Page 2
M6900 Compatibilité avec les appareils auditifs Ce téléphone est équipé d’un couplage T entre bobines, qui assure la compatibilité du téléphone avec la plupart des appareils auditifs connus. Sur la base de l’offre vaste d’appa- reils auditifs disponibles, nous ne pouvons pas garantir que le téléphone fonctionne effectivement avec tous les modèles d’appareils auditifs.
ONTENU Notice succincte ...............6 En un coup d’œil ...............6 Contenu de la livraison .............8 Insérer la carte SIM et l'accumulateur ........8 Charger l’accumulateur ............10 Chargement via la prise de chargement mini USB.....10 Chargement via le chargeur de bureau .......10 Etat de charge de l’accumulateur .........11 Allumer / Eteindre le téléphone portable ......11 Vérifiez le réseau disponible ..........12 Paramétrer la langue ..............12...
Page 4
ONTENU Fonctions spéciales de certaines touches......18 Symboles sur l’écran ...............22 Utiliser le téléphone............24 Généralités sur l’utilisation du téléphone ......24 Allumer / éteindre le téléphone portable ......25 Utiliser la lampe de poche ............26 Composition avec les touches de numérotation abrégée..27 Composition avec les touches d’appel direct.......28 Composition avec la répétition du dernier numéro composé...
Page 5
ONTENU Modifier une entrée du répertoire .........34 Supprimer une entrée du répertoire ........34 Supprimer toutes les entrées du répertoire ......34 Copier toutes les entrées du répertoire.........35 Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche de numérotation abrégée.............35 Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche d'appel direct ..................36 Menu «...
Page 6
ONTENU Entrer les numéros pour la fonction d’appel d’urgence ..52 Sélectionner le message d’urgence........53 Enregistrer un message d’urgence personnel .....54 Déroulement d’un appel d’urgence........54 Interrompre la fonction d’appel d’urgence......56 Menu « Paramètres » .............57 Profils d'utilisateur ..............57 Numéro de famille ..............59 Commande de tonalité............60 Réglage du téléphone..............60 Configuration réseau ...............63...
Page 7
ONTENU Menu « Services » ............69 Annexe................70 Caractéristiques techniques............70 Hotline de service..............71 Questions et réponses.............71 Conseils autour de la batterie..........74 Utilisation conforme à son usage .........75 Domaine d’emploi ..............75 Consignes de sécurité ............76 Bloc secteur................79 Recyclage ..................79 Déclaration de conformité .............81 Remarques d’entretien ............81 Garantie ..................81 Index ................84...
OTICE SUCCINCTE Notice succincte Important : avant de commencer, lisez les consignes de sécurité page 76. En un coup d’œil 1 Écran 12 Prise de chargement micro 2 Touches d’appel direct M1, M2, M3 13 Régulateur du volume 3 Softkey gauche 14 Contacts de chargement 4 Touche d’appel 15 LED Lampe de poche...
OTICE SUCCINCTE Contenu de la livraison La livraison inclut : 1 téléphone portable 1 chargeur 1 accumulateur lithium 1 mode d’emploi 1 chargeur de bureau 1 casque (seulement Insérer la carte SIM et l'accumulateur Les petites pièces peuvent être avalées ! La carte SIM peut être retirée.
Page 11
OTICE SUCCINCTE appuyer le couvercle vers le bas. • Si un accumulateur est encore inséré, retirez-le. • Insérez la carte SIM, les contacts dorés orientés vers le bas, dans le support en relief de la carte SIM. La carte SIM doit reposer sous le rail métal- lique.
OTICE SUCCINCTE Charger l’accumulateur • Avant de charger l’accumulateur, vérifiez que l'accumula- teur est inséré correctement. Ne pas retirer l'accumula- teur pendant le chargement du téléphone. Cela pourrait endommager le téléphone. • Lors de la première mise en service, chargez l’accumula- teur au moins pendant 4 heures.
OTICE SUCCINCTE Etat de charge de l’accumulateur L’état de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran : Vide - - > - - > - - > - - > - - > - - > Plein Si l'accumulateur est peu chargé, vous recevez un message correspondant sur l'écran.
OTICE SUCCINCTE Le code SIM (PIN de la carte SIM), que vous recevez avec la carte SIM, protège la carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2, que vous recevez avec certaines cartes SIM, vous est nécessaire pour accéder à des services particuliers.
OTICE SUCCINCTE Prendre l’appel Prendre l’appel Refuser l’appel Refuser l’appel Terminer la communication Terminer la communication Appeler Entrer le numéro d’appel Effacer En cas d’erreur, effacer le dernier chiffre Composer le numéro d’appel...
OTICE SUCCINCTE Paramètres et fonctions avancés Ce mode d'emploi contient d'autres indications relatives aux réglages et aux fonctions de votre Amplicomms M6900. Exemples : • Configuration des touches d’appel direct -> page 36. • Enregistrement des numéros d’appel dans le répertoire ->...
Page 17
OTICE SUCCINCTE une carte SIM prépayée, l’avoir disponible sur la carte est en outre conservé. Où puis-je me procurer une carte SIM ? Les cartes SIM sont en vente dans tous les magasins de télé- phone, dans les supermarchés et les grands magasins ayant des départements correspondants ou via Internet.
Page 18
Puis-je utiliser les cartes SIM d’un fournisseur quelconque de téléphonie mobile ? Oui. Le téléphone portable d’Amplicomms est ce qu’on appelle un téléphone à carte SIM « ouvert », c.-à-d. qu’il n’est pas fixé sur un certain opérateur ou fournisseur de télépho- nie mobile.
Page 19
OTICE SUCCINCTE sur la carte. Le chargement ultérieur est simple à effectuer directement via le téléphone, en ligne, dans de nombreux magasins ou aussi dans les stations de chargement (par exemple les distributeurs automatiques d’argent). Les télé- phones portables prépayés conviennent particulièrement aux utilisateurs qui téléphonent plus rarement.
E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Le téléphone en détail Éléments de commande Les éléments de commande sont expliqués aux pages 6 et 7. Fonctions spéciales de certaines touches Softkey à gauche En mode repos -> Affichage du menu prin- cipal; Un menu contient d'autres fonctions qui apparaissent sur l'écran au-dessus de la softkey (OK, par exemple) Softkey à...
Page 21
E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL on : la commande s’effectuant simplement et volontairement par une courte pression de la touche, il peut arriver parfois que des numéros non souhaités soient sélection- nés. Touche d’appel - Pour composer et recevoir une commu- nication.
Page 22
E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL ◄ - Calculatrice : accès rapide à la calcu- latrice. ► - Alarme : programmation d’une heure d’alarme. ▲ - Profil d’utilisateur : sélection / défini- tion d’un profil d’utilisateur. ▼ - Calendrier : accès rapide au calen- drier.
Page 23
E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Remarque : si aucun numéro n’est enre- gistré, il vous est demandé d’entrer d’abord le numéro de téléphone de votre messagerie. Dans ce cas, consultez la documentation relative à votre carte SIM ou adressez-vous à votre opérateur. Touche étoile - Lors de la composition du numéro pour entrer l'indicatif international «...
E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Touches +/- - En mode repos : réglage du volume de la tonalité des touches - En communication : réglage du volume de l’écouteur. - Touche + - quand le téléphone portable est fermé : allumage / arrêt de la lampe de poche (désactivation automatique après 30 secondes).
Page 25
E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Alarme/réveil réglé et activé Amplification activée Sonnerie activée Sonnerie et vibration Vibration, puis sonnerie Vibration uniquement Fonctionnement avec casque Mode silencieux activé USB connecté Un chronomètre fonctionne à l’arrière-plan Le symbole « roaming » apparaît quand le téléphone est enregistré...
TILISER LE TÉLÉPHONE Utiliser le téléphone Généralités sur l’utilisation du téléphone L'utilisation et la programmation du téléphone portable s’ef- fectuent via le menu. Utilisez les touches fléchées ▲ /▼ pour naviguer (défiler) • vers le haut et vers le bas dans les menus et les listes (par ex.
TILISER LE TÉLÉPHONE tre de ce groupe, appuyez une fois sur la touche ; pour la deuxième lettre, appuyez deux fois etc. Pour saisir deux lettres de la même touche, appuyez sur la touche aussi souvent que nécessaire pour saisir la première lettre, attendre env.
TILISER LE TÉLÉPHONE lume. Entrer le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur . La saisie du code PIN peut être évitée si cela est désactivé sur votre carte SIM (voir aussi page 64 « Verrouillage SIM » / cette option n’est pas possible chez tous les opérateurs).
TILISER LE TÉLÉPHONE « touche + ». Elle s’éteint automatiquement après 30 secon- des. Composer un numéro / Tenir une conversation • Le téléphone doit être en mode repos (carte SIM insérée et appareil allumé). • Entre le numéro de téléphone, y compris l'indicatif du pays ou de la ville.
TILISER LE TÉLÉPHONE rotation abrégée sur les touches numériques, voir « Enre- gistrer une entrée du répertoire sur une touche de numé- rotation abrégée », page 35. Composition avec les touches d’appel direct • Appuyez brièvement sur la touche d’appel direct pro- grammée au préalable.
TILISER LE TÉLÉPHONE Accepter un appel • Quand votre téléphone sonne, appuyez sur la touche « décrocher » verte. • Appuyez sur la touche « raccrocher » rouge pour refu- ser l’appel. L’appelant reçoit une tonalité d’occupation de la ligne (dépend de l’opérateur). La softkey droite vous permet de désactiver la sonne- rie («...
TILISER LE TÉLÉPHONE • Pour désactiver le mode mains-libres, appuyez sur la Position H. Le haut-parleur est désactivé. Désactiver le microphone (Mute/Silencieux) • Pendant une communication, appuyez sur Options, sélec- tionnez Sourdine et appuyez sur Activer. Le microphone est désactivé. •...
« R » ÉPERTOIRE • Appuyez sur Options et sélectionnez Appeler - OK. • Quand le deuxième participant vous contacte, appuyez sur Options et sélectionnez Conférence – OK pour met- tre toutes les parties en contact. Menu « Répertoire » Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros dans le répertoire interne (jusqu’à...
« R » ÉPERTOIRE des informations sur les espaces mémoires encore disponi- bles sur le téléphone et sur la carte SIM. Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire • Appuyez sur Noms -> Options -> Ajouter un nouveau contact. • Choisir si la nouvelle entrée doit être enregistrée sur le téléphone ou sur la carte SIM.
« R » ÉPERTOIRE nez Anneau de Rec vous pouvez enregistrer votre propre signal d’appel ou dire un texte quelconque dans le micro- phone. Ce propre enregistrement est considéré comme une « sonnerie ». Appuyez sur le bouton rouge au centre de la touche de navigation, puis appuyez sur Options ->...
« R » ÉPERTOIRE • Sélectionnez une entrée avec les touches fléchées ou sai- sir d’abord les premières lettres de l’entrée. • Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour composer le numéro. Modifier une entrée du répertoire • Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
« R » ÉPERTOIRE re -> Supprimer tous les contacts. Choisissez si les entrées doivent être supprimées sur le téléphone ou sur la carte SIM et confirmez votre choix. Indication : • Pour supprimer toutes les entrées du téléphone, vous avez besoin du mot de passe du portable. Le mot de passe réglé...
« R » ÉPERTOIRE • Vérifiez d'abord que la fonction numérotation abrégée est activée. Indication : Si « Désactiver » apparaît sous Statut, appuyez sur la softkey gauche (Activer) pour activer la fonction. • Sélectionnez Choisir numéro et appuyez sur OK. •...
Page 39
« R » ÉPERTOIRE • Sélectionnez une touche d’appel direct parmi (M1, M2, M3) et appuyez sur OK. • Le cas échéant, modifiez le nom de la touche et appuyez sur ▼. • Sélectionnez Éditer -> Du phonebook, sélectionnez une entrée et appuyez sur OK.
Page 40
« R » ÉPERTOIRE • Composer: appeler le numéro. • Éditer: vous pouvez éditer l’entrée. • Supprimer : l’entrée est supprimée. • Copier: vous pouvez copier l’entrée sur le téléphone ou sur la carte SIM. • Déplacer : vous pouvez déplacer l’entrée sur le téléphone ou sur la carte SIM.
« M » ESSAGES numérotation abrégée. • Numéros extra: votre propre numéro de téléphone. • Statut de mémoire: indique le nombre d’entrées conte- nues sur la carte SIM et dans le téléphone. • Copier les contacts: copier tous les contacts de la carte SIM dans le téléphone et vice-versa.
« M » ESSAGES Menu « Messages » Après avoir appuyé sur Menu -> Messages, vous avez les possibilités suivantes : • Ecrire un message : écrire un nouveau SMS. • Boîte de réception : ouvrir la liste des SMS reçus. •...
Page 43
« M » ESSAGES • Appuyez sur Menu -> Messages -> Ecrire un SMS -> Carte SIM et appuyez sur OK. • Les possibilités suivantes s'offrent à vous : Adresse SMS du CS: (numéro de téléphone du centre SMS de votre opérateur. En cas de questions à ce pro- pos, adressez-vous le cas échéant à...
« M » ESSAGES Serveur de message vocaux : vous pouvez modifier le numéro d’appel de votre messagerie vocale. En cas de questions à ce propos, adressez-vous à votre opérateur. Ecrire et envoyer un SMS • Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Ecrire un message.
« M » ESSAGES • Sélectionnez Ajouter à partir du répertoire, sélectionnez une entrée et appuyez sur OK. • L’entrée sélectionnée s’affiche. • Appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer. Lire, supprimer des SMS et autres options • Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Boîte de réception.
Page 46
« M » ESSAGES Supprimer : vous pouvez supprimer le SMS. Effacer tout : vous pouvez effacer tous les SMS. Avancé Utiliser numéro : vous pouvez appeler le numéro de l’expéditeur, enregistrer ce numéro dans le répertoire ou envoyer un SMS à ce numéro. Copier vers téléphone/SIM : Vous pouvez copier le SMS de la carte SIM sur le téléphone ou du télé- phone sur la carte SIM.
« C ’ » ENTRE D APPEL Menu « Centre d’appel » A l'arrivée d’un nouvel appel, un message apparaît sur l'écran. • Appuyez sur Retour pour supprimer l’affichage. Un sym- bole apparaît sur l’écran pour indiquer un nouvel appel. Cet appel doit être considéré...
« C ’ » ENTRE D APPEL Appuyez sur Options et choisissez parmi les possibilités suivantes : Afficher : les détails s’affichent. Composer: appeler le numéro. Envoyer un SMS : envoyer un SMS à ce numéro. Enregistrer dans Répertoire électronique : l’entrée est enregistrée dans le répertoire.
« C ’ » ENTRE D APPEL Tout et appuyez sur OK. Confirmez la demande de confir- mation par Oui. Paramètres de l’appel • Après avoir appuyé sur Menu-> Centre d’appel -> Régla- ge de l`appel, vous avez les possibilités suivantes : •...
Page 50
« C ’ » ENTRE D APPEL vocaux (entrez ensuite un numéro cible ou sélectionnez Vers la messagerie vocale quand les appels doivent être dirigés vers votre mes- sagerie), Désactiver ou interroger le comporte- ment actuel avec Statut de la requête. Renvoyer au cas ou non joignable : renvoi d’appel, si votre portable n’est pas joignable dans le réseau (désactivé...
Page 51
« C ’ » ENTRE D APPEL réglages possibles, voir « Renvoyer tout les appels video ». Annuler tous les renvois : désactiver tous les renvois d'appel. • Appel restreint : mise en place de blocages pour les appels sortants et entrants. Le mot de passe à indiquer respectivement dépend de l'opérateur.
Page 52
« C ’ » ENTRE D APPEL (dont vous avez la carte SIM) peuvent être com- posés. Appels entrants : si lors de l’activation de All voice calls, aucun appel n’est signalé, vous n’êtes pas joignable. Le réglage Appels vocaux en itinérance bloque tous les appels entrants quand vous êtes hors du réseau de votre terri- toire national (par exemple à...
Page 53
« C ’ » ENTRE D APPEL Rappel automatique: si cette fonction est activée, les numéros qui étaient « occupés » lors de l’appel sont composés de manière continue (intervalle de 5 minutes, 5 tentatives au max.). Affichage de la durée de l'appel : si cette fonction est activée, la durée actuelle de la communication s'affiche sur l'écran.
« SOS » Menu « SOS » Ce téléphone est équipé d'une fonction d’appel d’urgence. Il est possible de saisir jusqu’à cinq numéros personnels pour une séquence automatique d’appel d’urgence ou le numéro d’un centre d'appel d'urgence. Sélectionner la destination de l’appel d’urgence •...
« SOS » • Sélectionnez Du phonebook pour reprendre des numé- ros à partir du répertoire ou Éditez le nombre pour entrer des numéros directement. • Sélectionnez Nombre central d'appel et entrez le numéro de téléphone souhaité. Indication : Il n’est pas permis d’entrer ici des ser- vices publics tels que police, pompiers ou centre de coordinations des secours.
« SOS » vous lisez vous-même doit être envoyé. Afin de pouvoir utiliser ce réglage, vous devez enregistrer un message vocal auparavant (voir ci-dessous). Enregistrer un message d’urgence personnel • Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Message SOS record, et appuyez sur OK. •...
Page 57
« SOS » Lors du réglage « Régler 5 nombre » : • Le premier numéro est appelé. • Si le premier numéro d'appel d'urgence ne répond pas, le deuxième numéro d'appel d'urgence est appelé etc. Tous les numéros d'appel d'urgence (max. 5) sont appelés les uns après les autres.
« SOS » • Attention : Veuillez mentionner explicitement dans votre message d’appel d’urgence personnel que l’ap- pelé doit appuyer sur la touche 0 pour pouvoir parler avec vous. Si cela n'a pas lieu, la boucle de l’appel se poursuit. Cette mesure permet d’éviter que la boucle de l’appel d’urgence soit interrompue quand un répondeur reçoit votre appel, par exemple.
« P » ARAMÈTRES Menu « Paramètres » Profils d'utilisateur Vous pouvez enregistrer différents profils (paramètres spé- ciaux en fonction de l’utilisateur ou de l’environnement), que vous pouvez rapidement commuter en cas de besoin. • Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Profils d'utilisateur.
Page 60
« P » ARAMÈTRES Volume de messages - Tonalité pour la réception d’un SMS Tonalité d’alarme – sélection de la mélodie pour l’alarme / le réveil volume de la sonnerie Volume d’alarme - d’alarme/du réveil. Clavier - paramétrez la sélection d'un chiffre pour qu’elle s'effectue avec un Clic, un Son, l’annonce du chiffre respectif par un Ton de voix humaine 1 (La lecture vocale n'est...
« P » ARAMÈTRES Remarque : en général, il est possible de désactiver les tonalités pour Allumé Éteint et capot ouvert fermé. Alerte systéme – Son avec notification de système. Type d'alerte : choisissez si un appel doit être signalé par Sonner, vibreur uniquement , Vibrer et sonner ou d’abort Vibreur puis sonnerie.
« P » ARAMÈTRES • Le cas échéant, modifiez la désignation (max. 4 carac- tères) et appuyez ensuite sur ▼. • Appuyez sur Editer et sélectionnez une entrée du réper- toire, entrez le numéro à la main ou supprimez le numéro enregistré...
Page 63
« P » ARAMÈTRES Date et heure : Vous pouvez sélectionner le fuseau horaire dans ce menu (Choisir la ville d'origine) et paramétrer l’heure et la date. Planification de l'énergie On/Off : Vous pouvez para- métrer jusqu’à quatre heures d’activation ou de désac- tivation automatique pour votre téléphone.
Page 64
« P » ARAMÈTRES Image du fond de l'écran : sélectionnez une image d’arrière-plan pour l'écran au repos. Electric torch : Allumez ou éteignez la lampe de poche. La lampe de poche peut être également allumée et éteinte quand le téléphone portable est fermé en appuyant sur la «...
« P » ARAMÈTRES Configuration réseau • Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Configu- ration réseau et appuyez sur OK • Les possibilités suivantes s'offrent à vous : Nouvelle recherche : démarrez la recherche des réseaux disponibles. Choisir le réseau : sélectionnez un réseau dans la liste. Mode de sélection : choisissez si la sélection du réseau du portable doit s’effectuer automatiquement ou manuellement.
« P » ARAMÈTRES Securité SIM Verrouillage SIM : vous pouvez activer ou désacti- ver l’interrogation du PIN SIM lors de l’allumage du téléphone. Certaines cartes SIM ne le permet- tent pas. Modifier le mot de passe : vous pouvez modifier le PIN de SIM.
« O » RGANISATEUR Menu « Organisateur » Calendrier Le calendrier peut être paramétré de janvier 1970 à décem- bre 2030. Les Options vous permettent de parvenir à diffé- rentes fonctions comme • Afficher • Afficher tout • Ajouter un évènement •...
« O » RGANISATEUR • Entrez le(s) chiffre(s) suivant(s). égal • Appuyez sur ou le bouton rouge au centre de la tou- che de navigation pour exécuter l’opération de calcul. Alarme Vous pouvez paramétrer cinq différentes heures d’alarme qui doivent retentir une fois, quotidiennement ou seulement cer- tains jours.
« O » RGANISATEUR • Déterminez sous Type d'alerte le mode de l’alarme (Son- ner / vibreur uniquement / Vibrer et sonner). • Si le réveil retentit, désactivez-le avec Stop. Tâches Vous pouvez définir les rappels de rendez-vous après Ajou- ter.
Page 70
« O » RGANISATEUR avec Options, vous pouvez Remettre à l'état initial le chronomètre ou Continuer. • Laps de temps : chronomètre avec fonction laps de temps sans totalisation du temps complet. Début démarre la fonction, tour mesure le laps de temps (le temps écoulé...
« S » ERVICES ment avec le bouton rouge au centre de la touche de navigation ou la softkey gauche. Avec la sofkey droite Remettre à l'état initial, les quatre chronomètres sont tous réinitialisés. Menu « Services » Les entrées apparaissant dans ce menu dépendent de votre opérateur.
En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance télé- phonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre www.amplicomms.com site Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Page 74
NNEXE L’intensité du signal Pas de connexion au réseau. Il est n’est pas affichée. possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur. Le clavier ne fonctionne La vitesse opérationnelle de absolument pas ou que l’écran est réduite à...
Page 75
NNEXE L’affichage est présent, Retirez la batterie pendant 3 mais l’appareil ne réagit minutes et essayez une nouvelle pas lorsque vous appu yez fois. sur une touche. Pas de liaison avec le Adressez−vous à votre opérateur. réseau de téléphonie mobile. Le message “Insérer Assurez−vous que la carte SIM SIM“...
NNEXE avec un chiffon doux et sec. − Chargez le téléphone pendant 4 heures. Conseils autour de la batterie • Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les char- geurs homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée. •...
NNEXE Utilisation conforme à son usage Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
NNEXE proximité du ventre des femmes enceintes ainsi que du bas ventre des adolescents. Consignes de sécurité • Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleille- ment direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
Page 79
NNEXE • Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de por- tée des enfants. • La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge peuvent éventuellement l’avaler. • La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la communication et portez ensuite le téléphone à...
Page 80
NNEXE votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou sup- posez un trouble. • Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles...
NNEXE Bloc secteur Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière d’éco- conception de l’Union européenne (directive 2005/32/CE). Ceci signifie que la consommation de courant en marche et en état de veille est nettement plus faible par rapport aux blocs secteur de version plus ancienne.
Page 82
NNEXE appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci.
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. • N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie AMPLICOMMS − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont...
Page 84
NNEXE pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/provider. La garantie ne s’ap- plique pas aux batteries utilisées dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à...
Page 85
AMPLICOMMS. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces disposi- tions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire...
NDEX Index Chargement via la prise Accepter un appel ..29 de chargement Alarme....66 mini USB... . . 10 Allumer / Eteindre le Chargement via le téléphone portable .
Page 87
NDEX Date et heure ..61 Fonctions spéciales de Déclaration de certaines touches..18 conformité ... 81 Déroulement d’un appel Garantie .
Page 88
NDEX Langue ... 12, 61 Liste d’appels ..28, 45 Paramétrages de la sécurité ....63 Paramètres de l’appel .
Page 89
NDEX Répétition du dernier Terminer la numéro ....28 communication ..13 Restaurer paramètres Ton de voix humaine. . . 58 d'usine.
RBORESCENCE DES MENUS Arborescence des menus Messages Ecrire un message Boîte de réception Brouillons Boîte de sortie Messages envoyés Modèles SMS Ecrire un SMS SIM card Statut de mémoire Enregistrer message envoyé de stockage privilégié Répertoire téléphonique (Options) Afficher Ajouter un nouveau contact Envoyer un SMS Composer Editer...
Page 91
RBORESCENCE DES MENUS NHANG Numéros extra Statut de mémoire Copier les contacts Déplacer les contacts Supprimer tous les contacts Centre d’appel Historique des appels Appels en absence Appels effectués Appels reçus Effacer les journaux Réglage de l`appel Réglage de l`appel Appel en attente Renvoi d'appel Appel restreint...
RBORESCENCE DES MENUS Paramètres Profils d'utilisateur Numéro de famille Commande de tonalité Réglage du téléphone Date et heure Planification de l'énergie On/Off Langue Méthodes favorites de saisie Image du fond de l'écran Electric torch LED Mode Rétroéclairage de l'écran LCD Configuration réseau Nouvelle recherche Choisir le réseau...
Page 93
RBORESCENCE DES MENUS NHANG Organisateur Calendrier Calculatrice Alarme Liste des tâches Chronomètre Services...