Publicité

Liens rapides

Guide de montage et de service
Sonde DULCOTEST
CBR 1
®
Type: CBR1-mA-0,5 ppm; CBR1-mA-2 ppm;
CBR1-mA-5 ppm; CBR1-mA-10 ppm
FR
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐
mande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
984411
BA DT 034 04/15 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST CBR 1

  • Page 1 Guide de montage et de service Sonde DULCOTEST CBR 1 ® Type: CBR1-mA-0,5 ppm; CBR1-mA-2 ppm; CBR1-mA-5 ppm; CBR1-mA-10 ppm Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐ mande ou d’installation.
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d'égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s'applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remercions les lectrices de bien vouloir comprendre les motifs de cette simplification.
  • Page 3 Instructions complémentaires Indication Description « Affichage / Éléments à l'écran (par ex. écrans tactiles, affectation des touches de fonc‐ GUI » tion) Représentation des éléments logiciels et des textes CODE...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Présentation générale......................5 Étendue standard de la livraison..................5 Désignation des consignes de sécurité................5 Qualification des utilisateurs................... 7 Consignes générales de sécurité .................. 8 Utilisation conforme à l'usage prévu................9 Brève description des fonctions.................... 10 Grandeur de mesure....................
  • Page 5: Présentation Générale

    Présentation générale Présentation générale La présente notice technique décrit les caracté‐ ristiques techniques et les fonctions de la DANGER ! sonde DULCOTEST pour le chlore libre et le ® brome libre et combiné, type CBR 1. Type et source du danger Conséquence : danger de mort ou très Étendue standard de la graves blessures.
  • Page 6 Présentation générale Type d'information ATTENTION ! Conseils d'utilisation et informations com‐ Type et source du danger plémentaires. Conséquence possible : blessures légères ou superficielles. Détérioration matérielle. Source de l'information. Mesures complé‐ mentaires. Mesure qui doit être prise pour éviter ce danger.
  • Page 7: Qualification Des Utilisateurs

    Utilisateur formé Est considérée comme utilisateur formé une personne remplissant les exigences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l'installation réalisée par ProMinent ou un parte‐ naire commercial autorisé. Personnel spécialisé Est considérée comme membre du personnel spécialisé et formé à cette et formé...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à la prévention des accidents applicables ainsi que les autres règles techniques de sécurité...
  • Page 9: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Présentation générale Utilisation conforme à l'usage prévu ATTENTION ! Conditions de fonctionnement REMARQUE ! Conséquence possible : Blessures légères ou bénignes. Dommages matériels Utilisation conforme à l'usage prévu – La sonde ne doit être utilisée que – La sonde ne doit être utilisée que dans des chambres d'analyse qui pour mesurer et réguler des concen‐...
  • Page 10: Brève Description Des Fonctions

    Brève description des fonctions Brève description des fonctions Brève description du fonctionnement En outre, le brome combiné (bromamines) est aussi mesuré. La sonde DULCOTEST ® CBR 1 est une sonde ampérométrique à deux électrodes revêtue d'une membrane. La sonde DULCOTEST CBR 1 permet de déterminer la ®...
  • Page 11: Structure De La Sonde

    Brève description des fonctions Structure de la sonde Fig. 1: Structure de la sonde Joint torique Tige à électrodes Contre-électrode (de référence) Bague de serrage Électrode de travail 10. Raccord à deux fils Capuchon de protection de la membrane 11. Partie supérieure Capuchon membrane 12.
  • Page 12: Stockage Et Transport De La Sonde

    Durée de stockage maximale Détérioration du produit Si la durée de stockage de la sonde est dépassée, retournez-la à ProMinent afin qu’elle soit contrôlée ou remise en état. Dans le cas contraire, nous ne pouvons plus garantir sa fiabilité de fonctionnement ni sa précision de mesure.
  • Page 13: Montage

    Montage Montage Qualification des utilisateurs : Utilisateur Ajout d'électrolyte Ä Chapitre 1.3 « Qualification formé, voir des utilisateurs » à la page 7 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrêmement graves. Veillez à...
  • Page 14 Montage Ne pas toucher le capuchon mem‐ brane ni les électrodes dans la partie infé‐ rieure de la tige à électrodes. La membrane sous le capuchon mem‐ brane et les électrodes sous la tige à élec‐ trodes ne doivent pas être touchées ni endommagées et ne doivent pas entrer en contact avec des substances grasses.
  • Page 15 Montage Monter la sonde dans la chambre d'analyse Consignes de montage Lors du vissage, l'électrolyte excé‐ dentaire doit pouvoir s'écouler par Insérer ou dégager toujours la sonde – l'orifice de purge sous le joint en lentement dans la chambre d'analyse. caoutchouc.
  • Page 16 Montage Respecter également les instructions et les consignes de sécurité de la notice technique de la chambre d'analyse Glisser le joint torique d'en bas par dessus la sonde jusqu'à la bague de serrage. DLG III : insérer la sonde dans la DLG III et la bloquer avec le bouchon fileté.
  • Page 17: Installation

    35 mA à 16 V DC – Une tension d’alimentation trop faible peut fausser la valeur de mesure En cas de raccordement à des régulateurs de ProMinent, les exigences en termes d'interface sont automatiquement respec‐ tées.
  • Page 18 Installation Installation électrique Tourner la partie supérieure de la sonde d’un quart de tour en sens antihoraire et la retirer Dévisser la vis de serrage du raccord M12 et faire passer le câble de mesure du régulateur A0102 Fig. 3: Raccord à deux fils Dénuder les extrémités du câble, insérer dessus des douilles d'extrémité...
  • Page 19: Mise En Service De La Sonde

    Mise en service de la sonde Mise en service de la sonde Ä Chapitre 1.3 « Qualification des utilisa‐ Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir teurs » à la page 7 ATTENTION ! Dosage erroné en raison de la défaillance d'une sonde Conséquence possible : Blessures légères ou bénignes.
  • Page 20: Calibration

    Ajustement du point zéro Un ajustement du point zéro n’est générale‐ ment pas nécessaire si la sonde est utilisée ATTENTION ! avec un régulateur ProMinent. Toutefois, il con‐ vient de réaliser un ajustement du point zéro si – Après le changement de capuchon la sonde est utilisée à...
  • Page 21: Consignes Concernant La Recherche Et L'élimination Des Dysfonctionnements

    Consignes concernant la recherche et l'élimination des dysfonctionnements Consignes concernant la recherche et l'élimination des dys‐ fonctionnements Ä Chapitre 1.3 « Qualification des utilisateurs » Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir à la page 7 Erreur Cause possible Remède Impossible de cali‐...
  • Page 22 Élimination d'un défaut / réalisation de la maintenance : Lorsque vous avez tout tenté : vérifier si l'électrode de référence, voir Voir la Fig. 1, n'est pas brune-grise mais blanchâtre-argentée. Elle est alors consommée et peut être remplacée chez ProMinent.
  • Page 23: Opérations De Maintenance Et De Réparation Sur La Sonde

    Opérations de maintenance et de réparation sur la sonde Opérations de maintenance et de réparation sur la sonde Qualification des utilisateurs : Personne initiée, Nettoyage de la membrane Ä Chapitre 1.3 « Qualification des utilisa‐ voir Si la membrane est encrassée et si la sonde ne teurs »...
  • Page 24: Mise Hors Service Provisoire Ou Définitive De La Sonde

    Mise hors service provisoire ou définitive de la sonde Mise hors service provisoire ou définitive de la sonde Qualification des utilisateurs : Personne initiée, ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg, Ä Chapitre 1.3 « Qualification des utilisa‐ voir récupère les appareils usagés décontaminés si teurs »...
  • Page 25: Informations De Commande

    Informations de commande Informations de commande Lot complet Désignation Numéro de référence CBR1-mA-0.5 ppm 1038016 CBR1-mA-2 ppm 1038015 CBR1-mA-5 ppm 1052138 CBR1-mA-10 ppm 1038014 La sonde peut uniquement être commandée en lot complet Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour les sondes CBR Désignation Numéro de référence Jeu de pièces de rechange CBR 1...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Grandeur de mesure – Chambre d’analyse DLG III A/B – optimal : 60 ... 80 l/h – Chlore libre (HOCI, OCI , Cl – minimal : 40 l/h – Brome libre (HOBr, OBr , Br – maximal : 120 l/h –...
  • Page 27: Directive / Normes Respectées

    Directive / Normes respectées Directive / Normes respectées pertinentes : Directive CE sur la CEM (2004/108/CE) Normes internationales : EN 61010-1 EN 60335-1 EN 60529 EN 61326-1 Pour les sondes avec interface CAN, les spéci‐ fications complémentaires suivantes s'appli‐ quent : CANopen CiA DS 301 CANopen CiA DSP 305 CANopen CiA DS 404...
  • Page 28: Index

    Index Index Question : Pendant combien de temps puis-je stocker la sonde ? ... 12 À gauche des éléments ou sections de la Question : Pourquoi la sonde n’est-elle présente notice ou des documents qui l'ac‐ pas un composant de sécurité...
  • Page 32 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 984411, 3, fr_FR © 2015...

Table des Matières