Page 1
MD480 Series Digital 2.4 GHz Expandable Cordless Telephone System with Answering Machine Système téléphonique sans fil évolutif numérique 2,4 GHz avec répondeur User’s Guide > Guide de l’utilisateur >...
Page 3
Motorola, Inc. Motorola reserves the right to revise this publication and to make changes in content from time to time without obligation on the part of Motorola to provide notification of such revision or change. Motorola provides this guide without warranty of any kind, either implied or expressed, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Handset Controls Raise volume Scroll up or Lower volume down on display Left soft key Right soft key Turn handset on Turn handset off to make a call to hang up Earphone jack Talk handsfree Redial using speakerphone Use handset as intercom Microphone...
Base Station Controls Left soft key Scroll up Right soft key Speakerphone or down on i Play/stop message display On button h Skip backwards g Skip forwards f Delete message Volume buttons Off button Page handsets Record a memo Handsfree Redial Intercom Soft Keys...
Industry Canada (IC) Information This equipment meets the applicable Industry Canada (IC) radio and terminal equipment technical specifications. This is confirmed by the certification/registration number found on the label on the bottom of the base unit. The abbreviation IC before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity and that the Industry Canada technical specifications were met.
Page 7
Repairs Repairs to this equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by Motorola. Any repairs or alterations made by the consumer, or any malfunctions of this equipment, may give the telecommunications company cause to request that you disconnect the equipment, and may void the limited warranty.
Page 8
Interference Information This device complies with Industry Canada’s RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Industry Canada’s ICES-003.
Use a damp cloth for cleaning. 7. Do not disassemble this product. If service or repair work is required, contact the Motorola address found in the back of this user’s guide. 8. Do not overload wall outlets and extension cords.
Page 10
Unplug this cordless phone immediately from an outlet if: • The power cord or plug is damaged or frayed. • Liquid has been spilled into the product. • The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve the handset or base until after you have unplugged the power and phone from the wall.
Page 11
10. To avoid interference to nearby appliances, do not place the base of the cordless phone on or near a TV, microwave oven, or VCR. Caution: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, place the base unit at least 20 cm from nearby persons. Battery Safety Instructions •...
Getting Started To set up your Motorola digital cordless phone system: 1. Install optional backup batteries in the base station and plug into a power outlet (page 14). 2. Plug in charging bases for expansion handsets (page 15). 3. Install batteries in handsets (page 15).
Powering the Base Station Important: Before installing or handling batteries, please read the Battery Safety Instructions on page 9. The base station uses 4 AAA alkaline batteries for optional backup power (batteries are included with some models). To install the batteries: 1.
Setting Up the Charging Bases If you have expansion handsets, they do not need to be plugged into a phone line. Simply plug the power cord into the back of the charging base and into an outlet wherever you want to place the handset. Installing Batteries in the Handsets Important: Before installing or handling batteries, read the Battery Safety Instructions on page 9.
Charging the Handsets Place the handset in the base station or charging base. The charging LED is solid red when the handset is charging. For the initial charge, charge the battery for at least 12 hours. charge Phone Line Connection Do not connect the base station to the phone line until the handset is fully charged.
Wall Mounting the Base Station The base station can be mounted on a wall instead of placed on a flat surface such as a table or desk. 1. Remove the twist-tie from the phone cord. Do not unfold the cord. 2.
6. Plug the other end of the phone cord into the back of the base station. 7. Plug the power cord into a power outlet if it is not already plugged in. 8. Insert the guide rail on the wall mount into the slot on the bottom of the base station and push until it snaps into place.
Using the Displays Your phone has a display on the handset and the base station. When they are not in use, the display shows the standby screen. Handset Display Time Date Battery meter Handset 04:26 09/26 name Number of New Handset (1) Messages 6 Calls...
Using the Soft Keys The 2 soft keys are used to select the functions shown above them on the display. The functions change as you move from one screen to the next. In this guide, soft key functions are shown as the function name followed by , for example, CHANGE...
Setting Up Your Phone Registering an Expansion Handset You can have up to 4 handsets registered to a base Unable station.If you try to register a 5th handset, to Register displays. Handsets that come with your phone system are already registered. You only need to register handsets if you buy expansion handsets to add to your phone system.
Personalizing Your Phone System You can personalize each handset and base station by setting unique ring tones, adjusting the ring tone volume for day and night time, and assigning a name so you can distinguish one handset from another. Setting the Ring Tone and Ring Volume Your can set a ring tone for incoming calls from numbers that are stored in the phonebook, and a different ring tone for other incoming calls.
Action CHANGE 6 Press ) to scroll through the ring tones. Each tone plays as you select CHANGE ). Stop at the ring tone you want to set. 7 Scroll down ( c ) to advance to the Phonebook Tone. This is the sound for incoming calls from numbers stored in your private phonebook.
Action CHANGE 4 Press ) to scroll through the selections. When your choice of , or LINKED to RINGER displays, press SELECT LINKED to RINGER Note: When set to key beeps are on when the ringer is set to on, and off when the ringer is set to off on the base station or handset.
Action 3 Use the keypad to enter the new name (up to12 characters). The flashing underline shows the input cursor position. Press DELETE ) to backspace and erase characters to the left of the input cursor. See below for information on how to enter text.
Storing Area Codes for Caller ID Important: This feature should not be used in regions where the same area code can be used to dial 10-digit local numbers or 11-digit long distance numbers. Disregard this setup if your phone will be used in such regions.
Page 29
Action MENU 1 Press Loc area code 2 Scroll to and press SELECT 3 Enter the first area code. FORMAT 4 Press ) to scroll through the formats. Stop at the format you want to set for the area code, then scroll down ( c ) to move to the next area code.
Setting the Date and Time Action MENU 1 Press Date/Time 2 Scroll to and press SELECT 3 Enter the time (2 digits are required for the hour and 2 digits for the minutes, so use a leading 0 for 1-digit values). AM/PM 4 Press ) to switch between am...
Setting the Language Action MENU 1 Press Language SELECT 2 Scroll to and press 3 Press c until points to the language you want to set. DONE 4 Press EXIT 5 Press ) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
Using the Basic Functions Making a Call Press ON. When you hear the dial tone, dial the number. Enter the phone number, then press ON. This lets you see the phone number on the display before the number is dialed. During a call, a timer on the display shows the amount of time on the call.
Press to make caller’s voice Louder Softer When you are not on a call, use the volume keys to change the day (6 am–9 pm) or night (9 pm–6 am) ringer volume. The time of day as set on the phone determines whether you are adjusting the day or night volume.
Making a Call Using the Base Station The procedure for making a call using the base station is the same as making one from the handset. However, when you dial from the base station, it functions in speakerphone mode only. Adjusting the Speakerphone Volume Press the volume up or volume down key (see page 30).
Redialing a Number To redial the most recently dialed number: Action 1 Press ON. 2 Press Redial. To redial one of the last 5 numbers you dialed: Action 1 Press Redial. 2 Press until points to the number you want to redial. Dial 3 Press ) or ON or Handsfree.
Saving a Number in the Phonebook Storing numbers in the phonebook makes it easy to dial numbers you call frequently. You can enter numbers directly into the phonebook or add them from the caller ID or redial list. You can also select to save the number in private or shared phonebook.
Page 37
Action 5 Enter the phone number (up to 24 digits). DELETE Press ) to backspace and erase characters to the left of the blinking cursor. DONE 6 Press To store a recently called number in the phonebook Action 1 Press Redial. The display shows the last 5 numbers you dialed, with the most recent number at the top.
Sorting the Phonebooks The private and shared phonebooks can be sorted alphabetically and independently of each other. Once sorted, a phonebook cannot be unsorted, or reset to its previous list order. Note: The shared phonebook can only be sorted from the base station. Action PHONEBK 1 Press...
Calling a Number from the Phonebook Action PHONEBK 1 Press 2 Press until points to the entry you want to call. Note: You can also search numerically by pressing the number(s) of the phone entry you want to dial. 3 Press ON or Handsfree. Note: To perform a “speed dial,”...
Editing a Phonebook Entry When editing a phonebook entry, you can change uppercase letters to lowercase letters. Action PHONEBK 1 Press 2 Press until points to the entry you want to edit. OPTIONS 3 Press Edit SELECT 4 Scroll to and press DELETE 5 To modify the name, press...
Deleting a Phonebook Entry Action PHONEBK 1 Press 2 Press until points to the entry you want to delete. OPTIONS 3 Press Delete SELECT 4 Scroll to and press Inserting Pauses in a Number At the position where you want to insert a pause, press # twice, appears.
Automated Dialing You can retrieve previously entered information from the phonebook (such as a PIN or credit card number) during a phone call without having to re-enter the numbers. Action 1 While on a call, press until points to the entry you want to recall. DIAL 2 Press 3 Repeat steps 1 and 2 as many times as...
Reviewing the List of Caller ID Calls The handset can hold up to 40 caller ID records. Action 1 Press to enter the recent calls list. The most recent call is listed first. 2 Press to review more calls. 3 To call the number, press ON or Handsfree. To reformat the number before you call it, press FORMAT ) until the correct format displays.
Store a Caller ID Number in the Phonebook Action 1 From the caller ID list, press OPTIONS STORE 2 Scroll ( ) to and press SELECT 3 The caller’s name displays in the Name: field. You can modify the name before storing it.
Deleting Caller ID Calls Action 1 From the caller ID list, press OPTIONS Delete 2 Scroll ( ) to (to delete the current Delete All caller ID entry) or (to delete SELECT all caller ID calls) and press Note: If deleting all calls, press ) at Delete All? prompt.
Answering Machine The answering machine stores up to 15 minutes or record time of messages and/or memos. You can listen to your messages from the base station, from the handset, or remotely. You can set up the answering machine from either a handset or the base station.
Outgoing Message (OGM) Greeting You can record a personal outgoing message greeting that plays when you receive a call and you do not answer the phone. If you do not record a personal greeting, a prerecorded greeting plays when you receive a call. Recording an Outgoing Message (OGM) Action Ans mach setup...
Changing the Outgoing Message Action Ans mach setup 1 Go to the menu. Outgoing Msg 2 Scroll ( ) to and press SELECT Change OGM 3 Scroll ( ) to and press SELECT Default OGM Recorded 4 Scroll ( ) to SELECT and press EXIT...
Erasing the Outgoing Message Note: You cannot erase the default message. Action Ans mach setup 1 Go to the menu. Outgoing Msg 2 Scroll ( ) to and press SELECT Erase OGM 3 Scroll ( ) to and press SELECT 4 Press EXIT 5 Press...
Using Call Screening You can screen incoming calls so you can decide to answer the call or allow the answering machine to answer the call. Action RECORDING INCOMING MESSAGE 1 When SCREEN displays, press ) to hear the caller without answering. 2 Press ON to answer the call, or press OFF to cancel call screening.
Setting the Voice Prompts (Canadian models only) You can choose between English or French voice prompts. Action Ans mach setup 1 Go to the menu. Voice prompt 2 Scroll ( ) to scroll to SELECT press English French 3 Scroll ( ) to DONE press...
Checking Messages from the Handset Action MENU 1 Press ), scroll ( ) to Messages SELECT , and press 2 Scroll ( ) to the function you want, then SELECT press ). The selections are: 2:Play/Stop 3:Skip 4:Answer On/Off 5:Memo 7:Repeat menu 0:Erase...
Checking Messages Remotely from a Touch-Tone Phone Action 1 Call your base station. 2 When the answering machine picks up the ∗ call, press (star) then enter the security ID. A synthesized voice prompts you with instructions. 3 To skip the voice prompts and operate the base station directly, press the appropriate number key on the phone.
2 (up to 4) handsets registered to the base station. You can expand your phone system by adding Motorola MD Series expansion handsets (up to a total of 4 handsets). Expansion handsets do not require connection to a phone line. You can place the handset and its charging base anywhere a standard electrical outlet is available.
Conference Calling If one handset is already on a call, the display on other handsets registered to the same base station Line in use shows Once a second handset is added to the call, the On conference display on all handsets shows maximum of 2 handsets can be on a conference call at the same time.
Using the Intercom Intercom Setup You can set up a handset or base station so it automatically answers an intercom page after 1 or 3 rings. All handsets are set to No Auto Answer at the factory. Perform the following procedure on each handset to change this setting.
Handset to Handset Intercom Action 1 Press Intercom. 2 From the list of handsets, press until points to the handset you want to page, or Select All to page all handsets. Note: If you have only 1 handset, pressing the Intercom button automatically pages the base station and vice-versa.
Transferring a Call from One Handset to Another Unannounced Transfer Action HOLD 1 Press 2 Press Intercom. 3 Scroll to the handset you want to transfer PAGE the call to and press Note: If you have only 1 handset, pressing the Intercom button automatically pages the other handset, and vice-versa.
Using the Handset as a Walkie Talkie The walkie talkie feature lets you talk handset to handset even when the handsets are out of range from the base station. When a handset is in walkie talkie mode, you cannot make or receive phone calls You must complete steps 1 and 2 for both handsets to use walkie-talkie mode.
Monitoring a Room Room monitoring allows you to place a handset in a room and listen to the sounds in that room from another handset. Action 1 Place a handset in the room to be monitored. MENU 2 On that handset, press Monitor Room 3 Scroll to and press...
Deregistering all Handsets Caution: You can deregister all registered handsets from the base station and render your cordless telephone system inoperable until at least one handset is reregistered to the base station, (see page 21 for registration information). Caution: Read and perform the following instructions carefully.
United States and Canada Motorola Limited Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its cordless telephones ("Products"), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products ("Accessories"), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products ("Software") to be free from defects in...
Page 65
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage...
Page 66
This warranty extends to the first end-user purchaser, only. What will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Page 67
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software.
Page 69
(traduction, modification ou adaptation) sans l'accord écrit de Motorola, Inc. Motorola se réserve le droit de revoir ce guide et d'en modifier le contenu de temps à autre sans obligation de notifier de telles révisions ou modifications. Motorola fournit ce guide sans aucune garantie implicite ni explicite, y compris mais sans s'y limiter les garanties implicites de qualité...
Commandes du combiné Faire défiler Augmenter le l’affichage vers volume le haut ou vers le Diminuer le Touche volume programmable Touche de droite programmable Pour raccrocher, de gauche mettre le Mettre le combiné hors combiné sous tension. tension afin Prise pour d’acheminer un écouteurs appel...
Commandes du socle de base Touche Touche programmable programmable de de gauche Faire défiler droite l’affichage i Écouter/arrêter Haut-parleur vers le haut ou vers le le message Mise sous h Reculer d’un tension message g Avancer d’un message f Supprimer le message Commandes de volume...
Renseignements d’Industrie Canada (IC) Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada en matière d’équipement radio et terminal. Le numéro de certification/ enregistrement qui apparaît sur l’étiquette située sous le socle de l’appareil en fait foi. L’abréviation IC devant le numéro de certification/ enregistrement indique seulement que l’enregistrement a été...
Page 73
Réparations Toute réparation de cet appareil doit être effectuée dans un centre d’entretien canadien autorisé et désigné par Motorola. Toute réparation ou modification effectuée par le consommateur, ou toute défectuosité de cet appareil peut donner droit à la compagnie de télécommunications d’exiger la déconnexion de l’appareil et peut...
Page 74
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B, en vertu de la norme ICSE-003 d’Industrie Canada. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement résidentiel.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol et utilisez un linge humide pour le nettoyage; 7. ne démontant pas le produit. Si des travaux de réparation ou d’entretien s’avéraient nécessaires, communiquez avec Motorola à l’adresse indiquée sur la couverture arrière de ce guide de l’utilisateur;...
Page 76
Débranchez sur-le-champ ce téléphone sans fil de la prise de courant dans les situations suivantes : • le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé; • un liquide a été répandu sur le produit; • le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne touchez pas au combiné...
Page 77
8. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres blocs d’alimentation pourrait l’endommager. 9. Puisque les téléphones sans fil fonctionnent à l’électricité, vous devriez avoir au moins un téléphone à fil dans votre résidence, au cas où il y aurait une panne de courant. 10.
Page 78
Table des matières Commandes du combiné ..... . 68 Commandes du socle de base ....69 Touches programmables.
Page 79
Attribution d’un nom à un combiné ou socle de base ......94 Entrée du texte au combiné ....95 Sauvegarde des indicatifs régionaux pour la fonction d’identification de l’appelant .
Page 80
Consultation de la liste d’identification de l’appelant ......111 Sauvegarde d’un numéro d’identification de l’appelant dans l’annuaire .
Page 81
Désenregistrement de tous les combinés..130 Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le Canada ..... . . 132...
Préliminaires Pour préparer votre système de téléphone sans fil numérique de Motorola : 1. Installez les piles d’urgence optionnelles dans le socle et branchez le socle dans une prise électrique (page 81). 2. Branchez les socles de charge des combinés supplémentaires (page 82).
Si vous entendez du bruit pendant que vous utilisez le combiné près d’un four à micro-ondes ou du socle d’un autre téléphone sans fil, éloignez-vous de ces appareils et rapprochez-vous du socle de votre téléphone. Mise sous tension du socle Important : Avant d’installer et de manipuler les piles, veuillez lire les consignes de sécurité...
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation dans la prise située à l’arrière du socle, puis l’autre extrémité dans une prise de courant. Préparation des socles de charge Vous n’avez pas à connecter les combinés supplémentaires à une ligne téléphonique. Il suffit de connecter le cordon d’alimentation situé...
4. Faites glisser le couvercle de batterie en place et enclenchez-le. Noir Black Rouge Charge des combinés Placez le combiné dans le socle de base ou dans le socle de charge. Le voyant de charge à DEL s’allume en rouge pendant la charge du combiné. Pour la charge initiale, vous devez charger la batterie pendant au moins 12 heures.
Connexion de la ligne téléphonique Ne connectez pas le socle de base à la ligne téléphonique avant que le combiné ne soit chargé à pleine capacité. Fixation murale du socle de base Le socle de base peut être fixé à un mur plutôt que placé...
Page 87
4. Connectez le fil téléphonique à la prise téléphonique murale. 5. Fixez le support de fixation murale à la plaque téléphonique murale. 6. Connectez l’autre extrémité du fil téléphonique à la prise située à l’arrière du socle. 7. Si ce n’est déjà fait, branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant.
8. Insérez les quatre rails de la plaque de fixation murale dans les fentes situées à l’arrière du socle, puis enfoncez le socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Détachement du socle de base et du support de fixation murale Poussez le support de fixation vers le haut pour le dégager et dégager le socle de base de la plaque téléphonique murale.
Visuel du combiné Heure Date Voltmètre Nombre de Nom du nouveaux 04:26 09/26 combiné messages Handset (1) Sonnerie 6 Calls 2 Msg Nombre désactivée d’entrées Answer ON d’identification PHONEBK MENU état du de l’appelant répondeur Fonction de la touche Fonction de la touche programmable de gauche programmable de droite Visuel du socle de base...
Utilisation des touches programmables Les deux touches programmables servent à sélectionner les fonctions qui s’affichent juste au-dessus de ces touches, au visuel. Les fonctions changent lorsque vous passez d’un écran à un autre. Dans ce guide, les fonctions des touches programmables sont indiquées par le nom de la fonction suivi du symbole , par exemple...
Page 91
Au visuel du combiné, le symbole indique l’élément Caller ID Log sélectionné et le symbole b Ringer indique qu’il y a d’autres Loc Area Codes éléments au-dessus et en BACK SELECT dessous de l’élément sélectionné. Appuyez sur c pour faire défiler l’affichage vers le haut ou vers le bas.
Configuration du téléphone Enregistrement d’un combiné supplémentaire Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés auprès d’un socle de base. Si vous tentez d’en Unable to enregistrer un cinquième, le visuel affiche Register Les combinés qui accompagnent votre système téléphonique sont déjà enregistrés. Vous devrez enregistrer les combinés seulement si vous achetez des combinés supplémentaires pour votre système téléphonique.
Action 2 Tenez la touche PAGE enfoncée sur le socle de base pendant au moins six secondes ou jusqu’à ce que vous entendiez une longue tonalité et que le nom du combiné s’affiche, par exemple Handset(2). Nota : Vous devez appuyer sur la touche PAGE (et la maintenir enforcée) dans les 5 secondes suivant la pression sur le bouton ).
Page 94
tonalité de sonnerie pour les appels sauvegardés dans l’annuaire fonctionne seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant. Action MENU 1 Appuyez sur Ringer 2 Faites défiler jusqu’à , puis appuyez SELECT 3 Le volume de jour s’affiche. Il s’agit du volume de la sonnerie entre 6 h et 21 h.
Action 7 Faites défiler vers le bas ( c ) pour passer à Phonebook Tone. Il s’agit de la tonalité de sonnerie pour les appels entrants dont le numéro est sauvegardé dans l’annuaire. Pour utiliser cette tonalité de sonnerie, vous devez êtres abonné...
Action CHANGE 4 Appuyez sur ) pour faire défiler les timbres des touches. Lorsque l'option que vous désirez ( LINKED to RINGER ) s'affiche, appuyez sur SELECT LINKED to RINGER Nota : Quand l'option est choisie, la fonction de timbre des touches est activée si la sonnerie l'est et désactivée si la sonnerie du socle de base ou d'un combiné...
Action 3 Utilisez le clavier pour entrer le nouveau nom (jusqu’à 12 caractères). La barre de soulignement clignotante indique le curseur, c’est-à-dire la position d’insertion. Appuyez DELETE ) pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur. Pour savoir comment entrer du texte, voir ci-dessous.
Sauvegarde des indicatifs régionaux pour la fonction d’identification de l’appelant Attention : Il n'est pas recommandé d'utiliser cette fonction dans les régions où l'indicatif régional peut, à la fois, servir pour les appels locaux nécessitant la composition de 10 chiffres et les appels interurbains avec composition de 11 chiffres.
Page 99
Par exemple, si vous sauvegardez 954 en format 10 chiffres, lorsque vous recevrez un appel provenant de cet indicatif régional, le numéro de téléphone sera sauvegardé dans votre liste d’appels avec tous les numéros à 10 chiffres. Le numéro sera alors dans le bon format pour que vous puissiez le composer directement sans avoir à...
Réglage de la date et de l’heure Action MENU 1 Appuyez sur Date/Time 2 Faites défiler jusqu’à SELECT appuyez sur 3 Entrez l’heure (deux chiffres sont requis pour l’heure et deux chiffres pour les minutes; vous devez donc faire précéder les valeurs à...
Réglage de la langue Action MENU 1 Appuyez sur Language 2 Faites défiler jusqu’à , puis SELECT appuyez sur 3 Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers la langue à régler. DONE 4 Appuyez sur EXIT 5 Appuyez sur ) pour retourner à...
Utilisation des fonctions de base Acheminement d’un appel Appuyez sur ON. Lorsque vous entendez la tonalité de composition, composez le numéro. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur ON. Cela vous permet de voir le numéro de téléphone au visuel avant d’acheminer l’appel. Pendant l’appel, un compteur s’affiche au visuel pour indiquer la durée de l’appel.
Appuyez sur cette touche pour entendre la voix de l’interlocuteur plus fort moins fort Lorsque vous n’êtes pas sur un appel, utilisez les touches de volume pour changer le volume de la sonnerie de jour (6 h à 21 h) ou de nuit (21 h à 6 h). L’heure indiquée sur le combiné...
Si vous êtes abonné au service d’appel en attente, appuyez sur ON pour répondre au deuxième appel. Acheminement d’un appel à l’aide du socle de base La procédure d’acheminement d’un appel à partir du socle de base est la même que pour les combinés. Cependant, lorsque vous acheminez un appel à...
Recomposition d’un numéro Pour recomposer le dernier numéro appelé : Action 1 Appuyez sur la touche ON. 2 Appuyez sur la touche Redial. Pour recomposer l’un des cinq derniers numéros appelés : Action 1 Appuyez sur la touche Redial. 2 Appuyez sur jusqu’à...
Sauvegarde d’un numéro dans l’annuaire La sauvegarde de numéros dans l’annuaire facilite la composition des numéros que vous appelez fréquemment. Vous pouvez entrer des numéros directement dans l’annuaire ou les ajouter à partir de la liste d’identification de l’appelant ou de la liste de recomposition.
Page 107
Action 3 Entrez le nom (jusqu’à 12 caractères). DELETE Appuyez sur ) pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, voir la page 95. 4 Faites défiler vers la bas ( 5 Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à...
Action 6 Le numéro de téléphone s’affiche dans le champ Number:. Pour modifier le numéro, DELETE appuyez sur ) pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. 7 Lorsque le numéro de téléphone est entré DONE correctement, appuyez sur Nota : Vous pouvez également sauvegarder un numéro dans l’annuaire à...
Action 6 Appuyez sur ) ou 7 Appuyez sur OFF pour revenir à l'écran de veille. Acheminement d’un appel à partir de l’annuaire Action PHONEBK 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur jusqu’à ce que pointe vers l’entrée à appeler. Nota : Vous pouvez également faire une recherche numérique en appuyant sur le numéro de l’entrée à...
Modification d’une entrée d’annuaire Lorsque vous modifiez une entrée d'annuaire, vous pouvez remplacer les lettres majuscules par des minuscules. Action PHONEBK 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur jusqu’à ce que pointe vers l’entrée à modifier. OPTIONS 3 Appuyez sur Edit 4 Faites défiler jusqu’à...
Suppression d’une entrée d’annuaire Action PHONEBK 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur jusqu’à ce que pointe vers l’entrée à supprimer. OPTIONS 3 Appuyez sur Delete 4 Faites défiler jusqu’à , puis appuyez SELECT Insertion de pauses dans un numéro À l’endroit où vous désirez insérer une pause, appuyez deux fois sur la touche #;...
Composition automatisée Il est possible de rappeler des renseignements contenus dans l'annuaire (comme un NIP ou un numéro de carte de crédit) durant un appel, sans entrer les chiffres sur le clavier. Action 1 En cours d'appel, appuyez sur ( ) jusqu'à...
Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant, le nom et(ou) le numéro de téléphone de l’appelant s’affiche au visuel du téléphone lorsque vous recevez un appel. Si l’identité de l’appelant n’a pas été transmise par le réseau ou si vous n’êtes pas abonné...
Sauvegarde d’un numéro d’identification de l’appelant dans l’annuaire Action 1 À partir de la liste d’identification de OPTIONS l’appelant, appuyez sur STORE 2 Faites défiler ( ) jusqu’à et appuyez SELECT 3 Le nom de l’appelant s’affiche dans le champ Name:. Vous pouvez modifier le nom avant de le sauvegarder.
Suppression des entrées d’identification de l’appelant Action 1 À partir de la liste d’identification de OPTIONS l’appelant, appuyez sur Delete 2 Faites défiler ( ) jusqu’à pour supprimer l’entrée courante d’identification Delete All de l’appelant ou pour supprimer toutes les entrées, puis appuyez SELECT Nota : Si vous supprimez toutes les entrées, appuyez sur...
Répondeur Le répondeur peut sauvegarder jusqu’à 15 minutes d’enregistrement de messages ou de mémos. Vous pouvez écouter vos messages à partir du socle de base, d’un combiné ou à distance à partir d’un autre téléphone. Vous pouvez régler le répondeur à partir d’un combiné...
Message d’accueil Vous pouvez enregistrer un message d’accueil personnel qui se fait entendre lorsque vous recevez un appel et que vous ne répondez pas au téléphone. Si vous n’enregistrez pas de message d’accueil personnel, un message d’accueil préenregistré se fait entendre lorsque vous recevez un appel. Enregistrement d’un message d’accueil Action Ans mach setup...
Action Default OGM 4 Faites défiler ( ) jusqu’à Recorded OGM et appuyez sur SELECT EXIT 5 Appuyez deux fois sur ) pour retourner à l’écran de veille ou appuyez sur pour faire défiler jusqu’à une autre fonction. Nota : Pour entendre le message d’accueil actuel, Play OGM sélectionnez à...
Réglage du nombre de sonneries avant la réponse par le répondeur Action Ans mach setup 1 Accédez au menu Ring Number 2 Faites défiler ( ) jusqu’à SELECT appuyez sur 3 Faites défiler ( ) pour sélectionner 3, 4, 5 DONE ou 6 sonneries et appuyez sur EXIT...
Réglage du numéro d’identification de sécurité Le numéro d’identification de sécurité vous permet d’écouter vos messages à distance, à partir de n’importe quel téléphone Touch Tone. Action Ans mach setup 1 Accédez au menu Security ID 2 Faites défiler ( ) jusqu’à...
Réglage des messages-guide vocaux (pour les modèles canadiens seulement) Vous pouvez choisir entre les messages-guide vocaux français ou anglais. Action Ans mach setup 1 Accédez au menu Voice prompt 2 Faites défiler ( ) jusqu’à SELECT et appuyez sur English 3 Faites défiler ( ) jusqu’à...
Utilisation du répondeur Vérification des messages à partir du socle de base Action Appuyez sur i pour écouter et arrêter les messages Appuyez sur g pour avancer d’un message Appuyez sur h pour reculer d’un message Appuyez sur f pour supprimer un message Vérification des messages à...
Vérification des messages à distance à partir d’un téléphone Touch Tone Action 1 Appelez votre socle de base. 2 Lorsque le répondeur répond à l’appel, entrez ∗ suivi du numéro d’identification de sécurité. Les messages-guide vocaux vous indiquent la marche à suivre. 3 Pour sauter les messages-guide et utiliser directement le socle de base, appuyez sur la touche numérique appropriée du téléphone.
(maximum quatre) enregistrés auprès du socle de base. Vous pouvez étendre votre système téléphonique en ajoutant des combinés de la Série MD de Motorola (jusqu’à un total de 4 combinés). Les combinés additionnels n’ont pas à être connectés à une ligne téléphonique.
Conférence téléphonique Si un combiné est déjà utilisé pour un appel, le visuel des autres combinés enregistrés au même socle de Line in use base affiche Lorsqu’un autre combiné est joint à l’appel, le visuel On conference de tous les combinés affiche .
Page 127
Action Intercom Setup 2 Faites défiler jusqu’à SELECT appuyez sur 3 Faites défiler jusqu’à l’une des options de SELECT réponse et appuyez sur No Auto Answer – le combiné ne répondra pas automatiquement aux appels d’interphone. After 1 Ring After 3 Rings –...
Interphone d’un combiné à un autre Action 1 Appuyez sur la touche Intercom. 2 Dans la liste des combinés, appuyez sur jusqu’à ce que pointe vers le combiné à Select All appeler ou vers pour appeler tous les combinés. Nota : Si vous n’avez qu’un seul combiné, l’enfoncement de la touche Intercom appellera le socle et vice-versa.
Transfert d’un appel d’un combiné à un autre Transfert non annoncé Action HOLD 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur la touche Intercom. 3 Faites défiler jusqu’au combiné auquel vous désirez transférer l’appel et appuyez sur PAGE Nota : Si vous n’avez qu’un seul combiné, l’enfoncement de la touche Intercom appellera automatiquement l’autre combiné...
Utilisation des combinés comme émetteurs-récepteurs La fonction émetteur-récepteur (walkie-talkie) vous permet de parler d’un combiné à l’autre même lorsque les combinés sont hors de portée du socle de base. Lorsqu’un combiné est en mode émetteur- récepteur, vous ne pouvez pas acheminer ni recevoir d’appels.
Surveillance d’une pièce La surveillance d’une pièce vous permet de placer un combiné dans une pièce et d’écouter les sons dans cette pièce à partir d’un autre combiné. Action 1 Placez un combiné dans la pièce à surveiller. MENU 2 Sur ce combiné, appuyez sur Monitor Room 3 Faites défiler jusqu’à...
Nota : Si vous répondez à un appel entrant, la surveillance est désactivée. Désenregistrement de tous les combinés Attention : Vous pouvez désenregistrer tous les combinés enregistrés à partir du socle de base et rendre votre système téléphonique sans fil inutilisable jusqu'à...
Page 133
Action 5 Appuyez brièvement jusqu'au fond sur le bouton PAGE. Please register handset 6 Le message s'affiche. Appuyez sur ) pour entreprendre l'enregistrement (voir page 90) EXIT ou sur...
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones sans fil (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires »), ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les cédéroms ou tout autre support matériel...
Page 135
évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable ;...
Page 137
Etats ou les juridictions. Les lois aux Etats-Unis et dans d'autres pays donnent certains droits exclusifs à Motorola pour les logiciels Motorola tels que les droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies des logiciels Motorola. Les logiciels Motorola peuvent uniquement être copiés, utilisés et redistribués avec les Produits associés à...