Stihl TS 700 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TS 700:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Instruction Manual
STIHL TS 700, 800
Notice d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl TS 700

  • Page 1 Instruction Manual STIHL TS 700, 800 Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 41 F Notice d’emploi 43 - 87...
  • Page 3: Table Des Matières

    Checking the Spark Plug Replacing the Starter Rope and Rewind Spring Replacing the V-belt Cut-off machine cart Storing the Machine Maintenance and Care Main Parts Specifications Special Accessories Maintenance and Repairs STIHL Limited Emission Control Warranty Statement TS 700, TS 800...
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    If you have never used a power tool intensity. An effect on individual Therefore, some changes, modifications before: have your STIHL dealer or other pacemaker types cannot be excluded and improvements may not be covered specialist show you how to operate the entirely.
  • Page 5 A face mask alone is not sufficient to by STIHL for this machine or which are Clothing and equipment protect the eyes. technically equivalent. Contact a dealer if in doubt. Only use high-quality cutting Dust (e.
  • Page 6 This helps reduce the risk of unit immediately if fuel is spilled. Change vibrations causing an incorrectly your clothes immediately if they are tightened filler cap to loosen or come off contaminated with fuel. and spill quantities of fuel. TS 700, TS 800...
  • Page 7 – Check that the deflector is secure - The machine is operated by only one Never use a chipped, cracked or warped consult a STIHL servicing dealer if it person. There should not be any other cutting wheel. is loose...
  • Page 8 The object that is to be cut must be regularly. Have the machine repaired by unburnt hydrocarbons positioned firmly; always guide the a STIHL servicing dealer if the cutting and benzene. Never run machine to the workpiece – never vice wheel continues to turn nevertheless.
  • Page 9 Never use the machine if it is not in good changes. condition. Consult a STIHL servicing dealer if in doubt. Reactive forces Do not work in the starting throttle –...
  • Page 10 – After that, do not change the cutting the user, when the cutting wheel e. g., use STIHL water attachment. direction. Avoid knocks and bumps with touches the object to be cut from above.
  • Page 11 – No general recommendation can be inspect antivibration elements STIHL recommends the use of genuine given for the length of usage because it periodically. STIHL spare parts. Such parts have depends on several factors.
  • Page 12: Sample Applications

    3 to 6 seconds without water in machine cart for binding dust – how it can move after separation order to spin off the water remaining on – whether it is under tension When breaking out the part, do not endanger assistants. TS 700, TS 800...
  • Page 13 – if necessary, leave small sever large wall thicknesses with ridges that hold the part that is to be even back and forth movements separated in position. Break these ridges later TS 700, TS 800...
  • Page 14: Cutting Wheels

    Cutting wheels are exposed to extremely high loads especially during freehand cutting. The cutting wheels, which have been developed by STIHL in cooperation with renowned manufacturers of abrasive wheels, are of high quality and tailored precisely to the respective intended use...
  • Page 15: Composite Resin Cutting Wheels

    – Clay pipe tracks. diamond cutting wheel. STIHL diamond cutting wheels are not Using the cutting wheel on a cut-off suitable for cutting metal. machine with a faulty spindle bearing can lead to deviations in radial and axial run-out.
  • Page 16 This can lead to stress cracks in the parent wheel or to annealing of individual segments. Deviations in axial run-out (B) result in higher thermal loading and wider cuts. TS 700, TS 800...
  • Page 17 Breakdowns or tears in the parent wheel Overloading use a new cutting wheel and segment Undercut Cutting in the wrong material use new cutting wheel; observe separat- ing layers of various materials STIHL recommends STIHL servicing dealers TS 700, TS 800...
  • Page 18: Assembling The Bearing And Guard

    Addition of water prevents the formation Built-up edges, sharpen of built-up edges. There are two different deflector versions (A, B) for the TS 700. For the TS 800 there is only the version B. Built-up edges take the form of a light...
  • Page 19 Unscrew the banjo bolt (1) Move the adjusting lever (5) to position A Remove the square nut from the Version B (TS 700, TS 800) guide from the inboard side of the Screw in the bolt (4) and tighten up guard...
  • Page 20 English Continue as described in the chapter “Tensioning the V-belt”. Version B (TS 700, TS 800) Disassemble the abrasive wheel (see “Fitting / replacing an abrasive wheel”) to relax the poly V-belt, loosen the Fit the "bear with guard" (9) on the...
  • Page 21: Tensioning The Ribbed V-Belt

    = 0 tensioning nut as illustrated Continue as described in the chapter Remove the hexagon bolts “Tensioning the V-belt”. The tensioning nut is spring- loaded – hold the combination wrench securely. TS 700, TS 800...
  • Page 22: Fitting / Replacing An Abrasive Wheel

    Retighten the hexagon bolts. Slide the locking pin (1) through the bore in the V-belt guard Turn the shaft with the combination wrench until the locking pin (1) engages in a bore behind the guard TS 700, TS 800...
  • Page 23: Fuel

    0.30 (300) Never use two cutting wheels at 0.40 (400) Use only STIHL two-stroke engine oil or the same time. The uneven wear 0.50 (500) equivalent high-quality two-stroke air- creates a risk of breaking and cooled engine oils for mixing.
  • Page 24: Fueling

    Refueling Fueling only at authorized disposal locations. Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends use of the STIHL filling system for fuel (special accessory). Preparing the machine Closing the filler cap...
  • Page 25: Starting / Stopping The Engine

    Press the bulb (6) of the fuel pump Release the throttle trigger,Master 7-10 times – even when the bulb is Control lever and throttle trigger still filled with fuel interlock in succession = starting throttle position TS 700, TS 800...
  • Page 26 Refueling If the carburetor has been set correctly, Press the fuel pump bulb 7-10 times the cutting wheel should not rotate when – even if it is full of fuel the engine is idling. TS 700, TS 800...
  • Page 27: Air Filter System

    STIHL recommends the use of genuine STIHL air filters. The high quality of these parts will ensure troublefree operation, a long service life for the Remove the locking screw (1) on engine and extremely long filter life.
  • Page 28: Engine Management

    Erratic idling behavior, poor acceleration Check the spark arresting screen in the muffler (present only in some Idle speed setting is too lean (e. g., at countries) – clean or replace it if low ambient temperature). necessary TS 700, TS 800...
  • Page 29: Spark Arresting Screen In Muffler

    (1) together and then lift the Turn the high speed screw (H) clip away clockwise (leaner) – max. up to the stop Remove the spark arresting screen (2) from the muffler Clean the soiled spark arresting screen TS 700, TS 800...
  • Page 30: Checking The Spark Plug

    If the screen is damaged or heavily only suppressed spark plugs of the Checking the Spark Plug carbonized, fit a new one type approved by STIHL – see "Specifications". Refit the spark arresting screen in If the engine is down on power, difficult...
  • Page 31: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    (7) Thread the rope through the rotor and secure it in the rotor with a simple overhand knot Remove the spring clip (4) Remove the rope rotor with washer (5) and pawls (6) TS 700, TS 800...
  • Page 32 Make a loop in the unwound starter rope and use it to turn the rope rotor six full revolutions in the direction of the arrow Hold the rope rotor tight – pull out the twisted rope and untangle it TS 700, TS 800...
  • Page 33: Replacing The V-Belt

    The cut-off machine can be mounted on from the front pulley. the cast arm and with the holes in the STIHL cut-off machine cart FW 20 the V-belt guard. (special accessory) in a few easy steps. Remove the "bearing and guard".
  • Page 34: Storing The Machine

    Remove the abrasive wheel Thoroughly clean the machine, especially the cylinder fins Store machine in a safe and dry place. Protect against unauthorized use (e. g., by children) TS 700, TS 800...
  • Page 35: Maintenance And Care

    Have them maintained by a specialist dealer Check idle adjustment – abrasive wheel must not rotate Carburetor Readjust idle speed Adjust electrode gap Spark plug Replace after 100 hours’ operation All accessible screws, nuts and bolts (not Retighten adjusting screws) TS 700, TS 800...
  • Page 36 Have them replaced by a specialist dealer test, check Abrasive wheel Replace test, check Supports / bars / rubber buffers (under- neath the machine) Replace Safety information sticker Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers present only in some countries TS 700, TS 800...
  • Page 37: Main Parts

    13 Muffler 14 Spark Arresting Screen 15 Front Handle 16 Decompression Valve 17 Cap for Spark Plug Boot 18 Choke Lever 19 Control Lever 20 Throttle Trigger 21 Throttle Trigger Lockout 22 Rear Handle Serial Number TS 700, TS 800...
  • Page 38 13 Muffler 14 Spark Arresting Screen 15 Front Handle 16 Decompression Valve 17 Cap for Spark Plug Boot 18 Choke Lever 19 Control Lever 20 Throttle Trigger 21 Throttle Trigger Lockout 22 Rear Handle Serial Number TS 700, TS 800...
  • Page 39 Must be depressed before the from the operator. throttle trigger can be activated. 11 Abrasive Wheel 22 Rear Handle Can either be a composite abrasive The support handle for the right wheel or a diamond abrasive wheel. hand. TS 700, TS 800...
  • Page 40: Specifications

    English Ignition system Cutting wheels (TS 700) Specifications Electronic magneto ignition Outside diameter: 350 mm EPA / CEPA Hole diameter/spindle Spark plug Bosch WSR 6 F, diameter: 20 mm (suppressed): NGK BPMR 7 A Tightening torque: 30 Nm The Emission Compliance Period Electrode gap: 0.5 mm...
  • Page 41: Special Accessories

    STIHL for this power tool or of sale, to meet the U.S. EPA are technically identical. Only use high- regulations for small non road engines.
  • Page 42 Limited is liable for damages to other STIHL Limited at no cost to the owner. maintenance or unapproved engine components caused by the Any warranted part which is not modifications.
  • Page 43 Service necessary for required maintenance Bring the product to any authorized at and after the first scheduled STIHL servicing dealer and present the replacement point signed warranty card. Maintenance Requirements The maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil mixture (see also instruction "Fuel").
  • Page 44 English TS 700, TS 800...
  • Page 45 Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Instructions pour les réparations Notice d'emploi Garantie de la Société STIHL nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société Prescriptions de sécurité et Limited relative au système STIHL.
  • Page 46: Indications Concernant La Présente

    Respecter les prescriptions de sécurité créneaux horaires à respecter. nationales spécifiques publiées par ex. La philosophie de STIHL consiste à L'utilisateur de la machine doit être par les caisses professionnelles poursuivre le développement continu de reposé, en bonne santé...
  • Page 47 STIHL pour cette machine ou des incontrôlées de la pièces similaires du point de vue machine, engendrant des technique. Pour toute question à ce forces de réaction extrê-...
  • Page 48 Arrêter le moteur avant de refaire le cuir. plein. Ne pas refaire le plein tant que le moteur est très chaud – du carburant peut STIHL propose une gamme complète déborder – risque d'incendie ! d'équipements pour la protection personnelle. TS 700, TS 800...
  • Page 49 échéant, le faire contrôler par le découpeuse dont la broche est revendeur spécialisé. endommagée – risque d'accident ! En cas de disques diamantés, tenir compte des flèches indiquant le sens de rotation prescrit. TS 700, TS 800...
  • Page 50 ; Après la mise en route du moteur, le fermement la poignée tubulaire et la disque peut être entraîné poignée de commande en les entourant immédiatement. avec les pouces. TS 700, TS 800...
  • Page 51 Chariot de guidage marche, il dégage des par le revendeur spécialisé. gaz d'échappement toxi- Les découpeuses STIHL peuvent être ques. Ces gaz peuvent Dégager l'aire de travail – ne pas montées sur un chariot de guidage être inodores et invisi- trébucher sur des obstacles, dans des...
  • Page 52 Il est interdit d'utiliser la machine à attention en introduisant le disque proximité de matières combustibles et dans une coupe – ne pas le gauchir de gaz inflammables. ou l'introduire en frappant ou en forçant ; TS 700, TS 800...
  • Page 53 Au découpage de l'acier : la projection de particules incandescentes présente Se tenir de telle sorte qu'aucune partie un risque d'incendie ! du corps ne se trouve dans le prolongement du plan de coupe du disque. TS 700, TS 800...
  • Page 54 – utiliser par ex. la prise d'eau STIHL. peuvent provoquer une perturbation de STIHL recommande de faire effectuer l'irrigation sanguine des mains Suivant leur version, les disques en les opérations de maintenance et les...
  • Page 55: Exemples D'utilisation

    Ne pas procéder à la maintenance de la moteurs d'engins mobiles non machine à proximité d'un feu et ne pas routiers. STIHL peut rejeter toute non plus ranger la machine à proximité demande de garantie pour un d'un feu – le carburant présente un...
  • Page 56 3 à 6 secondes au régime de travail barrettes. nouvelle coupe – à chaque passe, normal. la profondeur de coupe devrait Avant la séparation définitive de la partie découpée, il faut tenir compte : TS 700, TS 800...
  • Page 57 – veiller à ne nouvelle coupe – le cas échéant, en suivant la ligne marquée ; pas gauchir le disque. laisser de petites barrettes pour maintenir la partie découpée en place. Pour finir, casser ces barrettes. TS 700, TS 800...
  • Page 58: Disques À Découper

    à main levée. cas échéant, laisser de petites Les disques de haute qualité mis au barrettes pour maintenir la partie point par STIHL en collaboration avec découpée en place. Pour finir, des constructeurs de disques à casser ces barrettes.
  • Page 59: Disques En Résine Synthétique

    Les disques en résine synthétique la découpeuse est une condition – Tubes en terre cuite STIHL ne conviennent pas pour couper essentielle pour une grande longévité et Les disques diamantés STIHL ne des rails de chemin de fer. un bon rendement du disque diamanté.
  • Page 60 être détrempés par une surchauffe. En cas de voile (B), les sollicitations thermiques augmentent et la fente de coupe est plus large. TS 700, TS 800...
  • Page 61 Usure du corps Découpage de matières pour lesquelles le Utiliser un disque neuf ; le cas échéant, disque ne convient pas au découpage, tenir compte des couches de différentes matières STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL TS 700, TS 800...
  • Page 62: Montage Du Palier Avec Capot Protecteur

    Versions expansé ou de l'asphalte. de casser ! L'arrosage évite la formation d'arêtes Arêtes rapportées, mordant Pour la TS 700, il existe deux versions rapportées. différentes (A, B) de capot protecteur. Seule la version B convient pour la TS 800.
  • Page 63 (5) en position A ; enlever de la pièce de guidage Version B (TS 700, TS 800) l'écrou à quatre pans de la face visser et serrer la vis (4) ; intérieure du capot protecteur ;...
  • Page 64 « palier avec capot desserrer les vis à tête à six protecteur » (9) sur la face Version B (TS 700, TS 800) pans (6) ; extérieure du carter de découpeuse Démonter le disque (voir –...
  • Page 65 ; faire pivoter le capot protecteur dans le sens de la flèche jusqu'à ce enlever le « palier avec capot que le levier de réglage soit orienté protecteur » (7) ; vers le bas ; TS 700, TS 800...
  • Page 66: Tension De La Courroie Poly-V

    ; appliquer la clé multiple sur l'écrou de tension, comme montré sur l'illustration ; L'écrou de tension est soumis à la force d'un ressort – tenir fermement la clé multiple. TS 700, TS 800...
  • Page 67 – si l'on utilise une clé dynamométrique, respecter le couple de serrage indiqué dans les « Caractéristiques techniques » ; extraire le mandrin de blocage du capot protecteur de la courroie. TS 700, TS 800...
  • Page 68: Carburant

    Cette l'huile moteur hautes performances autorisé pour le stockage de carburants. surchauffe, à son tour, augmente le STIHL 50:1 ou une huile de qualité risque de grippage du piston et de équivalente pour moteur deux-temps. détérioration du moteur.
  • Page 69: Ravitaillement En Carburant

    ; mettre la crépine d'aspiration dans le réservoir. À la main, enfoncer le bouchon jusqu'en butée, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (env. 1/8 de tour) et enlever le bouchon. TS 700, TS 800...
  • Page 70: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    ; de rupture ! La ramener à la main de gâchette d'accélérateur = dans le sens opposé à la traction, position de démarrage ; pour que le câble de lancement s'embobine correctement. TS 700, TS 800...
  • Page 71 ; placer le levier du volet de starter dans la position requise en fonction de la température du moteur ; Placer le levier de commande relancer le moteur. universel (3) en position STOP ou 0. TS 700, TS 800...
  • Page 72: Système De Filtre À Air

    à air d'origine Dans le système de filtre à air longue STIHL. Le haut niveau de qualité de ces desserrer la vis de verrouillage (1) durée, avec préséparation par cyclone, pièces garantit un fonctionnement sans du couvercle de filtre ;...
  • Page 73: Gestion Moteur

    à tourner – puis revenir de 1 tour en Arrêter le moteur ; arrière. seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement – remplacer le filtre à air ; TS 700, TS 800...
  • Page 74: Grille Pare-Étincelles Dans Le Silencieux

    (2) il faut généralement corriger aussi du silencieux ; l'ajustage de la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA). si la grille pare-étincelles du silencieux est encrassée, la nettoyer ; TS 700, TS 800...
  • Page 75: Contrôle De La Bougie

    (1) sur le filetage et le contrôler l'écartement des serrer fermement. électrodes (A) – le rectifier si nécessaire – pour l'écartement requis, voir « Caractéristiques techniques » ; éliminer les causes de l'encrassement de la bougie. Causes possibles : TS 700, TS 800...
  • Page 76: Remplacement Du Câble De Lancement / Du Ressort De Rappel

    à câble et l'assurer dans la poulie à câble avec un nœud simple ; dégager l'agrafe à ressort (4) ; extraire la poulie à câble avec la rondelle (5) et les cliquets (6) ; TS 700, TS 800...
  • Page 77 ! Enlever une spire du câble de la poulie à câble ; remonter le couvercle de lanceur et le visser ; remonter le couvercle de lanceur ; enfoncer l'extrémité du câble dans la poignée de lancement. TS 700, TS 800...
  • Page 78: Remplacement De La Courroie Poly-V

    (5) ; Pour continuer, voir « Tension de la dévisser les vis (6) du couvercle de courroie poly-V ». lanceur ; enlever le couvercle de lanceur ; enlever la courroie poly-V défectueuse du carter de découpeuse ; TS 700, TS 800...
  • Page 79: Chariot De Guidage

    La découpeuse à disque peut être conserver la machine à un endroit aisément installée sur le chariot de sec et sûr. La ranger de telle sorte guidage STIHL FW 20 (accessoire qu'elle ne puisse pas être utilisée optionnel). sans autorisation (par ex. par des enfants).
  • Page 80: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Contrôle du ralenti – le disque ne doit pas tourner au ralenti Carburateur Correction du ralenti Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement au bout de 100 heures de fonctionnement Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) TS 700, TS 800...
  • Page 81 Remplacement par revendeur spécialisé Contrôle Disque à découper Remplacement Contrôle Patte d'appui/étrier/butoirs en caoutchouc (côté inférieur de la découpeuse) Remplacement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL montée seulement pour certains pays TS 700, TS 800...
  • Page 82: Principales Pièces

    16 Soupape de décompression 17 Capuchon du contact de câble d'allumage 18 Levier du volet de starter 19 Levier de commande universel 20 Gâchette d'accélérateur 21 Blocage de gâchette d'accélérateur 22 Poignée arrière Numéro de série TS 700, TS 800...
  • Page 83 16 Soupape de décompression 17 Capuchon du contact de câble d'allumage 18 Levier du volet de starter 19 Levier de commande universel 20 Gâchette d'accélérateur 21 Blocage de gâchette d'accélérateur 22 Poignée arrière Numéro de série TS 700, TS 800...
  • Page 84 Le contact de câble d'allumage connecte la bougie avec le câble d'allumage. 18 Levier du volet de starter Facilite le démarrage du moteur par un enrichissement du mélange. TS 700, TS 800...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    égal au régime maximal de Volant magnétique à commande A = 300 heures la broche de la découpeuse utilisée. électronique B = 125 heures Disques à découper (TS 700) C = 50 heures Bougie Bosch WSR 6 F, (antiparasitée) : NGK BPMR 7 A Moteur Écartement des...
  • Page 86: Accessoires Optionnels

    STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).
  • Page 87 émissions de nuisances. l'équipement de première monte et ce, système antipollution sans que cela réduise, pour le fabricant Dans un cas de garantie, STIHL Limited du moteur, l'obligation de fournir une devra réparer le moteur de votre Cette déclaration est fournie garantie.
  • Page 88 Notice défauts sous garantie par un revendeur vous avez retourné à STIHL Ltd. la carte d'emploi présument que l'on utilise le spécialisé STIHL ou par une station de de garantie portant votre signature. Si mélange d'essence et d'huile prescrit...
  • Page 89 STIHL Limited n'a ni recommandées, ni autorisées par écrit ; le remplacement de pièces et d'autres prestations de services et réglages qui s'avèrent nécessaires dans le cadre des travaux de maintenance indispensables, à...
  • Page 90 TS 700, TS 800...
  • Page 92 0458-376-8221-B www.stihl.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 800

Table des Matières