Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Un autre produit de qualité de
Manuel d'Instruction
9105
Modèle
EURO-PRO CORPORATION, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7, Tel.: (514) 842-8691
178 West Service Rd., Champlain, N. Y. 12919, Tel.: (800) 798-7398

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Euro-Pro 9105

  • Page 1 Un autre produit de qualité de Manuel d'Instruction 9105 Modèle EURO-PRO CORPORATION, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7, Tel.: (514) 842-8691 178 West Service Rd., Champlain, N. Y. 12919, Tel.: (800) 798-7398...
  • Page 4 EXTENSIBLES. BRODERIE SATIN...
  • Page 5 16 (A) 17 (B) 18 (C)
  • Page 6 Normal Program Sew Prog. FUNC AUTO STOP...
  • Page 7 006813008 006186008 006905008 006102008 006907008 006904008 006900008 006172008 006914008 006916008 006016008 006917008 006008001 006084009 006099008 R12373210 TA10943209 006012008 006014148 006015009 R60033210 006020008 006185008...
  • Page 9 Remarque: le réglage du levier de contrôle de la vitesse limitera la vitesse maximum de la machine. Attention: Remarque: si le problème demeure irrésolu, veuillez communiquer avec votre détaillant le plus près. Attention:...
  • Page 10 Normal Normal...
  • Page 11 Attention: avant d'effectuer toute opération décrite ci-dessus, mettez le commutateur en position d'arrêt ("O") ! Attention: mettez le commutateur en position d'arrêt ("O").
  • Page 12 4~10 Normal Remarque: lorsque la tige de l'enrouleur de canette est en position "d'enroulage de la canette", la machine ne pourra pas coudre et le volant à main ne pourra pas tourner. Pour commencer à coudre, appuyez sur la tige de l'enrouleur de canette pour la mettre en position gauche (position de couture).
  • Page 13 Attention: avant de mettre en place ou d'enlever la canette, mettez le commutateur en position d'arrêt ("O").
  • Page 14 tige releveur du fil...
  • Page 15 Guidez Attention: mettez le commutateur en position d'arrêt ("O").
  • Page 17: Remonter Le Fil Inférieur

    REMONTER LE FIL INFÉRIEUR...
  • Page 18: Levier Du Pied Presseur

    LEVIER DU PIED PRESSEUR...
  • Page 19 IMPORTANT: faites correspondre la taille de l'aiguille au calibre du fil et à l'épaisseur de votre tissu.
  • Page 21 aiguilles Remarque: lors de la couture avec des aiguilles doubles, la largeur du point doit être réglée à moins de "3,5".
  • Page 22 Normal Normal Attention: La fonction miroir n'est pas disponible pour les points 14~17. Normal Auto-Arrêt Attention: la fonction d'auto-arrêt ne fonctionne pas pour les points 14 à 17.
  • Page 23 Normal Normal Normal Normal Normal...
  • Page 24 Normal Normal Program Sew Prog. Program Sew Prog. Normal Remarque: - La machine est dotée d'une mémoire de programmation pouvant mémoriser 30 unités d'un point. - Vous pouvez poursuivre la programmation même après avoir appuyé sur le bouton d'auto-arrêt. Ensuite, pendant la couture, la machine s'arrêtera automatiquement et verrouillera la couture en position.
  • Page 25 Sew Prog. Sew Prog. Attention: la fonction d'auto-arrêt ne peut pas être utilisée si le premier point programmé est le point 1 à 4. Program Program Sew Prog. Sew Prog. Sew Prog. Program ex.1 ex.2 ex.3 Sew Prog.
  • Page 26 Attention: le bouton de marche arrière ne peut être utilisé que pour les points 1 à 6.
  • Page 27 Carton ou tissu épais...
  • Page 28 Attention: pour la couture avec une aiguille double, ne réglez jamais la largeur à plus de "3,5". atin...
  • Page 29 EXTENSIBLES Points droit extesible Point droit extensibles pour extensibles...
  • Page 30 2.0~3.0 5.0~7.0 Attention: le pied de surfilage doit être utilisé pour les point 5 et 8 seulement. Ne réglez pas la largeur du point à moins de "5,0". Si vous tentez de coudre d'autres points ou à d'autres largeurs, l'aiguille pourrait frapper le pied presseur et se casser. 2.0~3.0 2.5~4.5...
  • Page 31 Effectuez en premier lieu une couture d'essai. Envers Points Envers du tissu surjet du tissu EURO-PRO CORPORATION, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7, Tel.: (514) 842-8691 178 West Service Rd., Champlain, New York 12919, Tel.: (800) 798-7398...
  • Page 32 2.0~7.0 2.0~7.0...
  • Page 33 0.3~0.7 3.0~7.0 0.4~0.6 3.5~5.5 0.3~0.6 5.5~7.0 Remarque: avant de coudre une boutonnière sur votre vêtement, pratiquez tout d'abord sur une pièce du même tissu.
  • Page 34 Remarque: si vous choisissez un point de boutonnière, l'afficheur affichera l'icône Cela sert à vous rappeler d'abaisser le levier pour boutonnières. Remarque: alimentez gentiment le tissu dans la machine avec la main. Avant de s'arrêter, la machine coudra automatiquement un point de renforcement une fois la boutonnière terminée.
  • Page 35 Remarque: nous vous suggérons d'utiliser un entoilage à l'arrière du tissu.
  • Page 36 1.5~3.0 3.0~7.0 Normal Faufilez Remarques: normalement, pour les reprises, la position de l'aiguille peut être établie entre "3,0" et "7,0". Vous pouvez la régler en appuyant sur les boutons de réglage. La largeur de la couture varie en fonction de la position de l'aiguille.
  • Page 37 faufilez...
  • Page 38 Attention: le pied presseur pour fermetures-éclair doit être utilisé pour la 1.5~3.0 couture de points droits avec aiguille au centre seulement. Si vous tentez de coudre d'autres types de points, l'aiguille pourrait frapper le pied presseur et se briser. Faufilez 5 mm le faufil...
  • Page 39 Faufile 5 mm Retournez le tissu avec l'endroit sur le dessus. le point de faufil...
  • Page 40 1.5~3.0 Si nécessaire, déplacez le tissu vers l'avant et l'arrière pour qu'il s'insère correctement dans la spirale du pied.
  • Page 42 BRODERIE SATIN 0.5~2.5 3.5~7.0 broderie satin...
  • Page 43 1.0~3.0...
  • Page 44 Remarque: vous pouvez aussi utiliser le pied polyvalent et froncer le tissu à la main en réduisant la tension à moins de 2 et en tirant le fil inférieur pour froncer le tissu.
  • Page 46 3.5~5.0 Remarque: la reprise libre est effectuée sans le mécanisme d'alimentation interne de la machine. Le mouvement du tissu est effectué par la personne qui effectue la reprise. Il est nécessaire de bien faire correspondre la vitesse et le mouvement du tissu.
  • Page 47 En maintenant une vitesse uniforme, dépalcez le tambour lentement en suivant le tracé des lettres.
  • Page 49 Remarque: si vous utilisez une aiguille double pour un point en zigzag, assurez-vous que la largeur du point est réglée entre "1" et "3,5". 1.0~3.5 Évitez d'utiliser l'aiguille double pour les réglages supérieurs à "3,5". * L'aiguille double est optionnelle et n'est pas incluse aux accessoires.
  • Page 51 Attention: avant d'effectuer tout entretien, débranchez la machine à coudre de la prise murale.
  • Page 52 Attention: avant de nettoyer l'afficheur et la surface de la machine, débranchez la machine à coudre de la prise murale. Si vous manquez de le faire, vous pourriez subir des blessures ou des chocs électriques. Attention: débranchez la machine à coudre et attendez que l'ampoule se soit refroidie avant de la toucher.
  • Page 54 021D3A0301( )Nov/02 9105(9300A)