Gardena 4000/2 Mode D'emploi

Gardena 4000/2 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 4000/2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4000/2
D
Betriebsanleitung
Regenfasspumpe
GB
Operating Instructions
Rain Water Tank Pump
F
Mode d'emploi
Pompe pour collecteur d'eau
de pluie
NL
Gebruiksaanwijzing
Regentonpomp
S
Bruksanvisning
Pump för Regnvattentunna
DK
Brugsanvisning
Regnvandspumpe
FI
Käyttöohje
Sadevesipumppu
N
Bruksanvisning
Regnvannstankpumpe
I
Istruzioni per l'uso
Pompa per cisterna
E
Instrucciones de empleo
Bomba para depósitos aguas
pluviales
P
Manual de instruções
Bomba para depósito de água de
chuva
PL
Instrukcja obsługi
Pompa do deszczówki
H
Használati utasítás
Hordóürító szivattyú
CZ
Návod k obsluze
Čerpadlo do sudu
Art. 1740
4000/2 automatic
SK
Návod na obsluhu
Čerpadlo do suda
GR
Οδηγίες χρήσης
Αντλία συλλεκτών βρόχινου νερού
RUS
Инструкция по эксплуатации
Насос для резервуаров
с дождевой водой
SLO
Navodilo za uporabo
Potopna črpalka za deževnico
HR
Upute za uporabu
Pumpa za spremnike kišnice
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Pumpa za rezervoare kišnice
UA
Інструкція з експлуатації
Насос для резервуарів
з дощовою водою
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă pentru rezervor apă de
ploaie
TR
Kullanma Kılavuzu
Yağmur Suyu Tankı Pompası
BG
Инструкция за експлоатация
Помпа за дъждовна вода
AL
Manual përdorimi
Pompë fuçie për ujin e shiut
EST
Kasutusjuhend
Vihmaveemahutipump
LT
Eksploatavimo instrukcija
Lietaus vandens talpyklų siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Lietus ūdens tvertnes sūknis
Art. 1742

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 4000/2

  • Page 1 4000/2 Art. 1740 4000/2 automatic Art. 1742 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Regenfasspumpe Čerpadlo do suda Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Rain Water Tank Pump Αντλία συλλεκτών βρόχινου νερού Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Pompe pour collecteur d’eau Насос для резервуаров de pluie с...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Domaine d’utilisation de votre pompe pour coIlecteur d’eau de pluie GARDENA ......17 2.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    N’utilisez pas une pompe endommagée. En cas d’usure ou d’endommagement, faites vérifier v Consultez votre électricien. l’appareil par le service Après-Vente GARDENA. Si vous ajoutez une rallonge au câble électrique fourni, celle-ci doit avoir un diamètre au Consignes de sécurité...
  • Page 4: Montage

    Le tube de refoulement télescopique est com- posé d’un robinet d’arrêt GARDENA. Pour brancher dessus un tuyau d’arrosage, nous vous recommandons d’utiliser un raccord rapide, réf. 18215 s’il s’agit d’un tuyau d’arrosage Ø int. 13 mm ou un raccord rapide, réf.
  • Page 5 éteinte. Offre complète : Récupérateurs-filtres GARDENA, réf. 3820 / 3821 Nécessaire de raccordement GARDENA, réf. 3815 Couvercles pour collecteurs GARDENA, réf. 3801 / 3805 Collecteurs d’eau de pluie...
  • Page 6: Mode Automatique

    Pour garantir l’enclenchement et la coupure du flotteur, la longueur du câble entre le flotteur et le blocage du flotteur doit être d’au moins 10 cm. 4000/2 automatic (réf. 1742): Mode automatique : La pompe s’arrête automatiquement dès que l’eau cesse d’être prélevée.
  • Page 7: Entretien

    6. Entretien Nettoyage du filtre : DANGER ! Décharge électrique ! Un risque de blessure provoqué par le courant électrique, existe. v Avant d’effectuer la maintenance de la pompe pour collecteur d’eau de pluie, la débrancher du réseau électrique. Afin de garantir un fonctionnement durable et sans incident, il convient de nettoyer le filtre à...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    élimi- ner la fuite. Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après-vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 8. Caractéristiques techniques Réf.
  • Page 9: Service Après-Vente / Garantie

    2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du...
  • Page 10 Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h Características de performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό...
  • Page 11 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 12 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Page 13 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Page 14 GARDENA-Technische Dokumentation, Pompe pour collecteur d’eau Désignation du matériel : M. Kugler 89079 Ulm de pluie Deposited Documentation: Omschrijving van de apparaten: Regentonpomp GARDENA Technical Documentation, Produktbeskrivning: Pump för Regnvattentunna M. Kugler 89079 Ulm Beskrivelse af produktet: Regnvandspumpe Documentation déposée: Sadevesipumppu...
  • Page 15 France Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Ce manuel est également adapté pour:

4000/2 automatic17401742

Table des Matières