El Panel De Mandos; Le Pilotage Électronique - Vollrath Medio Mode D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454
VACUUM PACKING MACHINE
CONDITIONNEUSE SOUS VIDE
MAQUINA DE VACÍO
FR
INSTALLATION
AVERTISSEMENT ! Ne pas enlever le télon de couverture
situé sur la barre de soudure ; ne pas utiliser de couteaux ou
autres outils affûtés pour l'élimination des éventuels résidus
sur la barre de soudure : attendre toujours son refroidissement
avant d'intervenir avec des outils non affûtés et non pointus.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer soigneusement la machine après
l'emploi ; le couvercle en plexiglas doit être nettoyé exclusivement
avec un chiffon humide, sans détergents ni solvants. Pour les
pièces en acier inox, utiliser les produits spéciiques disponibles
dans le commerce. Ne pas utiliser de jets d'eau ou de vapeur : ils
peuvent endommager les pièces électriques de l'appareil.
Pour le nettoyage des buses d'aspiration exécuter le programme:
CYCLE DE DÉSHUMIDIFICATION.
Pour tout problème (fonctionnement défectueux ou assistan-
ce technique), contacter notre service d'assistance clients.
5.4
LE PILOTAGE ÉLECTRONIQUE
1
VACUOMÈTRE ( 0÷1 bar ) : MESURE LA DÉPRESSION ATMOS-
PHÉRIQUE DANS LA CHAMBRE À VIDE.
2
AFFICHEUR À TROIS CHIFFRES
1ER CHIFFRE GAUCHE : INDIQUE LE NUMÉRO DE PROGRAMME
INSERÉ
2ÈME ET 3ÈME CHIFFRE : INDIQUENT LA VALEUR RELATIVE À LA
FONCTION ACTIVÉE
• VISUALISATION FONCTION INSERÉE :
VAC =VIDE
SAL = SOUDURE
• INDIQUE ÉGALEMENT LE NOMBRE DE CYCLES EFFECTUÉS
ET L'ALARME DE VIDANGE HUILE.
Après un maximum de 20.000 cycles effectués par l'appareil, immédiate-
ment après l'allumage et à la in de chaque cycle de travail, les inscriptions
"ALL" et "OIL" apparaissent sur l'aficheur en alternance. Ceci indique
qu'il est nécessaire de remplacer l'huile de la pompe. Procéder le plus
rapidement possible au remplacement comme indiqué dans le paragraphe
"REMPLACEMENT HUILE DE LA POMPE".
À tout moment, le nombre de cycles effectués peut être afiché en appuyant
simultanément sur les touches
être multiplié par 100. Exemple : 048 indique que l'on a atteint 48x100=
4800 cycles de travail.
3
CURSEUR SÉLECTION PROGRAMMES : AUGMENTE / DIMINUE
LES VALEURS DES DIFFÉRENTES FONCTIONS DANS LA PRO-
GRAMMATION.
4
PROG TOUCHE PROGRAMMATION : PERMET D'ENTRER DANS
LA PROGRAMMATION DES FONCTIONS.
5
VAC TOUCHE PROGRAMMATION VIDE : PERMET D'ENTRER
DANS LA PROGRAMMATION DE LA FONCTION VIDE OU D'EN
AFFICHER LA VALEUR.
6
SEAL TOUCHE DE PROGRAMMATION DU TEMPS DE SOUDURE
: PERMET D'ENTRER DANS LA PROGRAMMATION DE LA FON-
CTION SOUDURE OU D'EN AFFICHER LA VALEUR ; PERMET
D'ARRÊTER LA PHASE DE TRAVAIL ACTIVE ET DE PASSER À
LA SUIVANTE PROGRAMMÉE.
7
ON/OFF INTERRUPTEUR PRINCIPAL AVEC LED ROUGE DE
SIGNALISATION : ALLUMAGE / EXTINCTION APPAREIL ET
INTERRUPTION CYCLE.
8
STOP BOUTON D'ARRÊT : ARRÊTE LE CYCLE DE TRAVAIL
9
LED DE SIGNALISATION DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE
ACTIVE.
REV. 00 - Cod.: 1500386
2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901
,
, le nombre qui apparaît doit
ES
INSTALACIÓN
¡ADVERTENCIA! No retirar el telón de cobertura presente en
las barras soldadoras; no utilizar cuchillos ni otros utensilios
ailados para eliminar posibles residuos que se adhieran a
las barras soldadoras: esperar siempre que se enfríen antes de
intervenir con utensilios no ailados ni puntiagudos.
¡ADVERTENCIA! Limpiar cuidadosamente la máquina después
del uso; la cubierta de plexiglás debe limpiarse exclusivamente
con un paño húmedo con agua, sin emplear nunca detergentes
ni solventes. Las partes de acero inox. deben limpiarse con pro-
ductos comerciales especíicos. No usar chorros de agua ni de
vapor ya que podrían dañar las partes eléctricas de la máquina.
Para la limpieza de las toberas de aspiración, ejecute el programa:
CICLO DE DESHUMIDIFICACIÓN.
En caso de surgir cualquier problema (funcionamiento anó-
malo o diicultades técnicas) sírvase contactar con nuestro
Servicio de asistencia clientes.
5.4

EL PANEL DE MANDOS

1
VACUÓMETROS (0÷1 bar): MIDE LA DEPRESIÓN ATMOSFÉRICA
EN LA CÁMARA DE VACÍO.
2
DISPLAY DE TRES CIFRAS
1ª CIFRA A LA IZQ.: INDICA EL NÚMERO CORRESPONDIENTE AL PROGRAMA
ACTIVADO
2ª Y 3ª CIFRA: INDICAN EL VALOR CORRESPONDIENTE A LA FUNCIÓN
ACTIVADA
• VISUALIZACIÓN DE FUNCIÓN ACTIVADA:
VAC =VACÍO
SAL = SOLDADURA
• ADEMÁS INDICA EL NÚMERO DE CICLOS EFECTUADOS Y LA
ALARMA DE CAMBIO ACEITE
Una vez alcanzado el límite máximo de 20.000 ciclos efectuados por el
aparato, en el display parpadearán alternativamente inmediatamente
después del encendido y al término de cada ciclo de trabajo- las leyendas
"ALL y OIL" que indican la necesidad de sustituir el aceite de la bomba.
Efectuar la sustitución de la manera ilustrada en el apartado "SUSTITU-
CIÓN DEL ACEITE DE LA BOMBA".
El número de ciclos efectuado puede visualizarse presionando en se-
cuencia las teclas
y
100, por ejemplo, la cifra "048" indica que se han alcanzado 48×100 =
4800 ciclos de trabajo.
3
CURSOR SELECCIÓN PROGRAMA; AUMENTA / REDUCE LOS
VALORES DE CADA UNA DE LAS FUNCIONES EN LA PROGRA-
MACIÓN.
4
PROG TECLA DE PROGRAMACIÓN: PERMITE ENTRAR EN LA
PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES.
5
VAC TECLA DE PROGRAMACIÓN VACÍO: PERMITE ENTRAR EN
LA PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN VACÍO O VISUALIZAR SU
VALOR.
6
SEAL TECLA DE PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE SOL-
DADURA: PERMITE ENTRAR EN LA PROGRAMACIÓN DE LA
FUNCIÓN SOLDADURA O VISUALIZAR SU VALOR; PERMITE
INTERRUMPIR LA FASE DE TRABAJO ACTIVADA Y PASAR A LA
SUCESIVA FASE PROGRAMADA.
7
ON/OFF INTERRUPTOR GENERAL CON LED ROJO INDICADOR
DE SEÑALACIÓN: ENCENDIDO / APAGADO DE LA MÁQUINA E
INTERRUPCIÓN DEL CICLO.
8
STOP BOTÓN DE PARADA: INTERRUMPE EL CICLO DE TRA-
BAJO.
9
LED INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA.
23
Operating and service manual / Mode d'emploi et d'entretien
MEDIO - GRANDE
, la cifra que aparece debe multiplicarse por
Manual de uso y mantenimiento / Ed. 01 - 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Grande4085040851

Table des Matières