Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PowerTel
M7000
Téléphone
portable
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms PowerTel M7000

  • Page 1 PowerTel M7000 Téléphone portable Mode d’emploi...
  • Page 2: Compatibilité Avec Une Aide Auditive De Niveau

    M7000 Compatibilité avec une aide auditi- ve de niveau M4/T4 Le téléphone mobile M7000 possède une bobine d’in- duction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisa- teur équipé d’une aide auditive devrait placer celle−ci en position "T".
  • Page 3: Table Des Matières

    ONTENU Notice succincte ..............2 Le téléphone en détail ..........14 Utiliser le téléphone............20 Menu « Répertoire » .............27 Menu « SMS » ...............35 Menu « Centre d’appel » ..........41 Menu « SOS » ..............49 Menu « Paramètres »............54 Menu « Organisateur » ..........67 Menu «...
  • Page 4: Notice Succincte

    OTICE SUCCINCTE Notice succincte Important : avant de commencer, lisez les consignes de sécurité page 78. En un coup d’œil 13 Touche amplification / 1 Oreillette Touche lampe de poche 2 Écran 14 Régulateur du volume 3 Softkey gauche 15 LED Affichage chargement 4 Touche de navigation / faiblesse de l'accu 5 Touche d’appel...
  • Page 5 OTICE SUCCINCTE...
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    OTICE SUCCINCTE Contenu de la livraison La livraison inclut : 1 téléphone portable 1 chargeur 1 accumulateur lithium 1 mode d’emploi 1 chargeur de bureau 1 casque (seulement Insérer la carte SIM et l'accumulateur Les petites pièces peuvent être avalées ! La carte SIM peut être retirée.
  • Page 7 OTICE SUCCINCTE (près du haut-parleur) et soulevez le couvercle arrière du boîtier. • Si un accumulateur est encore inséré, retirez-le. • Insérez la carte SIM, les con- tacts dorés orientés vers le bas, dans le support de la carte SIM en relief. La carte SIM doit reposer sous le rail métallique.
  • Page 8: Charger L'accumulateur

    OTICE SUCCINCTE Charger l’accumulateur • Avant de charger l’accumulateur, vérifiez que l'accu- mulateur est inséré correctement. Ne pas retirer l'accu- mulateur pendant le chargement du téléphone. Cela pourrait endommager le téléphone. • Lors de la première mise en service, chargez l’accumula- teur au moins pendant 4 heures.
  • Page 9: Etat De Charge De L'accumulateur

    OTICE SUCCINCTE • Quelques secondes peuvent s’écouler avant que votre téléphone affiche le chargement avec la LED de contrôle. Etat de charge de l’accumulateur L’état de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran comme suit : Plein - - > - - > - - > - - > - - > - - Vide Si l'accumulateur est peu chargé, vous recevez un mes- sage correspondant sur l'écran.
  • Page 10: Vérifiez Le Réseau Disponible

    OTICE SUCCINCTE Avec certaines cartes SIM, vous devez entrer votre code PIN. Suivez les instructions affichées. Le code SIM (PIN de la carte SIM), que vous recevez avec la carte SIM, protège la carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2, que vous recevez avec cer- taines cartes SIM, vous est nécessaire pour accéder à...
  • Page 11: Paramétrer La Date Et L'heure

    Terminer la communication Appeler Entrer le numéro d’appel Effacer En cas d’erreur, effacer le dernier chiffre Composer le numéro d’appel Paramètres et fonctions avancés Ce mode d'emploi contient d'autres indications relatives aux réglages et aux fonctions de votre Amplicomms M7000. Exemples :...
  • Page 12: Questions Et Réponses

    OTICE SUCCINCTE • Configuration des touches d’appel direct -> page 32. • Enregistrement des numéros d’appel dans le répertoire -> page 28. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à notre ligne de service directe : Tél. 0826 100 389 (numéro indigo). Questions et réponses Le M7000 est livré...
  • Page 13 SIM plus anciennes appartiennent encore à une générati- on de cartes plus antérieure et ne sont donc pas compati- bles avec l'Amplicomms M7000. Puis-je utiliser les cartes SIM d’un fournisseur quelconque de téléphonie mobile ? Oui. Le téléphone portable d’Amplicomms est ce qu’on...
  • Page 14 OTICE SUCCINCTE appelle un téléphone à carte SIM « ouvert », c.-à-d. qu’il n’est pas fixé sur un certain opérateur ou fournisseur de téléphonie mobile. Comment dois-je payer les taxes ? Il existe deux modes principaux pour l’enregistrement auprès d’un opérateur ou d’un fournisseur de téléphonie mobile.
  • Page 15 OTICE SUCCINCTE d’argent). Les téléphones portables prépayés conviennent particulièrement aux utilisateurs qui téléphonent plus rarement. Comment puis-je connaître le niveau de mon avoir/de ma facture ? Normalement, les opérateurs livrent leurs cartes SIM accompagnées du matériel d’information. Vous trouvez là aussi un numéro de téléphone court par l'intermédiaire duquel vous pouvez demander le niveau de votre compte.
  • Page 16: Le Téléphone En Détail

    E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Le téléphone en détail Éléments de commande Les éléments de commande sont expliqués aux pages 2 et 3. Fonctions spéciales de certaines touches Softkey à gauche En mode repos -> Affichage du menu principal; Un menu contient d'autres fonctions qui apparaissent sur l'écran au-dessus de la softkey (OK, par exemple)
  • Page 17 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL ces touches (voir « Enregistrer une entrée de répertoire sur une touche d’appel direct » page 32). Indication : la commande s’effectuant simple- ment et volontairement par une courte pression de la touche, il peut arriver parfois que des numéros non souhaités soient sélectionnés.
  • Page 18 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL mode repos, la touche de navigati- on vous offre des accès rapides à certains points du menu que vous vous pouvez déterminer vous- même (voir page 61). A la livraison, les touches sont programmées comme suit : ▲...
  • Page 19 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL menu Dans les menus : fonction « OK ». Touche numérique 1 Avec une pression longue (env. 3 s) vous composez le numéro de votre messagerie (si enregistré). Touche étoile - Lors de la composition du numéro pour entrer l'indicatif international «...
  • Page 20: Symboles Sur L'écran

    E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Touches +/- - En mode repos : réglage du volu- me de la tonalité des touches - En communication : réglage du volume de l’écouteur. Touche d’amplification (BOOST) en mode repos : appuyez env. 2 s pour allumer ou éteindre la lampe de poche.
  • Page 21 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Appel non répondu Renvoi d’appel activé Alarme/réveil réglé et activé Amplification activée Profil « extérieur » paramétré Profil « intérieur » paramétré Fonctionnement avec casque Bluetooth activé Le symbole « roaming » apparaît quand le téléphone est enregistré...
  • Page 22: Utiliser Le Téléphone

    TILISER LE TÉLÉPHONE Utiliser le téléphone Généralités sur l’utilisation du téléphone L'utilisation et la programmation du téléphone portable s’effectuent via le menu. Utilisez les touches fléchées ▲ /▼ pour naviguer (défi- • ler) vers le haut et vers le bas dans les menus et les listes (par ex.
  • Page 23: Allumer / Éteindre Le Téléphone Portable

    TILISER LE TÉLÉPHONE Indication importante : si l’éclairage de l’écran s’est éteint, la pression d'une touche quelconque réactive tout d'abord seulement l'éclairage. Vous devez appuy- er une seconde fois sur la touche souhaitée pour exé- cuter la fonction. Allumer / éteindre le téléphone portable Eteindre : appuyez sur la touche «...
  • Page 24: Composer Un Numéro / Tenir Une Conversation

    TILISER LE TÉLÉPHONE en mode repos pendant env. 2 secondes. Eteindre : appuyez sur la touche d’amplification (BOOST) en mode repos pendant env. 2 secondes. Indication : - La lumière est produite par une LED haute perfor- mance. Ne jamais éclairer directement les yeux ou des appareils optiques.
  • Page 25: Composition Avec Les Touches De Numérotation Abrégée

    TILISER LE TÉLÉPHONE • Pour terminer la liaison, appuyez sur la touche « raccrocher » rouge. Composition avec les touches de numérotati- on abrégée • Appuyez longuement (env. 3 secondes) sur la touche numérique programmée au préalable. Le numéro enre- gistré...
  • Page 26: Accepter Un Appel

    TILISER LE TÉLÉPHONE Composition avec la répétition du dernier numéro composé / composition à partir de la liste d’appels • En mode de veille, appuyez sur la touche « décrocher ». Une liste des derniers appels s’affiche avec les appels composés, réceptionnés et non réceptionnés.
  • Page 27: Réglage Du Volume

    TILISER LE TÉLÉPHONE options suivantes : Répondez -> accepter la communication Dévier -> dévier l’appel vers un autre numéro. Réglage du volume • Pendant une communication, régler le volume à l’aide des touches + / - sur le côté de l’appareil. Le réglage est enregistré.
  • Page 28: Etablir Une Téléconférence

    TILISER LE TÉLÉPHONE • Pour réactiver le microphone, appuyez sur Options, sélectionnez Sourdine et appuyez sur Désactiver. Etablir une téléconférence La « conférence » est un service de réseau permettant à plusieurs participants de téléphoner ensemble simultané- ment (dépend de l’opérateur). •...
  • Page 29: Menu « Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Menu « Répertoire » Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros dans le répertoire interne (jusqu’à 500 entrées de noms) et sur la carte SIM. Ouvrir le répertoire • En mode veille, appuyez sur Noms •...
  • Page 30: Enregistrer Une Nouvelle Entrée Dans Le Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire • Appuyez sur Noms -> Options, -> Ajouter un nouveau contact -> OK. • Choisir si la nouvelle entrée doit être enregistrée sur le téléphone ou sur la carte SIM et appuyez sur OK. Entrez un nom et appuyez sur ▼.
  • Page 31: Appeler Depuis Le Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE ment -> OK ou encore une fois sur le bouton rouge au centre de la touche de navigation. Autres options : Liste -> ouvre la liste des sonneries enregistrées. Avec Options, vous pouvez écouter et effacer des entrées.
  • Page 32: Modifier Une Entrée Du Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Modifier une entrée du répertoire • Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire. • Sélectionnez une entrée, appuyez sur Options, sélecti- onnez Éditer et appuyez sur OK. • Modifier l’entrée. • Appuyez sur Options, -> Effectué -> OK. Répondez à la demande de confirmation suivante par Oui.
  • Page 33: Copier Toutes Les Entrées Du Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Indication : • Pour supprimer toutes les entrées du téléphone, vous avez besoin du mot de passe du portable. Le mot de passe réglé départ usine est 1122. • Pour supprimer toutes les entrées de la carte SIM, vous devez saisir le code PIN de la SIM.
  • Page 34: Enregistrer L'entrée Du Répertoire Sur Une Touche D'appel Direct

    « R » ÉPERTOIRE Indication : Si « Désactiver » apparaît sous Statut, appuyez sur la softkey gauche (Activer) pour activer la fonction. • Sélectionnez Choisir numéro et appuyez sur OK. • Sélectionnez une touche dans la liste (2...9) et appuyez sur Éditer.
  • Page 35 « R » ÉPERTOIRE M3) et appuyez sur OK. • Le cas échéant, modifiez le nom de la touche et appuy- ez sur ▼. • Sélectionnez Éditer -> Du phonebook -> OK, sélection- nez une entrée et appuyez sur OK. Sélectionnez Éditer ->...
  • Page 36 « R » ÉPERTOIRE • Supprimer : l’entrée est supprimée. • Copier: vous pouvez copier l’entrée sur le téléphone ou sur la carte SIM. • Déplacer : vous pouvez déplacer l’entrée sur le télé- phone ou sur la carte SIM. Ce faisant, elle est suppri- mée de son emplacement d'origine.
  • Page 37: Menu « Sms

    « SMS » Menu « SMS » Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textuels (SMS / Short Message Service). Les SMS reçus sont enre- gistrés soit de manière interne sur le téléphone ou sur la carte SIM. Les SMS non lus sont enregistrés dans la boîte de réception.
  • Page 38: Vérifiez / Modifier Le Numéro Du Centre Des Sms

    « SMS » encore être envoyés. • Messages envoyés : ouvrir la liste des SMS envoyés. • Effacer les messages : vous pouvez supprimer les SMS. • Messagerie : si votre opérateur supporte ce service, vous pouvez effectuer les réglages correspondants ici. •...
  • Page 39: Ecrire Et Envoyer Un Sms

    « SMS » sur OK. • Sélectionnez l’Adresse SMSC (le numéro de téléphone du centre de SMS de votre opérateur) et appuyez sur • Le cas échéant, supprimer le numéro affiché avec Effa- cer, entrer le nouveau numéro avec les touches numé- riques et appuyez sur OK.
  • Page 40: Lire, Supprimer Des Sms Et Autres Options

    « SMS » l'indicatif du pays ou de la ville et appuyez sur OK. • Le numéro entré s’affiche. • Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et appuyez sur OK. • Sélectionnez Ajouter à partir du répertoire et appuyez sur OK. •...
  • Page 41 « SMS » frent à vous : Répondez : vous pouvez écrire une réponse directe- ment au numéro de l’expéditeur. Appeler l'expéditeur : vous pouvez appeler l’expédi- teur. Suivant : vous pouvez envoyer le SMS à un autre numéro de destinataire. Supprimer : vous pouvez supprimer le SMS.
  • Page 42 « SMS » de la carte SIM vers le téléphone ou vice versa. Déplacer tout : vous pouvez déplacer tous les SMS de la carte SIM vers le téléphone ou vice versa.
  • Page 43: Menu « Centre D'appel

    « C ’ » ENTRE D APPEL Menu « Centre d’appel » A l'arrivée d’un nouvel appel, un message apparaît sur l'écran. • Appuyez sur Retour pour supprimer l’affichage. Un symbole apparaît sur l’écran pour indiquer un nouvel appel. Cet appel doit être considéré comme « tout à fait normal »...
  • Page 44: Supprimer La Liste D'appels

    « C ’ » ENTRE D APPEL Dans les listes, vous avez différentes possibilités d’action : Appuyez sur Options et choisissez parmi les possibili- tés suivantes : Afficher : les détails s’affichent. Envoyer un SMS : envoyer un SMS à ce numéro. Enregistrer dans Répertoire électronique : l’entrée est enregistrée dans le répertoire.
  • Page 45: Autres Options

    « C ’ » ENTRE D APPEL appuyez sur OK. Confirmez la demande de confirmati- on par Oui. Autres options • Appuyez sur Menu, sélectionnez Centre d’appel -> Journal des appels et appuyez sur OK. • Sélectionnez Durées des appels et appuyez sur OK. Vous voyez les heures pour Dernier appel, Appels effectués et Appels reçus.
  • Page 46: Paramètres De L'appel

    « C ’ » ENTRE D APPEL Paramètres de l’appel • Après avoir appuyé sur Menu-> Centre d’appel -> Régla- ge de l`appel -> OK, vous avez les possibilités suivantes : • ID de l'appelant : paramétrer pour la transmission du numéro vers la ligne appelée.
  • Page 47 « C ’ » ENTRE D APPEL Renvoyer tous les appels vocaux : vous pouvez activer un renvoi d’appel pour les appels vocaux (entrez ensuite un numéro cible ou sélectionnez Vers la messagerie vocale quand les appels doi- vent être dirigés vers votre messagerie), Désacti- ver ou interroger le comportement actuel avec Statut de la requête.
  • Page 48 « C ’ » ENTRE D APPEL voir « Renvoyer tous les appels vocaux ». Renvoyer tous les appels de données : renvoi d'appel pour les appels de données. Pour les réglages possibles, voir « Renvoyer tous les appels vocaux ». Annuler tous les renvois : désactiver tous les renvois d'appel.
  • Page 49 « C ’ » ENTRE D APPEL on des appels domestique PLMN, seuls les appels situés dans le réseau de votre opérateur (dont vous avez la carte SIM) peuvent être composés. Appels entrants : si lors de l’activation de Tous les appels, aucun appel n’est signalé, vous n’êtes pas joignable.
  • Page 50 « C ’ » ENTRE D APPEL • Paramètres avancés : Liste de bloc : vous pouvez entrer une liste de numéros qui doivent être bloqués. Si vous avez activé le mode, les appels de ces numéros ne seront plus signalés. Rappel automatique: si cette fonction est acti- vée, les numéros qui étaient «...
  • Page 51: Menu « Sos

    « SOS » Menu « SOS » Ce téléphone est équipé d'une fonction d’appel d’urgence. Il est possible de saisir jusqu’à cinq numéros personnels pour une séquence automatique d’appel d’urgence ou le numéro d’un centre d'appel d'urgence. Sélectionner la destination de l’appel d’ur- gence •...
  • Page 52: Sélectionner Le Message D'urgence

    « SOS » • Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Réglage SOS et appuyez sur OK. • Sélectionnez Réglage numéro SOS -> OK, marquez l’une des cinq espaces mémoires possibles et appuyez sur Éditer. • Sélectionnez Du phonebook pour reprendre des numé- ros à...
  • Page 53: Enregistrer Un Message D'urgence Personnel

    « SOS » -> Réglage message de son sortie et appuyez sur OK. • Sélectionnez Défaut si un message vocal standard doit être envoyé. • Sélectionnez Utilisateur enregistré si un message que vous lisez vous-même doit être envoyé. Afin de pou- voir utiliser ce réglage, vous devez enregistrer un mes- sage vocal auparavant (voir ci-dessous).
  • Page 54: Déroulement D'un Appel D'urgence

    « SOS » Déroulement d’un appel d’urgence Poussez le bouton d’appel d’urgence au dos de l’appareil dans la position supérieure – SOS apparaît. Dès que l’ap- pel d’urgence automatique commence, vous entendez une « sirène » pendant quelques secondes. Lors du réglage « Numéros d'urgence individuels » : •...
  • Page 55: Interrompre La Fonction D'appel D'urgence

    « SOS » après fin de votre message d'appel d'urgence, la fonction mains-libres est activée sur votre portable et vous pouvez parler personnellement avec l'appelé. • Attention : Veuillez mentionner explicitement dans votre message d’appel d’urgence personnel que l’ap- pelé doit appuyer sur la touche 0 pour pouvoir parler avec vous.
  • Page 56: Menu « Paramètres

    « P » ARAMÈTRES Menu « Paramètres » Profils d'utilisateur Vous pouvez enregistrer différents profils (paramètres spéciaux en fonction de l’utilisateur ou de l’environne- ment), que vous pouvez rapidement commuter en cas de besoin. • Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Profils d'utilisateur et appuyez sur OK.
  • Page 57 « P » ARAMÈTRES me / le réveil Allumé – sélection d’une tonalité pour la mise en marche du portable Éteint – sélection d’une tonalité pour l’arrêt du portable Capot ouvert – tonalité pour l’ouverture du portable Capot fermé – tonalité pour la fermeture du portable Message –...
  • Page 58 « P » ARAMÈTRES signalé par Sonner, vibreur uniquement , Vibrer et sonner ou d’abort Vibreur puis sonnerie. Sonnerie : vous pouvez choisir entre Simple, Répéter et Montant. Son supplémentaire : vous pouvez activer ou désactiver des tonalités d'information individuel- les pour différents états (Avertissement / Erreur / Attente sur / Connecter).
  • Page 59: Numéro De Famille

    « P » ARAMÈTRES Numéro de famille Vous pouvez enregistrer vos numéros favoris sur les tou- ches d’appel direct M1, M2, M3. • Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Numé- ro de famille et appuyez sur OK. • Sélectionnez une touche d’appel direct et appuyez sur •...
  • Page 60: Activer / Désactiver L'amplification

    « P » ARAMÈTRES • Sélectionnez Fréquence normale, Fréquence basse ou Fréquence haut et appuyez sur OK. Activer / Désactiver l’amplification • Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Boost et appuyez sur OK. • Sélectionnez Boost On pour activer l’amplification en général ou Boost Off pour désactiver l'amplification en général.
  • Page 61 « P » ARAMÈTRES • Les possibilités suivantes s'offrent à vous : Date et heure : Vous pouvez sélectionner le fuseau horaire dans ce menu (Choisir la ville d'origine), paramétrer l’heure et la date ainsi que le format (format 24h/12h / date (JJ MM AAAA / MM JJ AAAA / AAAA MM JJ) / Séparateur de date).
  • Page 62 « P » ARAMÈTRES Langue : paramétrez une langue pour les textes sur l'écran. Méthodes favorites de saisie : paramétrez votre méthode préférée pour la saisie de textes (entrées du répertoire / SMS) . Afficher Image du fond de l'écran : sélectionnez une image d’arrière-plan pour l'écran au repos.
  • Page 63 « P » ARAMÈTRES Clé spécialisée : vous pouvez enregistrer différents points du menu avec accès rapides sur la touche de navigation ▲ /▼/ ◄/►. En mode repos, la pression de la touche respective permet d’afficher directe- ment le point de menu correspondant. •...
  • Page 64: Configuration Réseau

    « P » ARAMÈTRES Charge LED : paramétrez si, la LED d’affichage de la charge doit, si nécessaire, être toujours allumée (Activer), éteinte entre 20 h et 8 h (Mode de nuit) ou complètement éteinte (Désactiver). Configuration réseau • Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Confi- guration réseau et appuyez sur OK.
  • Page 65: Paramétrages De La Sécurité

    « P » ARAMÈTRES individuels ou supprimer des entrées. Paramétrages de la sécurité • Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Para- métrage de la sécurité et appuyez sur OK. • Les possibilités suivantes s'offrent à vous : Verrouillage de la carte SIM : vous pouvez activer ou désactiver l’interrogation du PIN SIM lors de l’al- lumage du téléphone.
  • Page 66 « P » ARAMÈTRES Bluetooth : activation / désactivation de la fonction Bluetooth. Visibilité : paramétrez si votre portable est visible ou non pour d’autres appareils Bluetooth quand la fonction Bluetooth est activée. Mon appareil : pour établir la liaison vers un seul appareil avec profil audio (par exemple un casque ou un dispositif mains-libres).
  • Page 67 « P » ARAMÈTRES Recherche appareil audio : avec OK la recherche d’un appareil Bluetooth démarre. Cet appareil une fois trouvé et affiché, il faut l’appairer (softkey gau- che : Appairer). Changer le nom de l’appareil : affichage du propre nom Bluetooth avec possibilité...
  • Page 68: Restaurer Paramètres D'usine

    « P » ARAMÈTRES Remarque : si votre téléphone est connecté à un dispo- sitif mains-libres via Bluetooth, il est nécessaire de copier les entrées de votre carte SIM dans le téléphone (voir page 31) afin de pouvoir les utiliser pour appeler avec le dispositif mains-libres ou de permettre l’affi- chage du nom de l’appelant au lieu du numéro sur le dispositif mains-libres lors d’un appel.
  • Page 69: Menu « Organisateur

    « O » RGANISATEUR Menu « Organisateur » Calendrier Le calendrier peut être paramétré de janvier 1970 à décembre 2030. Les Options vous permettent de parvenir à différentes fonctions comme • Afficher • Afficher tout • Ajouter un évènement • Effacer un évènement •...
  • Page 70 « O » RGANISATEUR • Entrez le(s) chiffre(s) suivant(s). • Appuyez sur OK ou le bouton rouge au centre de la touche de navigation pour exécuter l’opération. Alarme Vous pouvez paramétrer cinq différentes heures d’alarme qui doivent retentir une fois, quotidiennement ou seule- ment certains jours.
  • Page 71: Chronomètre

    « O » RGANISATEUR Tâches Vous pouvez définir les rappels de rendez-vous après Ajou- ter. Pour cela, vous disposez de différentes possibilités. Chronomètre Un chronomètre est à votre disposition avec différentes fonctions. • Chronomètre typique • Temps du second chronomètre : chronomètre avec fonction temps intermédiaire et totalisation du temps complet.
  • Page 72 « O » RGANISATEUR démarre la fonction, tour mesure le laps de temps (le temps écoulé respectivement depuis la dernière mesure du temps tout est affiché), Pause ou le bou- ton rouge au centre de la touche de navigation arrê- te la fonction avec possibilité...
  • Page 73: Menu « Services

    « S » ERVICES Menu « Services » Les entrées apparaissant dans ce menu dépendent de votre opérateur. Renseignez-vous sur les détails auprès de votre opérateur.
  • Page 74: Annexe

    NNEXE Annexe Caractéristiques techniques Dual-Band GSM 900 / DCS 1800 Autres fonctions Bluetooth, lampe de poche, Fonction d’appel d’urgence Accumulateur Lithium 3,7V, 1050 mAh Volume maximal de l’écouteur +40dB (distorsion < 5 %) Durée de communication env. 7 heures Mode veille Jusqu’à...
  • Page 75: Hotline De Service

    En cas de problème techni- que, vous pouvez vous adresser à notre service d’assis- tance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être www.amplicomms.com trouvée sur notre site Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez− vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
  • Page 76 NNEXE L’intensité du signal Pas de connexion au réseau. Il n’est pas affichée. est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opéra- teur. Le clavier ne fonctionne La vitesse opérationnelle de absolument pas ou que l’écran est réduite à...
  • Page 77 NNEXE L’affichage est présent, Retirez la batterie pendant 3 mais l’appareil ne réagit minutes et essayez une nouvelle pas lorsque vous appu - fois. yez sur une touche. Pas de liaison avec le Adressez−vous à votre opérateur. réseau de téléphonie mobile.
  • Page 78: Conseils Autour De La Batterie

    NNEXE geur avec un chiffon doux et sec. − Chargez le téléphone pendant 4 heures. Conseils autour de la batterie • Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les char- geurs homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée. •...
  • Page 79: Utilisation Conforme À Son Usage

    NNEXE Utilisation conforme à son usage Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’ap- pareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
  • Page 80: Consignes De Sécurité

    NNEXE • Il est fortement conseillé de ne pas laisser le mobile à proximité du ventre des femmes enceintes ainsi que du bas ventre des adolescents. Consignes de sécurité • Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les pro- duits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’en- soleillement direct.
  • Page 81 NNEXE personnel qualifié du service après−vente. • Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance. • Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants. • La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge peuvent éventuellement l’avaler.
  • Page 82 NNEXE il est recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éven- tuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le télé- phone à...
  • Page 83: Bloc Secteur

    NNEXE Bloc secteur Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière d’écoconception de l’Union européen- ne (directive 2005/32/CE). Ceci signifie que la consommation de courant en marche et en état de veille est nettement plus faible par rapport aux blocs secteur de version plus ancienne.
  • Page 84 NNEXE votre appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batte- ries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement.
  • Page 85: Déclaration De Conformité

    Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. • N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie AMPLICOMMS − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe...
  • Page 86 NNEXE ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repo- se sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/provi- der. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées dans le téléphone.
  • Page 87 NNEXE eux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité...
  • Page 88: Index

    NDEX Index Calendrier ... . 67 Accepter un appel ..24 Caractéristiques Afficher ....60 techniques .
  • Page 89 NDEX Contrôler l’espace Etat de charge de mémoire occupé ..27 l’accumulateur ..7 Date et heure ..59 Fonctions spéciales de Déclaration de certaines touches.
  • Page 90 NDEX Numérotation La date et l'heure ..9 abrégée ... 23, 31 Lampe de poche ..21 Langue ... . 8, 60 Paramétrages de la Liste d’appels .
  • Page 91 NDEX Renvoi d'appel ..44 Tenir une conversation . 22 Répertoire ... . 27 Terminer la communication ..9 Répétition du dernier numéro .
  • Page 92: Arborescence Des Menus

    RBORESCENCE DES MENUS Arborescence des menus Messages Ecrire un message Boîte de réception Brouillons Boîte de sortie Messages envoyés Effacer les messages Messagerie Modèles Ecrire un SMS Configuration du profile Serveur de message vocaux Réglages communs Rapport d`envoie Chemin de réponse Enregistrer message envoyé...
  • Page 93 RBORESCENCE DES MENUS Envoyer vCard Ajouter à la liste de bloc Appel de plusieurs goupes Réglages du répertoire de stockage privilégié Appel rapide Statut de mémoire Copier les contacts Déplacer les contacts Supprimer tous les contacts Centre d’appel Journal des appels Appels manqués Appels effectués Appels reçus...
  • Page 94: Rborescence Des Menus

    RBORESCENCE DES MENUS Affichage de la durée de l'appel Rappel du temps d'appel Réglage SOS Réglage mode de SOS Réglage numéro SOS Nombre central d'appel Réglage message de son sortie Message SOS record Paramètres Profils d'utilisateur Numéro de famille Commande de tonalité Boost Réglage du téléphone Date et heure...
  • Page 95 RBORESCENCE DES MENUS Entrant et SMS LED Charge LED Configuration réseau Choix du réseau Réseaux préférés Paramétrage de la sécurité Verrouillage de la carte SIM Modifier le mot de passe Bluetooth Bluetooth Visibilité Mon appareil Recherche appareil audio Changer le nom de l’appareil Avancé...
  • Page 96 4 250711 989729 Distribution : Audioline GmbH D-41460 Neuss 10/2012 – Edition 2.0...

Table des Matières