Sincro SW-E Série Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour SW-E Série:
Table des Matières

Publicité

ISTRUZIONI PER LA SALDATURA
CAVI DI SALDATURA
I cavi di saldatura devono essere della
lunghezza minima necessaria, devono
essere mantenuti vicini e correre sul
suolo.
Non utilizzare cavi con l'isolamento rovi-
nato o di sezione insufficiente.
Per il diametro dei cavi si faccia riferi-
mento alla Tab.1.
COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE
E MESSA A TERRA
Seguire le prescrizioni delle norme
nazionali riguardo il collegamento equi-
potenziale dei componenti metallici nei
pressi dell'impianto di saldatura e la loro
eventuale messa a terra.
PREPARAZIONE DEI PEZZI
La preparazione varia a seconda del
tipo di giunto, dello spessore, della
posizione e dell'accessibilità dei pezzi.
In generale i lembi da saldare devono
essere preparati mediante pulizia da
vernice, ruggine o altri agenti contami-
nanti.
Per la saldatura in piano fino a 10-
12mm di spessore si adotta normal-
mente la preparazione a V (vedi Tab.2),
per spessori maggiori è preferibile
quella a X con ripresa a rovescio o a U
senza ripresa.
SCELTA DELL'ELETTRODO
Le saldatrici serie SW sono adatte alla
saldatura di elettrodi di qualunque tipo
(rutilici, basici, cellulosici). Il diametro
dell'elettrodo dipende dallo spessore
del materiale, dalla posizione del pez-
zo, dal tipo di giunto. Naturalmente
diametri maggiori richiedono correnti
maggiori e comportano maggiore ap-
porto termico nella saldatura.
Quando si esegua una saldatura in po-
sizione è conveniente usare diametri
minori e più passate successive per ri-
durre il deflusso del bagno di saldatura.
SCELTA DELLA CORRENTE
Il range di corrente di saldatura è rac-
comandato dal costruttore dell'elettro-
do ed è indicato sul contenitore degli
elettrodi.
SALDATURA
L'arco si innesca sfregando la punta
dell'elettrodo sul pezzo collegato al
cavo di massa e ritraendo quindi l'e-
lettrodo fino alla normale distanza di
saldatura. Se il movimento è troppo
rapido, si spegne l'arco; se invece è
troppo lento, l'elettrodo si incolla ed oc-
corre uno strappo laterale per liberarlo.
La saldatura consiste nel deposito di
gocce di metallo fuso dell'elettrodo sul
pezzo. Il rivestimento dell'elettrodo, nel
bruciare, fornisce il gas protettivo al ba-
gno di saldatura.
La saldatura può essere eseguita con
tecniche diverse la cui scelta dipende
da svariati fattori.
In generale, l'elettrodo va mantenuto
inclinato e va spostato eseguendo delle
oscillazioni tra i due lembi da unire in
modo da evitare un eccessivo accumu-
lo di materiale di apporto al centro della
14
INSTRUCTIONS FOR WELDING
WELDING CABLES
The welding cables must be of the mi-
nimum length necessary, they must be
kept close together and run along the
ground.
Do not use cables on which the insula-
tion is spoiled or which have an insuffi-
cient section.
For the cable diameter, see Tab. 1.
EQUIPOTENTIAL CONNECTION
AND EARTHING
Follow the national requirements for
the equipotential connection of metal
components in the vicinity of the wel-
ding system and for earthing them if
necessary.
PREPARING THE PARTS
The preparation varies depending on
the type of weld, the thickness, the po-
sition and the accessibility of the parts.
In general the edges to be welded must
be prepared by cleaning off any paint,
rust or other contaminating substan-
ces.
For flat welding up to a thickness of
10-12mm, the V preparation is normal-
ly used (see Tab. 2), while for greater
thicknesses it is preferable to use the X
preparation with upside-down rewelding
or the U preparation without rewelding.
CHOOSING THE ELECTRODE
The welders in the SW series are suita-
ble for welding any type of electrodes
(rutile, basic, cellulose).The electrode
diameter depends on the thickness of
the material, the position of the part
and the type of weld. Larger diameters
of course require greater currents and
involve a greater amount of heat in
welding.
When making a weld in position it is
convenient to use smaller diameters
and several passes to reduce the flow
of the weld pool.
CHOOSING THE CURRENT
The range of the welding current is re-
commended by the electrode manufac-
turer and is indicated on the electrode
container.
WELDING
The arc is struck by rubbing the tip of
the electrode on the part connected to
the earth cable and then drawing back
the electrode to the normal welding
distance. If the movement is too fast,
the arc goes out; if it is too slow, the
electrode sticks and you must pull side-
ways to free it.
Welding consists of depositing drops of
molten electrode metal on the part. As
it burns, the electrode coating provides
the protective gas for the weld pool.
Welding may be carried out with diffe-
rent techniques, the choice of which
depends on various factors
In general, the electrode is kept tilted
and is shifted by making oscillating
movements between the two edges
that are to be joined so as to avoid an
excessive build-up of weld material in
the centre of the weld (see Fig.5).
At the end of each pass it is necessary
INSTRUCTIONS POUR LE SOUDAGE
CÂBLES DE SOUDAGE
Les câbles de soudage doivent être
de la longueur minimum nécessaire, ils
doivent être maintenus proches l'un de
l'autre et ils doivent passer sur le sol.
Ne pas utiliser de câbles de section in-
suffisante ou dont la gaine isolante est
endommagée.
Pour le diamètre des câbles, se référer
au Tableau 1.
CONNEXION ÉQUIPOTENTIELLE ET
MISE À LA TERRE
Suivre les prescriptions des normes en
vigueur dans le pays d'installation en
ce qui concerne la connexion équipo-
tentielle des composants métalliques à
proximité du poste de soudage et leur
éventuelle mise à la terre.
PRÉPARATION DES PIÈCES
La préparation varie selon le type de
joint, l'épaisseur, la position et l'acces-
sibilité des pièces.
En général les bords à souder doivent
être préparés en éliminant les traces de
peinture, de rouille ou d'autres agents
contaminants.
Pour le soudage à plat jusqu'à 10-12
mm d'épaisseur, on adopte généra-
lement la préparation en V (voir tab.
2); pour les épaisseurs supérieures, il
vaut mieux choisir la préparation en "X"
avec reprise à l'envers ou en "U" sans
reprise.
CHOIX DE L'ÉLECTRODE
Les soudeuses série SW sont adaptées
au soudage d'électrodes de n'importe
quel type (rutiliques, basiques, cellu-
losiques). Le diamètre de l'électrode
dépend de l'épaisseur du matériau,
de la position de la pièce, du type de
joint. Naturellement les plus grands
diamètres demandent des courants
plus importants et comportent un plus
grand apport thermique lors du souda-
ge.
Quand on effectue une soudure in situ,
il est préférable d'utiliser des diamètres
moins importants et d'effectuer plu-
sieurs passes successives pour réduire
l'écoulement du bain de soudure.
CHOIX DU COURANT
La gamme du courant de soudage est
recommandé par le constructeur de
l'électrode et est indiquée sur l'embal-
lage des électrodes.
SOUDAGE
L'arc s'amorce en frottant la pointe de
l'électrode sur la pièce connectée au
câble de masse et en reculant ensuite
l'électrode jusqu'à la distance de souda-
ge normale. Si le mouvement est trop
rapide, l'arc s'éteint; si au contraire il
est trop lent, l'électrode se colle et il
faut effectuer une traction latérale pour
la libérer.
Le soudage consiste dans le dépôt de
gouttes de métal fondu de l'électrode
sur la pièce. L'enrobage de l'électrode,
en brûlant, fournit le gaz protecteur au
bain de soudure.
Le soudage peut être effectué avec

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières