cleanAIR CA–1 Manuel D'utilisation page 93

Masquer les pouces Voir aussi pour CA–1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Снимите маску
наголовном креплении.
Отвинтите
крепления.
Снимите наголовное крепление. К
воздушному каналу оно прикреплено с
помощью «липучки».
Отсоедините
протягиванием наружу из отверстия маски.
Снимите маску. Отсоедините ее от
«липучки» на каркасе шлема.
Эту
манипуляцию
осторожно, чтобы «липучка» не отклеилась.
Надевание маски:
Начните с середины нижнего края и
симметрично по периметру прикрепляйте
край маски к «липучке» на внутренней
стороне каркаса.
Через маску проведите воздушный
канал, прикрепите и привинтите наголовное
крепление.
Прикрепите
лентами к наголовному креплению.
В целях гигиены уничтожьте старую маску
сразу
после
замены
повторного использования. Маску нельзя
стирать!
Стирка
защитной
пропитки,
негорючесть!!!
5.7.2. Замена защитных пленок
Рекомендуем
использовать
пленки во всех шлемах Clean-AIR. Пленка
защищает экран шлема, предотвращает его
повреждение
Своевременная замена пленок продляет
срок службы шлема, гарантирует хорошую
видимость и облегчает работу.
Предупреждение! Не очищайте пленки сухим
способом
они
поцарапаны, в результате чего снижается
с
«липучек» на
гайки
наголовного
воздушный
канал
проводите
маску
боковыми
во
избежание
приводит
к
потере
гарантирующей
защитные
и
загрязнение.
могут
быть
легко
прозрачность.
концентрировать
заряд,
и
возможно ухудшение видимости.
5.7.3. Замена лобной ленты:
Мягкая лобная лента, которая охватывает
наголовное
сдавливание и повышает комфорт при
ношении. При необходимости заменяйте ее,
лента
легко
креплению с помощью «липучки».
Шлем СА –
только
с
размером 90х110 мм! - см. перечень деталей и
принадлежностей
5.8.
Защитная
сварщика СА – 40
Для обеспечения соответствующей защиты
размер каски должен быть приспособлен к
размерам головы пользователя (54-65 см).
Поэтому обеспечьте удобную и вместе с
тем надежную фиксацию каски на голове. В
отсутствие
транспортировке каску следует хранить в
упаковке,
воздействия прямого солнечного света,
химических
предупреждает
предметами/поверхностями.
С учетом того, что каска будет поставляться
только в комбинации со сварочным щитком,
функцию подбородочной ленты выполняет
маска - на каске нет подбородочной ленты и
креплений для нее.
Сварочные
минерального
использоваться только в сочетании с
соответствующими
защитными пленками!
5.8.1. Использование:
Каска изготовлена таким образом, чтобы
поглощалась
ее
частичной деструкции или повреждения
оболочки и наголовной прокладки. Даже
если
такое
обнаруживается,
серьезного удара должна быть заменена.
Если
речь
производителя каски, запрещено проводить
какие-либо собственные исправления или
устранять исходные компоненты
Каски не должны преобразовываться с
целью
прикрепления
каким-либо способом, не рекомендованным
производителем. Не наносите клеи, краски,
растворители
самоклеящиеся
Пленки
также
электростатический
поэтому
в запыленной
крепление,
предотвращает
отстегивается
22 можно комбинировать
утвержденными
каска
со
использования
которая
защищает
и
абразивных
повреждение
кассеты
из
упрочненного
стекла
внутренними
энергия
удара
повреждение
каждая
каска
не
идет
о
рекомендации
принадлежностей
и
не
этикетки,
если
способны
среде
благодаря
фильтрами
шлемом
или
при
ее
от
веществ
и
твердыми
могут
путем
сразу
не
после
маски.
помещайте
это
не

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ca– 2Ca–3Ca–4Ca–10Ca–20Ca-1 ... Afficher tout

Table des Matières