Figure 1 - General Placement on Car / Figura 1: Colocación general
en el vehículo / Figure 1 - Positionnement général sur le véhicule
4
Install Rack on Vehicle / Instalar el portabicicletas en el vehículo / Installation du porte-vélos sur le véhicule
5
Step 4:
Adjust the Arms.
4a Lift "lock" lever to release arms
4b Rotate arm into general position
4c Close lever
4d Repeat with 2nd arm
Note: Arms must be slightly above Horizontal.
Paso 4:
Ajusta los brazos.
4a Levanta la palanca de "bloqueo" para soltar los brazos
4b Gira el brazo en la posición general
4c Cierra la palanca
4d Repite con el segundo brazo
Nota: Los brazos deben quedar ligeramente sobre la horizontal.
Étape 4 : Ajustez les bras.
4a Soulevez le levier de verrouillage pour libérer les bras.
4b Faites pivoter un bras jusqu'à son positionnement général.
4c Fermez le levier.
4d Recommencez de manière identique avec le deuxième bras.
Remarque : Les bras doivent être situés légèrement au-dessus de l'horizontale.
Step 5: Place rack onto vehicle. Use fit guide information to
properly position lower feet on bumper, trunk face or
license plate.
Paso 5: Coloca el portabicicletas sobre el vehículo. Sigue
la información de la guía de adaptación para
colocar correctamente los pies inferiores sobre el
parachoques, maletero o matrícula.
Étape 5 : Placez le porte-vélos sur le véhicule. Consultez le guide
de compatibilité afin de positionner correctement
les pieds inférieurs sur le pare-chocs, le coffre ou la
plaque d'immatriculation.