation and use Instrucciones para la instalación FREIDORAS ELÉCTRICAS y el uso Mod. F10T-63ETX F2/10T-66ETX F13-64ETX 563016702 .doc LIBR.ISTR.FX60E POT...
  • Page 3 ELECTRIQUE , WIRING DIAGRAM TABLE , TABLA ESQUEMA ELECTRICO MODELLI Morsettiera Nr.1 Klemm-leiste Nr.1 MODELLE MODELES Bornier Nr.1 Junction-box Nr.1 MODELS MODELOS Tablero de bornes Nr.1 F10T-63ETX FIG. C FIG. C F13-64ETX F2/10T-66ETX FIG. C + FIG. C COMMUTAZIONE 440Vac3 UMWANDLUNG 440Vac3 COMMUTATION 440Vac3 COMMUTATION 440Vac3 CONMUTACIÓN 440Vac3 IT-CH Queste friggitrici sono equipaggiate con un allarme acustico - visivo, che si attiva quando interviene il termostato di sicurezza (sovratemperatura dell’olio).
  • Page 5 MONTAGGIO DEI PIEDINI, MONTAGE DER FEET, ASSEMLAGE DES PIEDS, ASSEMBLY OF THE FEET, MONTAJE DE LOS PIES...
  • Page 6: Friteuses Electriques

    FRIGGITRICI ELETTRICHE Istruzioni per l'installazione e l'uso ELEKTRISCH BETRIEBENE Aufstellung FRITEUSE und Bedienungsanleitung Instructions FRITEUSES ELECTRIQUES Pour l’installation et l’emploi ELECTRICAL FRYER Instructions for installation and use FREIDORAS ELÉCTRICAS Instrucciones para la instalación y el uso Mod. F10T-63EM F10T-63ET F2/10T-66EM F2/10T-66ET F13-64ET 563012501.doc...
  • Page 7 FIG.A. F...T 562017600M00C00 ..63=300 ..64=400 ..66=600 ..68=800 F... Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica...
  • Page 10 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ......................15 TRANSFORMATION ..............................15 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................15 INSTALLATION ................................15 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES ............. 15 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..........................15 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ............................16 MISE EN SERVICE ............................... 16 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ..........................
  • Page 20: Tableau Des Données Techniques

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ABSORPTION PUISSANCE CABLE DIMENSIONS MODÈLES ALIMENTATION MAXIMUM MAXIMUM D'ALIMENTATION (au silicone) F10T-63EM 30 x 60 x 29h 230V~ 50/60 Hz 17,39 3 x 2,5 mm² F10T-63ET 30 x 60 x 29h 400V~3N 50/60 Hz 10,36 7,15 5 x 1,5 mm²...
  • Page 21: Circuit Équipotentiel

    • Faire passer le câble d'alimentation à travers le passe-fil, raccorder les conducteurs aux bornes correspondantes du bornier et les fixer. • Bloquer le câble à l'aide du serre-fil et remettre en place le panneau. La longueur du conducteur de terre doit être supérieure à...
  • Page 22: Vidange De La Cuve

    VIDANGE DE LA CUVE L’usager doit se munir d’un récipient permettant d’évacuer l’huile. Ce récipient doit pouvoir résister à la chaleur et doit être fait de manière à ce que l’huile ne déborde pas pendant la vidange, ce qui provoquerait une situation dangereuse.

Ce manuel est également adapté pour:

F2/10t-66etxF13-64etx

Table des Matières