Hirschmann MCA 4690 Instructions De Montage page 5

Table des Matières

Publicité

arretieren
fix
arrêter
±0,5
3,5
Nm
Anziehmoment
Tightening torque
Couple de serrage
L
R
722 795-001
722 793-001
Zum Abschluß den Halter mit den
Blechschrauben am Antriebs-
gehäuse arretieren.
Die Sechskantmutter am Antennen-
kopf und die Schrauben am Halter
fest anziehen.
Verwendung von Spezialhaltern
1. Mercedes-Modelle
Die beiliegenden Befestigungsteile
„L + R" am Gehäuse in abgebildeter
Position einsetzen. An den Befesti-
gungsteilen können die Halter von
der jeweiligen Spezial-Automatic-
Antenne wiederverwendet und wie
diese am Fahrzeug befestigt werden.
2. BMW, Opel und andere Fahr-
zeugtypen
Es können die am Gehäuse direkt
eingerasteten Halter übernommen
werden.
Finally fix the bracket with tin screws
to the drive case.
Tighten the hex nut on the antenna
head and the screws at the
bracket.
Use of specific fixing brackets
1. Mercedes models
Insert both the enclosed fixing
parts "L + R" to the antenna hou-
sing at the position indicated. The
specific fixing brackets for Mercedes
automatic antennas can be reused
to these fixing parts.
2. BMW, Opel and other cars
The existing brackets can be used.
Pour finir arrêter le support avec
des vis à tôle au boîtier de moteur.
Visser à fond l'écrou hexagonal à
la tête d'antenne et les vis au sup-
port.
Utilisation des supports
spécifiques
1. Modèles Mercedes
Introduire les deux pièces de fixation
"L + R" au lieu indiqué sur le boîtiter
de l'antenne.
Les supports spécifiques pour les
antennes automatiques Mercedes
peuvent ainsi être reutilisées
comme avant.
2. BMW, Opel et d'autres
modèles
Les supports existants peuvent
être utilisées.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

921 626-001921 626-002

Table des Matières