Page 1
4000/2 Art. 1740 4000/2 automatic Art. 1742 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Regenfasspumpe Čerpadlo do suda Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Rain Water Tank Pump Αντλία συλλεκτών βρόχινου νερού Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Pompe pour collecteur d’eau Насос для резервуаров de pluie с...
N’utilisez pas une pompe endommagée. En cas d’usure ou d’endommagement, faites vérifier v Consultez votre électricien. l’appareil par le service Après-Vente GARDENA. Si vous ajoutez une rallonge au câble électrique fourni, celle-ci doit avoir un diamètre au Consignes de sécurité...
Le tube de refoulement télescopique est com- posé d’un robinet d’arrêt GARDENA. Pour brancher dessus un tuyau d’arrosage, nous vous recommandons d’utiliser un raccord rapide, réf. 18215 s’il s’agit d’un tuyau d’arrosage Ø int. 13 mm ou un raccord rapide, réf.
Page 5
éteinte. Offre complète : Récupérateurs-filtres GARDENA, réf. 3820 / 3821 Nécessaire de raccordement GARDENA, réf. 3815 Couvercles pour collecteurs GARDENA, réf. 3801 / 3805 Collecteurs d’eau de pluie...
Pour garantir l’enclenchement et la coupure du flotteur, la longueur du câble entre le flotteur et le blocage du flotteur doit être d’au moins 10 cm. 4000/2 automatic (réf. 1742): Mode automatique : La pompe s’arrête automatiquement dès que l’eau cesse d’être prélevée.
6. Entretien Nettoyage du filtre : DANGER ! Décharge électrique ! Un risque de blessure provoqué par le courant électrique, existe. v Avant d’effectuer la maintenance de la pompe pour collecteur d’eau de pluie, la débrancher du réseau électrique. Afin de garantir un fonctionnement durable et sans incident, il convient de nettoyer le filtre à...
élimi- ner la fuite. Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après-vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 8. Caractéristiques techniques Réf.
2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du...
Page 10
Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h Características de performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό...
Page 11
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Page 12
škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
Page 13
Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
Page 14
GARDENA-Technische Dokumentation, Pompe pour collecteur d’eau Désignation du matériel : M. Kugler 89079 Ulm de pluie Deposited Documentation: Omschrijving van de apparaten: Regentonpomp GARDENA Technical Documentation, Produktbeskrivning: Pump för Regnvattentunna M. Kugler 89079 Ulm Beskrivelse af produktet: Regnvandspumpe Documentation déposée: Sadevesipumppu...