English – Inglés – Anglais
– Checking the orientation: Check that the
Checking the orientation: Check that the
atomization of the nozzles is as shown
of the nozzles is as shown
in figure 25. If not, orient the nozzles as
in figure 25. If not, orient the nozzles as
shown in the figure.
– Clogging of the nozzles: If the
Clogging of the nozzles: If the nozzles
are clogged proceed to their removal
are clogged proceed to their removal
and cleaning.
b) Cleaning and changing the nozzles: This
may be done only after first dismounting
only after first dismounting
the drift eliminator as indicated in the
the drift eliminator as indicated in the
former paragraph.
Once the drift eliminator is dismantled
Once the drift eliminator is dismantled (at
least one panel) it is possible to access
one panel) it is possible to access
the inside of the condenser
extract the nozzles (fig 27
nozzles are dismantled they may be
cleaned.
5.2.5.- Float valve
a) Checking and cleaning the float valve:
a) Checking and cleaning the float valve:
Check the operation of the
Check the operation of the float valve,
controlling that the water level is between
controlling that the water level is between
5 and 10 cm below the overflow port,
5 and 10 cm below the overflow port, with
the condenser in operation.
If it is necessary to clean the float valve,
If it is necessary to clean the float valve,
remove it dismounting the nut with a
remove it dismounting the nut with a
wrench (fig 28).
b) Float valve regulation: If it is necessary
regulation: If it is necessary to
regulate the position of the float valve,
regulate the position of the float valve,
loosen the float screw and shift the valve
loosen the float screw and shift the valve
until the desired position, according to
until the desired position, according to fig
29.
Anglais
the nozzles: This
condenser and thus
27). Once the
they may be
Français– French
French –Francés
– Vérification de l'orientation
Vérification de l'orientation vérifier que la
pulvérisation des tuyères est du type
pulvérisation des tuyères est du type
présenté sur la figure 25. Si ce n'est pas
présenté sur la figure
le cas, il faut orienter les tuyères comme
le cas, il faut orienter les tuyères co
il est indiqué sur la figure
ndiqué sur la figure.
– Obstruction des tuyères: si les tuyères
Obstruction des tuyères: si les tuyères
sont
obstruées,
obstruées,
nettoyage
b) Nettoyage ou remplacement
ou remplacement des tuyères:
Pour
Pour
extraire
extraire
les
les
commencer par démonter le séparateur,
commencer par démonter le séparateur,
comme il est indiqué dans le point
comme il est indiqué dans le point
précédent.
Une fois le séparateur démonté (au moins
Une fois le séparateur démonté (au moins
un panneau), accéder à l'intérieur
un panneau), accéder à l'intérieur du
condenseur et en extraire les tuyères (fig.
en extraire les tuyères (fig.
27). Une fois les
). Une fois les tuyères démontées,
procéder à leur nettoyage.
procéder à leur nettoyage.
5.2.5.- Vanne à flotteur
Vanne à flotteur
a) Révision et nettoyage de la vanne à
a) Révision et nettoyage de la vanne à
flotteur: Vérifier le fonctionnement
Vérifier le fonctionnement de la
vanne à flotteur, en vérifiant que le niveau
vanne à flotteur, en vérifiant que le niveau
de l'eau se trouve entre 5 et 10 cm au
de l'eau se trouve entre 5 et 10 cm au
dessous du trop plein, le condenseur en
dessous du trop plein,
fonctionnement.
Si on veut nettoyer la vanne à flotteur,
Si on veut nettoyer la vanne à flotteur,
démonter celle-ci en enlevant avec une
ci en enlevant avec une
clé l'écrou correspondant (fig.
clé l'écrou correspondant (fig. 28).
b) Réglage de la vanne à flotteur: Si on
b) Réglage de la vanne à flotteur: Si on
désire régler la position de la vanne à
désire régler la position de la vanne à
flotteur relâcher la vis de la valve et
flotteur relâcher la vis de la valve et
déplacer
celle-ci
ci
désirée comme il est indiqué sur la figure
désirée comme il est indiqué sur la
29.
procéder
procéder
à
à
leur
leur
tuyères
tuyères
il
il
faut
faut
jusqu'à
jusqu'à
la
la
position
position
Pag. 52