Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sliders multiples GAS411/421/641/951
Champ de cuisson à gaz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG GAS411

  • Page 1 Mode d’emploi Sliders multiples GAS411/421/641/951 Champ de cuisson à gaz...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour: Type Famille de produits Classe d'appareils GAS411GSAZ 31063 Classe 3 DIN EN 30-1-1 GAS421GSAZ 31064 GAS641GSAZ 31071 GAS951GSAZ 31072 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité  5 Symboles utilisés .................... 5 Consignes de sécurité générales .............. 6 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil .......... 7 Consignes d’utilisation .................. 8 Mises en garde.................... 11 2 Elimination  12 3 Première mise en service  13 4 Description des appareils  14...
  • Page 4 Entretien........................ 34 Nettoyage ...................... 34 8 Eliminer soi-même des dérangements  35 9 Accessoires et pièces de rechange  38 10 Caractéristiques techniques  39 10.1 Fiche technique du produit ................ 39 11 Index  41 12 Service et assistance  43...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un en- dommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ▪ Ne mettez l’appareil en service qu’après avoir lu le mode d’emploi. ▪ Ce type d’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 14 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans expérience et/ou connaissances en la matière, si elles sont sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ▪ AVERTISSEMENT: si le verre du champ de cuisson casse, ar- rêtez immédiatement tous les brûleurs et débranchez l’appa- reil de l’alimentation électrique, ne touchez pas la surface de l’appareil et n’utilisez pas l’appareil. ▪...
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Utilisez l'appareil avec professionnalisme et respectez les indications du chapitre «Description des appareils» (voir page 14). Avant la première mise en service ▪ L’appareil doit être installé et raccordé au réseau de gaz et au secteur en se conformant strictement à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité ATTENTION, risque d'intoxication! ▪ Le champ de cuisson à gaz génère de la chaleur, de l’humidité et des pro- duits de combustion dans la pièce dans laquelle il est utilisé. Assurez-vous que la cuisine est bien aérée, en particulier lorsque le champ de cuisson est en marche: gardez les ouvertures d’aération naturelle libres ou installez une ventilation mécanique (hotte d’aspiration).
  • Page 10 1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort ▪ Les emballages comme les films en plastique et le polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’em- ballage hors de portée des enfants. Prévention des dommages sur l’appareil ▪...
  • Page 11: Mises En Garde

    1 Consignes de sécurité Mises en garde Respectez les conseils d'utilisation du paragraphe «Ustensiles de cuisson» (voir page 19). ▪ Pendant la première utilisation, il est normal que des odeurs soient perçues. Cela ne représente aucun risque ni défaut. Les odeurs disparaissent avec le temps.
  • Page 12: Elimination

    Elimination Emballage ▪ Les éléments d’emballage (carton, film en plastique PE et polystyrène PSE) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon éco- logique. Désinstallation ▪ Débrancher l’appareil du secteur et du réseau de gaz. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à...
  • Page 13: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au secteur et au réseau de gaz en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparé- ment. Faites effectuer les travaux nécessaires par un spécialiste agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 14: Description Des Appareils

    Description des appareils Aperçu des appareils GAS951GSAZ ▪ 1 brûleur wok (à gauche) ▪ 1 brûleur puissant (en haut à droite) ▪ 2 brûleurs normaux (au milieu) ▪ 1 brûleur économique (en bas à droite) GAS641GSAZ ▪ 1 brûleur puissant (en haut à droite) ▪...
  • Page 15: Éléments De Commande Et D'affichage

    4 Description des appareils Éléments de commande et d’affichage Touches de commande 1 Fonction minuterie sous forme de touche Moins en mode durée de fonc- tionnement/minuterie 2 Fonction durée de fonctionnement sous forme de touche Plus en mode durée de fonctionnement/minuterie 3 Touche multifonction –...
  • Page 16 4 Description des appareils Affichages 6 7 8 1 Fonction bridge activée 2 Fonction fondre activée 3 Fonction de maintien au chaud activée 4 Fonction cuire au petit bouillon activée 5 Fonction horloge activée 6 Niveau de puissance de la zone de cuisson 7 Durée de fonctionnement activée 8 Affectation des zones de cuisson à...
  • Page 17: Brûleur À Gaz

    4 Description des appareils Brûleur à gaz Pour un fonctionnement correct de l’appareil, les supports de casseroles mais aussi tous les éléments des brûleurs doivent être correctement mis en place. Les chapeaux des brûleurs ne doivent pas être intervertis. Brûleur standard Brûleur wok...
  • Page 18: Réallumage Automatique

    4 Description des appareils Réallumage automatique Tous les champs de cuisson disposent d’un réallumage automatique. En cas d’extinction d’une flamme, l’appareil essaie de façon auto- nome de la rallumer. En cas d’échec de l’allumage, le brûleur s’arrête. Risque de déflagration, aérez bien la pièce! Si après 15 secondes, la flamme ne s’est pas allumée, arrêtez le brû- leur et ouvrez une porte ou une fenêtre.
  • Page 19: Ustensiles De Cuisson

    4 Description des appareils Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Brûleur Diamètre au niveau du bord Min. Max. Recommandé Brûleur wok avec anneau wok 26 cm 40 cm 35 cm Brûleur Diamètre du fond Min. Max. Recommandé Brûleur puissant 18 cm 26 cm 24 cm Brûleur normal 14 cm 20 cm...
  • Page 20 4 Description des appareils ▪ Le support de moka doit être utilisé uni- quement avec les cafetières moka et les casseroles d’un diamètre de fond d’au moins 8 cm. ▪ Le support de moka s’adapte à toutes les zones de cuisson. La meilleure trans- mission de chaleur est cependant at- teinte sur un brûleur économique ou un brûleur wok (anneau intérieur).
  • Page 21 4 Description des appareils ▪ Ne pas cuisiner sans couvercle ou avec un couvercle décalé. Sinon, une grande partie de l’énergie est gaspillée. ▪ Déposer les ustensiles de cuisson en les centrant sur les brûleurs, ils risqueraient sinon de se renverser. ▪...
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Enclencher et déclencher l’appareil L’utilisation est en principe identique pour tous les appareils. ▸ Mettre en marche l’appareil: maintenir pressée la touche  pendant 1 se- conde. – Sur tous les affichages des niveaux de puissance, clignote. – Si aucune autre action n’est effectuée, l’appareil s’arrête de nouveau au bout de 10 secondes pour des raisons de sécurité.
  • Page 23: Tableau Des Niveaux De Puissance

    5 Utilisation Tableau des niveaux de puissance Niveau de Procédé de Application pratique puissance cuisson Faire fondre Beurre, chocolat, gélatine, sauces à env. 40–60 °C Maintien au chaud Maintien au chaud à env. 50–65 °C Cuire au petit La température de l’eau reste bouillon en dessous du point d’ébullition à...
  • Page 24: Fonction Bridge

    5 Utilisation Fonction bridge S’applique uniquement aux appareils GAS641/GAS951 Grâce à la fonction bridge, il est possible d’associer et de régler simultané- ment deux brûleurs normaux situés l’un derrière l’autre. Activation de la fonction bridge ▸ Maintenir simultanément pressés les deux sliders des brûleurs normaux pendant 1 seconde.
  • Page 25: Fonction Fondre

    5 Utilisation Fonction fondre La fonction fondre  permet p. ex. de faire fondre doucement du beurre, du chocolat ou encore du miel à env. 40–60 °C. Il est recommandé d’utiliser le plus petit brûleur pour la fonction fondre. Activation de la fonction fondre ▸...
  • Page 26: Départ Rapide Automatique

    5 Utilisation 5.10 Départ rapide automatique Surveiller l’aliment à cuire pendant la durée du départ rapide automa- tique. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative départ ra- pide automatique.
  • Page 27: Durée De Fonctionnement

    5 Utilisation 5.11 Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée réglée (1 min - 1 h 59 min). Régler la durée de fonctionnement ▸...
  • Page 28 5 Utilisation Arrêter la durée de fonctionnement avant terme ▸ Effleurer la touche  ▸ Effleurer le slider  de la zone de cuisson souhaitée. ▸ Effleurer simultanément les touches  et  – clignote sur l’affichage. – La zone de cuisson continue de fonctionner. Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, –...
  • Page 29: Minuterie

    5 Utilisation 5.12 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique (1 min - 9 h 59 min). Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler la minuterie ▸ Mettre en marche l’appareil. ▸ Effleurer la touche  –...
  • Page 30: Sécurité Enfants

    5 Utilisation 5.13 Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter une mise en marche involontaire de l’appareil. Activer la sécurité enfants ▸ Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches  et  –...
  • Page 31: Pause De Cuisson

    5 Utilisation 5.14 Pause de cuisson Cette fonction permet d’utiliser toutes les zones de cuisson enclenchées avec la fonction de temps «Maintien au chaud» pour une durée maximum de 10 mi- nutes. Après cette pause, la cuisson se poursuit selon les précédents réglages. ▸...
  • Page 32: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Les réglages utilisateur suivants peuvent être réalisés et enregistrés individuel- lement: Réglages utilisateur Valeur de réglage Réglage d’usine Volume du Faible signal acoustique Moyen Fort Signal acoustique Pas de signal acoustique à la fin de la Arrêt automatique durée de après 10 s fonctionnement/...
  • Page 33: Modifier Les Réglages Utilisateur

    6 Réglages utilisateur Modifier les réglages utilisateur ▸ Lorsque l’appareil est arrêté, maintenir simultanément pressées les touches  et  pendant 3 secondes. – Un signal acoustique retentit. ▸ Effleurer les deux sliders à gauche de l’affichage 3. Pour les appareils équi- pés d’un seul slider, il suffit d’effleurer le slider disponible. –...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas de produit de nettoyage à base de chlore ou contenant des agents de blanchiment, ni de pro- duit de nettoyage inflammable ou abrasif. Utilisez uniquement des produits de nettoyage courants de qualité alimentaire. Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de brosses métalliques ou en acier, de pattes en cuivre, de produits à...
  • Page 35: Eliminer Soi-Même Des Dérangements

    Eliminer soi-même des dérangements Que faire lorsque… … l’allumage ne fonctionne pas? Cause possible Remède ▪ Il y a des restes d’aliments ou ▸ Nettoyer l’espace entre les bougies des résidus de produits de net- d’allumage et les brûleurs. toyage entre les bougies d’allu- mage et les brûleurs.
  • Page 36 8 Eliminer soi-même des dérangements … il y a une odeur de gaz dans la cuisine? Cause possible Remède ▪ Mauvais raccordement de la ▸ Contrôler l’étanchéité du raccordement bouteille de gaz. de la bouteille de gaz. ▪ Fuite de gaz possible. ▸...
  • Page 37 8 Eliminer soi-même des dérangements Lorsqu’une zone de cuisson fonctionne longtemps sans qu’aucune modification ne soit apportée aux réglages, l’appareil arrête automati- quement cette zone de cuisson. L’arrêt s’effectue en fonction du ni- veau de puissance réglé. Niveau de puissance Arrêt de sécurité...
  • Page 38: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’appareil et la dési- gnation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. Accessoires Support de moka Pièces de rechange Support de casserole Support de wok Anneau wok Brûleur wok noir ou en laiton...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen No 66/2014 Numéro de modèle 31063 Désignation de type GAS411GSAZ Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Brûleur à gaz Type de brûleur Débit calorifique nominal 6000 par brûleur Débit calorifique nominal de 6000 tous les brûleurs...
  • Page 40 10 Caractéristiques techniques Numéro de modèle 31071 Désignation de type GAS641GSAZ Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Brûleur à gaz Type de brûleur Puissant 2 × Normal Economique Débit calorifique nominal 3000 2 × 1750 1000 par brûleur Débit calorifique nominal de 7500 tous les brûleurs Efficacité...
  • Page 41: Index

    Index Fonction fondre ..........25 Fonction maintien au chaud ....... 25 Anneau wok ........... 19 Aperçu des appareils........15 Appareil Indication de chaleur résiduelle ....22 Mise en marche et arrêt.... 22 Arrêt de sécurité ........... 37 Minuterie ............29 Arrêt anticipé........
  • Page 42 Tableau des niveaux de puissance... 23 Type..............2 Ustensiles de cuisson ........19 Zone de cuisson ........... 22...
  • Page 43: Service Et Assistance

    La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du champ de cuisson à gaz. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone de votre centre de service V-ZUG le plus proche sur www.vzug.com →Service →N° du service.
  • Page 44: Brèves Instructions

    ▸ Effleurer le slider de la zone de cuisson souhaitée ou glisser le doigt dessus pour régler le niveau de puissance. Arrêt d’une zone de cuisson ▸ Effleurer le niveau de puissance 0 sur le slider. Arrêt de l’appareil ▸ Effleurer la touche  . 1007516-R03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6301 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières