Page 1
ComfoCool Q600 Installateurshandleiding Installation Anleitung Installation manual Manuel de l’installateur Manuale per l’installatore Instrukcja obsługi dla instalatora Manual del instalador Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
Page 2
Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. De uitgever kan echter niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade ontstaan door het ontbreken of onjuist vermelden van informatie in dit document. In geval van onenigheid is de Engelse tekst leidend. 2 2 - NL...
(vanaf hier “warmteterugwinunit” genoemd). handleiding in acht. Indien de veiligheidsvoorschriften, waarschuwingen, opmerkingen en instructies niet � De ComfoCool Q600 is op de bovenzijde voorzien worden opgevolgd, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of van een typeplaat. schade aan de ComfoCool Q600.
■ Sluit beslist geen motorwasemkap op dit systeem aan. ■ De ComfoCool Q600 dient voorzien te zijn van geluidsdempers, zowel op de toevoer- (D) als de retourslang (A), direct op het toestel. Voor meer informatie hierover kunt u contact opnemen met Zehnder.
8. Plaats de ComfoCool Q600. a. Let op: til de ComfoCool Q600 nooit alleen. Het Controle levering toestel is zwaar en het plaatsen vergt precisie; Neem direct contact op met de leverancier bij b.
Spoel de gereinigde onderdelen af met water. Externe temperatuursensor De ComfoCool Q600 wordt standaard aangestuurd door de retourluchttemperatuur van de warmteterugwinunit. De ComfoCool Q600 kan eventueel ook worden aangestuurd door een eigen externe temperatuursensor.
5.2 Storingen In het menu van de warmteterugwinunit zijn de volgende parameters gedefinieerd om de werking van de ComfoCool Q600 te kunnen beoordelen: > MENU > STATUS > COMFOCOOL > TEMP. CONDENSATOR: Actuele temperatuur van de condensor. Criterium: 0˚C tot 58˚C.
Skid ComfoCool Q600 mogelijkheden voor hergebruik of verwerking van het Besturingsprint ComfoCool Q600 toestel. De ComfoCool Q600 bevat het koudemiddel Datakabel ComfoCool Q600 R134a. Het is belangrijk, dat dit koudemiddel NTC voeler toevoer milieuvriendelijk wordt afgevoerd.
Page 12
Alle Rechte vorbehalten. Bei der Erstellung dieser Dokumentation wurde mit äußerster Sorgfalt vorgegangen. Der Herausgeber dieser Dokumentation haftet nicht für Schäden, die aus fehlenden oder falschen Angaben resultieren. Im Falle von Streitigkeiten ist die englische Fassung der Anweisungen bindend. DE - 12...
Anschluss, unsachgemässem Gebrauch oder als „Wärmerückgewinnungseinheit“ bezeichnet) Verschmutzung des Systems auftreten. vorgesehen. 2 Sicherheitsvorschriften ■ Der ComfoCool Q600 weist auf der Oberseite ein Typenschild auf. Beachten Sie jederzeit die Sicherheitsvorschriften in dieser Betriebsanleitung. Die Nichtbeachtung der 1 Garantie und Haftung...
Kühlschränken Anwendung findet. Der elektrisch betriebene Kompressor (P) pumpt ein Kältemittel Allgemein in einem Kreislauf vom Kondensator (M) über das ■ Das ComfoCool Q600 ist gemäss den allgemeinen Kapillarrohr (K) zum Verdampfer (L) und wieder zurück und örtlich geltenden Sicherheits- und zum Kondensator.
Wasser gefüllt ist. Der Kondensatablauf der Anweisungen zusammen. Stellen Sie das Gestell auf Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir) darf niemals den Boden und richten Sie die Oberfläche mithilfe der ohne Siphon mit der der ComfoCool Q600 verbunden Ausgleichsfüsse waagerecht aus. werden. 2. Platzieren Sie die Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir) auf dem Gestell.
Die ComfoCool Q600 wartet aus Sicherheitsgründen 15 Minuten, bevor der Kompressor zum ersten Mal eingeschaltet wird. Externer Temperatursensor Standardmäßig wird das ComfoCool Q600 durch die Rücklauftemperatur vom Wärmerückgewinnungsgerät gesteuert. Auf Wunsch kann das ComfoCool Q600 stattdessen auch durch einen eigenen externen Temperatursensor gesteuert werden.
„AUTO“ eingestellt ist. ■ Sind Zu- und Abluftventilator eingeschaltet? ■ Ist die Ventilation auf „abwesend“ eingestellt? In diesem Fall schaltet die ComfoCool Q600 nicht ein. ■ Ist es Herbst oder Winter? ComfoCool Q600 wird nur aktiviert, wenn das Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir) im Sommermodus arbeitet ■...
Problem / Störung Ursache Kontrolle / Maßnahme Keine Kühlung Die Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir) erhält kein Signal von der ComfoCool Q600. Überprüfen Wärmerückgewinnungsgerät Sie die Anschlüsse des Datenkabels zwischen ComfoCool Q600 und Wärmerückgewinnungseinheit zeigt an: “CCOOL_ (ComfoAir). CONNECT ERROR” Der Zuluftventilator ist ausgeschaltet oder gibt kein Signal. Hinweise zur Behebung dieses Problems Wärmerückgewinnungsgerät...
6 Spezifikationen 6.1 ComfoCool Q600 in Kombination mit Wärmerückgewinnungseinheit ComfoCool zu Lw, Zuluft dB(A) 1000 1020 ComfoCool aus Lw, Zuluft dB(A) Maßkizze DE - 20...
Page 22
All rights reserved. This documentation has been made with the utmost care. The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this document. In case of disputes the English version of the instructions will be binding.
Page 23
4.2 Installation of the ComfoCool Q600 .............................26 Maintenance ....................................27 5.1 Periodic maintenance .................................27 5.2 Malfunctions ..................................28 5.3 Service parts ..................................28 5.4 Product end of life ................................28 Specifications .....................................29 6.1 ComfoCool Q600 in combination with the heat-recovery unit....................29 6.2 ComfoCool Q600 ................................30 23 - EN...
“heat-recovery unit”). If the safety regulations, warnings, comments and instructions are not complied with, this can lead to � The ComfoCool Q600 is fitted on top with an personal injury or damage to the ComfoCool Q600. identification plate. ■ Only registered fitters are permitted to assemble, fit,...
The capillary (K) ensures reduced pressure in the ■ The ComfoCool Q600 must be installed in a frost-free coolant, making it boil. This is the opposite effect of a space with climate zone N (16-32°C).
4.2 Installation of the ComfoCool Q600 8. Mount the ComfoCool Q600. Transport and unpacking a. Note: never lift the ComfoCool Q600 alone. It is heavy Take care when transporting and unpacking the unit. and must be mounted precisely; Only transport it in an upright position. Keep it upright b.
External temperature sensor 5 Maintenance Standard the ComfoCool Q600 is controlled by the return 5.1 Periodic maintenance temperature from the heat-recovery unit. If desired the The heat exchangers, condensation tray and ComfoCool Q600 can be controlled by an own external condensation drain should be cleaned once every 4 temperature sensor instead.
> MENU > STATUS > COMFOCOOL > CONDENSER TEMP: Current temperature of condenser. Criterion: 0˚C to 58˚C. > MENU > STATUS > COMFOCOOL > STATE: Current temperature of supply air and ComfoCool Q600 mode. Criterion 8˚C to 30˚C. Otherwise consult the table below:...
6 Specifications 6.1 ComfoCool Q600 in combination with the heat-recovery unit. ComfoCool on Lw, supply dB(A) 1000 1020 ComfoCool off Lw, supply dB(A) Dimension sketch 29 - EN...
6.2 ComfoCool Q600 Identification plate Power supply V/Hz 230/50 Current (nominal) Current (peak) 0,75 Cos. Power consumption (nominal) 0,80 Power consumption (peak) 0,95 Wiring diagram Code Meaning White Yellow Black Brown Blue Green / Yellow Cooling specifications Coolant R134a Volume of coolant Climate zone Other specifications...
Page 31
Tous droits réservés. Cette documentation a été composée avec le plus grand soin. L’éditeur ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant d’informations manquantes ou incorrectes dans le présent document. En cas de différend, seule la version anglaise de ce mode d’emploi est contraignante.
(à température ambiante environ 0,2 m Responsabilité ■ Le fluide réfrigérant est plus lourd que l’air et se Le ComfoCool Q600 a été conçu et fabriqué pour une concentrera au sol ; utilisation en combinaison avec l‘unité de récupération ■ N’essayez en aucun cas de retenir le gaz et ne le de chaleur ComfoAir Q600 ST.
Pour plus d’informations à ce sujet, contactez Zehnder. ■ Le lieu de l’installation doit être choisi de sorte qu’il y ait suffi samment d’espace autour de l’appareil pour les raccordements de conduits d’air, les conduits de...
11. Branchez le câble de données sur une fiche que la désignation figurant sur la plaque signalétique de ComfoNet libre située sur l‘unité. ComfoCool Q600 correspond à la désignation figurant a. 12 Vdc (12 V CC) : Rouge sur la logiciel de l‘unité de récupération de chaleur.
Si désiré, au lieu de cette régulation standard, le ComfoCool Q600 peut être régulé par un propre capteur externe de température. Chacune des étapes de montage nécessaires pour une régulation par un capteur externe de température sont décrites ci-dessous :...
> MENU > ÉTAT > COMFOCOOL > TEMP. CONDENSATEUR: Température actuelle du condenseur. Critère : 0˚C à 58˚C. > MENU > ÉTAT> COMFOCOOL > ÉTAT: Température actuelle de l’air insufflé et mode du ComfoCool Q600. Critère : 8˚C à 30˚C.
Circuit imprimé de commande ComfoCool Q600 de recyclage ou de retraitement des matériaux de Câble de données ComfoCool Q600 l’appareil. L’Unité confort contient le fluide réfrigérant Capteur NTC soufflage R134a. Il est important d’éliminer ce fluide réfrigérant Capteur NTC condenseur sans contaminer l’environnement.
Page 41
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione. L’editore non può essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall’inesattezza delle informazioni fornite nel presente manuale. In caso di controversie, farà fede la versione inglese del documento. 41 - IT...
Page 42
Garanzia e responsabilità ................................43 Norme di sicurezza ..................................43 Presentazione generale e principio ..............................44 Installazione ....................................44 4.1 Condizioni di installazione ..............................44 4.2 Installazione delIl ComfoCool Q600 .............................45 Manutenzione .....................................46 5.1 Manutenzione periodica ..............................46 5.2 Guasti ....................................47 5.3 Parti di ricambio ..................................48 5.4 Fine del ciclo di vita utile ..............................48...
Q600 ST (di seguito “unità di recupero calore”). Rispettare sempre le norme di sicurezza contenute in questo manuale. Qualora le norme di sicurezza, le ■ Il ComfoCool Q600 è dotata nella parte superiore di avvertenze, i commenti e le istruzioni non vengano una targhetta identificativa.
Consigliamo di leggere questo capitolo se si è interessati 4.1 Condizioni di installazione al funzionamento delIl ComfoCool Q600. Onde poter stabilire se il ComfoCool Q600 può essere Il ComfoCool Q600 è dotato di un impianto di installata in un determinato ambiente, è necessario...
■ 2x viti (Torx 30) per frontalino design in plastica. ComfoNet sull‘unità. a. 12 Vdc: Rosso Il ComfoCool Q600 viene fornita nella versione L per b. GND: Nero il modello sinistro dell’unità di recupero calore e in c. CAN_H: Giallo versione R per il modello destro dell’unità...
Normalmente il ComfoCool Q600 è controllato dalla temperatura di ritorno dell’unità di recupero calore. Se lo si desidera, è possibile che il ComfoCool Q600 sia invece controllato da un proprio sensore di temperatura esterna. Di seguito sono illustrati i singoli passi del montaggio...
■ I ventilatori di immissione e scarico sono accesi? ■ La ventilazione è impostata su Assente? In tal caso Il ComfoCool Q600 non si accende. ■ È autunno o inverno? Il ComfoCool Q600 si attiva esclusivamente se l’unità di recupero calore è nella modalità estate.
Circuito stampato ComfoCool Q600 in merito alle possibilità di riutilizzo o di trasformazione Cavo dati ComfoCool Q600 dell’apparecchio. Il ComfoCool Q600 contiene il freon Immissione sensore NTC R134a. È importante che questo fluido refrigerante venga Condensatore sensore NTC smaltito nel rispetto dell’ambiente.
Page 51
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza dokumentacja została sporządzona z najwyższą starannością. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek nieumieszczenia w niej informacji lub umieszczenia w niej nieprawidłowych informacji. W przypadku sporów, wiążąca jest wersja niniejszej instrukcji w języku angielskim. 51 - PL...
Page 52
4.2 Montaż urządzenia ComfoCool Q600 ..........................55 Konserwacja ....................................56 5.1 Okresowa konserwacja ...............................56 5.2 Usterki ....................................57 5.3 Części serwisowe ................................58 5.4 Koniec okresu użytkowania ..............................58 Specyfikacje ....................................59 6.1 Urządzenie ComfoCool Q600 w połączeniu z jednostką wentylacyjną..................59 6.2 Urządzenie ComfoCool Q600 .............................60 PL - 52...
Należy stosować się do przepisów dotyczących dalszej części „jednostka wentylacyjna”). bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących ■ W górnej części urządzenia ComfoCool Q600 znajduje bezpieczeństwa oraz niestosowanie się do ostrzeżeń, się tabliczka znamionowa. komentarzy i instrukcji, może spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenia ComfoCool Q600.
Kapilara (K) zmniejsza ciśnienie czynnika chłodniczego, umieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi. powodując jego wrzenie. Jest to efekt przeciwny do ■ Urządzenie ComfoCool Q600 należy zamontować w szybkowaru, w którym zwiększenie ciśnienia podnosi pomieszczeniu, w którym temperatura należy do klasy temperaturę wrzenia.
Należy się upewnić, zamontować precyzyjnie. że materiał opakowaniowy jest utylizowany w sposób b. Nóżki urządzenia ComfoCool Q600 pasują do nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. wgłębień w płytach adaptera. Upewnij się, że podczas wykonywania tej czynności uszczelnienia Sprawdzanie zakresu dostawy nie przesuną...
Wymiennik i wanienka skroplin i odpływ skroplin powinno się czyścić raz na 4 lata. Procedura jest Ze względów bezpieczeństwa praca urządzenia następująca: ComfoCool Q600 zostanie wstrzymana na 15 minut 1. Wymontuj przedni front (A). przed włączeniem sprężarki. 2. Wymontuj blaszaną płytę (B).
> MENU > STATUS > COMFOCOOL > TEMP. SKRAPLACZ: — bieżąca temperatura skraplacza. Kryterium: 0˚C do 58˚C. > MENU > STATUS > COMFOCOOL > STATUS: — bieżąca temperatura nawiewanego powietrza i tryb ComfoCool Q600. Kryterium: 8˚C do 30˚C.
Problem/ Oznaki Kontrola / działanie usterka Brak chłodzenia Na panelu obsługowym Urządzenie ComfoCool Q600 nie wysyła sygnału do jednostki wentylacyjnej. Sprawdź połączenie jednostki pojawia się przewodu transmisji danych pomiędzy urządzeniem ComfoCool Q600 a jednostką. następujące wskazanie: “CCOOL_CONNECT ERROR” Na panelu obsługowym Wentylator nawiewu jest wyłączony lub nie wysyła sygnału.
6.2 Urządzenie ComfoCool Q600 Tabliczka znamionowa Zasilanie V/Hz 230/50 Natężenie prądu (nominalne) Natężenie prądu (szczytowe) Wsp. mocy 0,75 Pobór mocy (nominalny) 0,80 Pobór mocy (szczytowy) 0,95 Schemat połączeń Znaczenie Biały żółty czarny Czerwony Brązowy Niebieski Zielony/żółty Specyfikacje chłodzenia Czynnik chłodniczy R134a Objętość...
Page 61
Reservados todos los derechos. Esta documentación ha sido elaborada con el máximo cuidado. El editor no será responsable de ningún daño derivado de la falta o inexactitud de la información recogida en este documento. En caso de litigio, se considerará vinculante la versión en inglés de las instrucciones.
Page 62
5.1. Mantenimiento periódico ..............................66 5.2 Averías ....................................67 5.3 Piezas de recambio ................................68 5.4 Fin de la vida útil del producto .............................68 Especificaciones ..................................69 6.1 ComfoCool Q600 en combinación con la unidad de recuperación de calor................69 6.2 ComfoCool Q600 ................................70 ES - 62...
ComfoCool Q600 durante al menos una hora. Responsabilidad legal ■ ComfoCool Q600 contiene 0,5 kg de refrigerante (a ComfoCool Q600 se ha diseñado y fabricado para su temperatura ambiente aprox. 0,2 m uso en combinación con la unidad de recuperación de ■...
Lea este capítulo si quiere saber cómo funciona la puede instalarse en un área concreta, deben tenerse en unidad ComfoCool Q600. cuenta los siguientes aspectos: ComfoCool Q600 está equipado con un sistema de acondicionamiento del aire por compresión, como el General que utilizan los frigoríficos. El compresor accionado ■...
Page 65
Junto 8. Instale ComfoCool Q600. con el equipo ComfoCool Q600, el envío debe incluir: a. Nota: no levante nunca el dispositivo ComfoCool ■ 2 placas adaptadoras de espuma de polipropileno de Q600 solo.
5 Mantenimiento 15. Conecte la alimentación principal de la unidad de recuperación de calor y el ComfoCool Q600. Por motivos de seguridad, el ComfoCool Q600 realizará una pausa de 15 minutos antes de la activación inicial del compresor.
Page 67
> MENU > STATUS > COMFOCOOL > CONDENSER TEMP: Temperatura actual del condensador. Criterio: de 0 ˚C a 58 ˚C. > MENU > STATUS > COMFOCOOL > STATE: Temperatura actual del aire de suministro y modo del ComfoCool Q600. Criterio: de 8 ˚C a 30 ˚C.
ComfoCool Q600 no está enviando señal a la unidad de recuperación de calor. Compruebe las de calor indica: “CCOOL_ conexiones del cable de datos entre el ComfoCool Q600 y la unidad de recuperación de calor. CONNECT ERROR” La unidad de recuperación El ventilador de suministro está...
Page 69
6 Especificaciones 6.1 ComfoCool Q600 en combinación con la unidad de recuperación de calor. ComfoCool activado Lw, suministro dB(A) 1000 1020 ComfoCool desactivado Lw, suministro dB(A) Plano de cotas 69 - ES...
6.2 ComfoCool Q600 Placa de identificación Suministro eléctrico V/Hz 230/50 Corriente (nominal) Corriente (pico) 0,75 Cos. Consumo de potencia (nominal) 0,80 Consumo de potencia (pico) 0,95 Diagrama de cableado Código Significado Blanco Amarillo Negro Rojo Marrón Azul Verde / Amarillo Especificaciones de refrigeración...
Page 72
T +33 169 361 646 info@zehnder-systems.ch F +33 169 474 581 www.zehnder-systems.ch venilation@zehnder.fr www.zehnder.fr España (Spain) Zehnder Group Ibérica Indoor Climate, S.A. Great Britain C/ Argenters, 7 Parque Tecnológico Zehnder Group UK Ltd 08290-Cerdanyola del Vallés Barcelona Unit 4, Watchmoor Point, Camberley, Surrey, GU15...