Gardena 4000/5 eco Mode D'emploi
Gardena 4000/5 eco Mode D'emploi

Gardena 4000/5 eco Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 4000/5 eco:

Publicité

Liens rapides

D
Betriebsanleitung
Hauswasserwerk
GB
Operating Instructions
Pressure Tank Unit
F
Mode d'emploi
Groupe de surpression
NL
Gebruiksaanwijzing
Hydrofoorpomp
S
Bruksanvisning
Hydroforpump
DK
Brugsanvisning
Husvandværk
FI
Käyttöohje
Painevesiyksikkö
N
Bruksanvisning
Trykktank
I
Istruzioni per l'uso
Autoclave
E
Instrucciones de empleo
Estación de Bombeo con Calderín
P
Manual de instruções
Bomba doméstica
PL
Instrukcja obsługi
Zestaw hydroforowy
H
Használati utasítás
Házi vízellátó
CZ
Návod k obsluze
Domácí vodárna
SK
Návod na obsluhu
Domáca vodáreň
4000/5 eco
5000/5 eco
5000/5 eco inox Art. 1756
GR
Οδηγίες χρήσης
Πιεστικό με βαρέλι
RUS
Инструкция по эксплуатации
Станция бытового водоснабжения
автоматическая
SLO
Navodilo za uporabo
Hišna vodna črpalka
HR
Upute za uporabu
Kućni hidroforska pumpa
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Kućna hidroforska pumpa
UA
Інструкція з експлуатації
Домова водопровідна станція
RO
Instrucţiuni de utilizare
Hidrofor cu rezervor
TR
Kullanma Kılavuzu
Konut Suyu Tertibatı
BG
Инструкция за експлоатация
Хидрофорна уредба с
разширителен съд
AL
Manual përdorimi
Impiant uji për shtëpi
EST
Kasutusjuhend
Hüdrofooriga veeautomaat
LT
Eksploatavimo instrukcija
Siurblys su slėgio rezervuaru
LV
Lietošanas instrukcija
Spiedtvertnes ierīce
Art. 1754
Art. 1755

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 4000/5 eco

  • Page 1 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art. 1756 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Hauswasserwerk Πιεστικό με βαρέλι Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Pressure Tank Unit Станция бытового водоснабжения автоматическая Mode d’emploi Groupe de surpression Navodilo za uporabo Hišna vodna črpalka...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Ámbito de aplicación de su estación de bomboe con calderín GARDENA ....... . 94 2.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    En caso de avería hay de enviarla al servicio que los cables protegidos por goma con técnico GARDENA o llevarla a un electricista. DIN VDE 0620 (veáse Datos técnicos – Cable No exponga la bomba a la lluvia. No debe de conexión).
  • Page 4: Puesta En Funcionamiento

    4 pies sobre una base fija Como opción se recomienda adquirir como accesorio a través del servicio de posventa de GARDENA, pies apoyados por resorte (Art. 1753-00.901.00) para garantizar un funcionamiento suave y sin vibraciones. Coloque la estación de bombeo con calderín de modo que se pueda introducir un recipiente colector grande adecuado para vaciar la bomba o la instalación debajo del tapón de desagüe...
  • Page 5: Manejo

    Art. 1723 / – Accesorio de succión GARDENA Art. 1411 / 1418 / 1412 o Art. 1724 – Manguera de succión-impulsión GARDENA Art. 1729. ¡No utilice mangueras ni conectores en la boca de succión! v Conecte la manguera de aspiración...
  • Page 6 Auto a OFF. 1. Gire el conmutador giratorio 2. Aflojar manualmente la tapa de la cámara de filtración. 3. Abrir una caperuza de cierre de la boca de impulsión para ventilar. 4. Abra las válvulas que pueda haber en la línea de impulsión (dispositivos de conexión, elementos tipo stop, etc.) para que se purgue el aire durante el relleno y la aspiración.
  • Page 7: Almacenamiento

    Nota sobre la utilización de En función del caudal del aspersor, es posible que se produzca aspersores: un riego no uniforme debido a la conexión y desconexión automá- ticas de la bomba. 5. Almacenamiento Puesta fuera de En caso de riesgo de heladas, la estación de bombeo con calderín servicio: debe guardarse en un lugar protegido a las mismas.
  • Page 8: Solución De Averías

    7. Solución de averías ¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica ! v Antes solucionar cualquier avería, extraiga el enchufe de red. Los trabajos en la parte eléctrica sólo deben ser realizados por el servicio técnico de GARDENA. Avería Causa probable Solución La bomba no aspira.
  • Page 9 (véase más abajo). Membrana de la caldera v Ponerse en contacto con el ser- dañada. vicio posventa de GARDENA. La bomba se conecta Variaciones en los niveles de v Girar algo el interruptor ECO y desconecta varias veces presión debidas a la instalación.
  • Page 10: Accesorios Disponibles

    4. Vuelva a atornillar la cubierta protectora En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
  • Page 11: Servicio / Garantía

    Póngase en contacto por favor con la dirección postal indicada en el dorso. Garantía: GARDENA Manufacturing GmbH concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación.
  • Page 12 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 13 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Page 14 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Page 15 Art.: Gaminio nr.: CE-merkin kiinnitysvuosi: Típos: Tipi: Art. No: Izstr.: Anno di applicazione della certificazione CE: Tipos: Art. no: 4000/5 eco 1754 Colocación del distintivo CE: Typy: Nr artykułu: 5000/5 eco 1755 Ano de marcação pela CE: Típusok: Cikkszám: Rok nadania oznakowania CE:...
  • Page 16 Pumpen-Kennlinien 4000/5 eco Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla 5000/5 eco Charakteristiky čerpadla...
  • Page 17 Temuco, Chile Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Ce manuel est également adapté pour:

17545000/5 eco17555000/5 eco inox1756

Table des Matières